Notice TAU K580M
Produit concerné
K580M — Guide d'installation
Quadro di comando per motoriduttore T-ONE5 e T-ONE8
Control panel for T-ONE5 and T-ONE8 gearmotor
Steuerplatine für den getriebemotor T-ONE5 und T-ONE8
Logique de commande pour motoréducteur T-ONE5 et T-ONE8
Panel de mandos para motorreductor T-ONE5 y T-ONE8
Quadro de comando para motorredutor T-ONE5 e T-ONE8
TAU S.r.l. — Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia — Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 — info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
D-MNL0K580M 07-06-2012 - Rev.07 — IT - Istruzioni originali
Schémas de câblage
ITALIANO
Dichiarazione di incorporazione del costruttore
(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE All. II.B)
| Fabbricante | TAU S.r.l. |
|---|---|
| Indirizzo | Via E. Fermi, 43 — 36066 Sandrigo (Vi) ITALIA |
| Prodotto | Centrale di comando |
| Movimento automatico di | Cancelli Scorrevoli |
| Uso in ambiente | Residenziale / Condominiale |
| Completo di | Radioricevente |
| Modello / Tipo | K580M / K580M |
| Numero di serie | vedi etichetta argentata |
| Denominazione commerciale | Quadro di comando per motoriduttore T-ONE5 e T-ONE8 |
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (cancello scorrevole) o per essere assemblato con altri dispositivi al fine di movimentare una tale chiusura per costituire una macchina ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE:
- 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
- 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
ed, ove richiesto, alla Direttiva:
- 1999/5/CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE.
Sandrigo, 31/03/2010 — Il Rappresentante Legale, Bruno Danieli.
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia.
Avvertenze
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per l'installazione. Nessuna informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata d'interesse per l'utilizzatore finale. Questo manuale è allegato alla centralina K580M, non deve pertanto essere utilizzato per prodotti diversi!
Togliere l'alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
La centralina K580M è destinata al comando di un motoriduttore elettromeccanico per l'automazione di cancelli, porte e portoni. Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.
L'automazione che state per eseguire è classificata come "costruzione di una macchina" e quindi ricade nel campo di applicazione della direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva Macchine). Questa, nei punti essenziali, prevede che:
- l'installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato ed esperto;
- chi esegue l'installazione dovrà preventivamente eseguire "l'analisi dei rischi" della macchina;
- l'installazione dovrà essere fatta a "regola d'arte", applicando cioè le norme;
- infine dovrà essere rilasciata al proprietario della macchina la "dichiarazione di conformità".
Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l'impianto potrà causare!
Installazione
Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Verificare inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente seguendo le relative istruzioni. Eseguiti questi controlli, assicurarsi che il motoriduttore non abbia un assorbimento durante il movimento superiore a 3 A (per un corretto funzionamento del quadro di comando).
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere effettuata "a regola d'arte" da personale qualificato come disposto dal D.M. 37/08.
Nota: si ricorda l'obbligo di mettere a massa l'impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese.
Scheda di comando per un motore 230V AC
- Logica con microprocessore
- Stato degli ingressi visualizzato da LEDs
- Protezione ingresso linea con fusibile
- Circuito di lampeggio incorporato
- Radio ricevitore 433,92 MHz integrato a 2 canali (CH)
- Tempo di lavoro fisso a 120 sec.
- Rilevamento automatico della frequenza di alimentazione (50 o 60 Hz)
- Controllo della coppia motore e rilevamento ostacoli tramite encoder
- Rallentamento regolabile
ATTENZIONE:
- non utilizzare cavi unifilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al fine di evitare interruzioni sulla linea e falsi contatti;
- non riutilizzare vecchi cavi preesistenti.
Collaudo
A collegamento ultimato:
- I Leds verdi devono essere tutti accesi (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Chiuso). Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati.
- I Leds rossi dei comandi di apertura devono essere tutti spenti (corrispondono ciascuno ad un ingresso Normalmente Aperto), si accendono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati; il Led rosso DL8 deve essere acceso fisso.
Caratteristiche tecniche
| Alimentazione scheda | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Potenza nominale | 400 W |
| Fusibile rapido protezione alimentazione ingresso 230V AC (F1 - 5x20) | F 3,15 A |
| Tensione circuiti alimentazione motore | 230V AC |
| Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari | 24V AC |
| Fusibile rapido protezione ausiliari 24V AC (F2 - 5x20) | F 500 mA |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C ÷ +55 °C |
| Grado di protezione del contenitore | IP 44 |
Led di diagnosi
| DL1 (PHOTO) | led verde di segnalazione FOTOCELLULA |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | led verde di segnalazione BORDO SENSIBILE |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | led verde di segnalazione FINECORSA IN CHIUSURA |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | led verde di segnalazione FINECORSA IN APERTURA |
| DL5 (STOP) | led verde di segnalazione pulsante STOP |
| DL6 (PEDESTRIAN) | led rosso di segnalazione pulsante PEDONALE |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | led rosso di segnalazione pulsante APRE/CHIUDE |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | led rosso di segnalazione programmazione RADIOCOMANDI |
Collegamenti alla morsettiera
| Morsetti | Funzione | Descrizione |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | ALIMENTAZIONE | ingresso ALIMENTAZIONE 230 Vac 50Hz (115 Vac 60 Hz). 1= NEUTRO, 2= TERRA, 3= FASE |
| 4 - 5 | LAMPEGGIANTE | uscita LAMPEGGIANTE 230 Vac 50 W max. Il segnale fornito è già opportunamente modulato per l'uso diretto. La frequenza di lampeggio è doppia in fase di chiusura; 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | APRE/CHIUDE | ingresso pulsante APRE/CHIUDE (contatto Normalmente Aperto) |
| 7 - 9 | PEDONALE | ingresso pulsante PEDONALE (contatto Normalmente Aperto) |
| 8 - 9 | STOP | ingresso pulsante STOP (contatto Normalmente Chiuso) |
| 10 - 11 | BORDO SENSIBILE | ingresso BORDO SENSIBILE (bordo sensibile resistivo o costa fissa). Funziona solo durante la fase di apertura e provoca la fermata temporanea del cancello e una parziale richiusura dello stesso per circa 20 cm liberando l'eventuale ostacolo (10= Comune). Bordo resistivo: dip 12 in ON; costa fissa NC: dip 12 in OFF |
| 10 - 12 | FOTOCELLULE | ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA attivi in chiusura (NC). Intervento in chiusura: arresto seguito da totale riapertura; in apertura: fermata temporanea fino a rimozione ostacolo (solo se dip 3 in ON). Più dispositivi: collegare tutti i contatti NC IN SERIE (10= Comune). Il trasmettitore va alimentato dai morsetti 13-15 (Fototest). Per eliminare la verifica o senza fotocellule porre dip 6 in OFF |
| 13 - 14 | RX FOTOCELLULE | uscita 24 Vac 10 W per alimentazione RX ed eventuali altri TX, ricevitori esterni; max 3 coppie. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | TX FOTOCELLULA | uscita 24 Vac 10 W per alimentazione TX (solo quello che effettua il Fototest) max 1 trasmettitore. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | SPIA CANCELLO APERTO | uscita SPIA 24 Vac max 3 W; apertura: lampeggio lento; aperto: accesa; chiusura: lampeggio veloce. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2° CANALE RADIO | uscita 2° CANALE RADIO (dip 7-8) per aprire/chiudere altro cancello, comandare luci giardino o "ILLUMINAZIONE DI ZONA". Per carichi importanti usare relè ausiliario di potenza adeguato |
| 20 - 21 | ANTENNA | ingresso antenna RX 433,92 MHz incorporata; 20= MASSA, 21= SEGNALE |
| M1 | FINE CORSA | innesto rapido (NC). Arancio= FineCorsaChiusura (CLS), rosso= FineCorsaApertura (OLS), grigio= Comune (COM) |
| M2 | ENCODER | innesto rapido. Blu= 0 Vcc (GND), marrone= 5 Vcc (+5V), bianco= SEGNALE ENCODER (ENC) |
| FS1 - FS2 | CONDENSATORE | faston per connessione CONDENSATORE di spunto del motore |
| M3 | MOTORE 230V AC | innesto rapido monofase 230 Vac. comune= BLU (M-COM); fase chiusura= MARRONE (M-CL); fase apertura= NERO (M-OP) |
Regolazioni logiche — Trimmer
- FR. Regolazione coppia motore. Regolare per una spinta atta a garantire il funzionamento senza superare quella consentita (EN 12453). Senso orario (+) aumenta la coppia, antiorario (-) diminuisce.
- RALL. Regolazione rallentamento: da 0 a 150 cm circa prima del finecorsa. Prima di impostare il rallentamento, l'automazione deve eseguire una manovra completa di apertura.
- T.C.A. Regolazione tempo di richiusura automatica da 5 a 120 secondi.
Dip switch
| Dip | Funzione | ON | OFF |
|---|---|---|---|
| 1 | Chiusura automatica | chiusura automatica trascorso il tempo T.C.A. | la chiusura necessita di un comando manuale |
| 2 | 2 / 4 tempi | sequenza APERTURA-CHIUSURA-APERTURA-CHIUSURA | funzione passo-passo APERTURA-STOP-CHIUSURA-STOP |
| 3 | Intervento fotocellule in apertura | la fotocellula arresta il cancello fino a rimozione ostacolo | in apertura la fotocellula non interviene |
| 4 | No reverse | NO-REVERSE attiva; inversione solo in chiusura | inversione di marcia anche in apertura |
| 5 | Prelampeggio | abilitato | disabilitato |
| 6 | Fototest | verifica fotocellule inserita | disinserita (usare senza fotocellule) |
| 9 | Rallentamento | inserito, regolabile con trimmer RALL | escluso |
| 10 | Selezione direzione apertura | apertura verso destra (lato operatore) | apertura verso sinistra (lato operatore) |
| 11 | Encoder* | rilevamento ostacoli attivo (trimmer FR per sensibilità) | escluso |
| 12 | Bordo sensibile | BORDO SENSIBILE RESISTIVO (morsetto 11) | COSTA FISSA (contatto NC - morsetto 11) |
Dip 7-8 — funzionamento 2° canale radio (morsetti 18-19):
| Dip 7 | Dip 8 | Funzione |
|---|---|---|
| Off | Off | Contatto cancello aperto: si attiva all'apertura, rimane attivo durante apertura, TCA e richiusura; si disattiva a chiusura completata |
| Off | On | Funzione bistabile: l'impulso attiva il contatto fino al successivo impulso |
| On | Off | Funzione monostabile 2 sec. |
| On | On | Funzione monostabile 180 sec. |
* Nel caso di 5 interventi consecutivi (durante la stessa manovra di chiusura) dell'encoder (rilevazione ostacolo), la centrale, alla successiva manovra, apre completamente. È necessario che l'automazione completi un intero ciclo (apertura e successiva chiusura) per resettarsi, altrimenti ripartirà la fase di ricerca della battuta di fine corsa dopo ogni singolo intervento dell'encoder.
Procedura di impostazione del rallentamento (versione software 2.03 e succ.)
- Posizionare il cancello in finecorsa di chiusura e impostare il dip-switch n° 9 in OFF;
- alimentare la scheda K580M e portare il dip-switch n° 9 in ON;
- far eseguire una manovra completa di apertura; durante questa prima manovra la centrale memorizza il tempo necessario all'apertura e non eseguirà il rallentamento;
- regolare tramite il trimmer RALL il rallentamento desiderato; la funzione è ora impostata correttamente.
Funzioni avanzate
Funzione orologio: è possibile utilizzare un timer (esempio settimanale) collegato all'ingresso del pulsante apre-chiude per mantenere aperto il cancello in determinate fasce orarie e permetterne poi la richiusura automatica. Il cancello rimane aperto finché l'ingresso Ap/Ch rimane impegnato.
Funzione "solo Apre": ponendo il dip 1 ed il dip 4 in ON, l'ingresso Ap/Ch funzionerà solo come comando di apertura, mentre il cancello chiuderà esclusivamente una volta trascorso il tempo di chiusura automatica.
Funzione "contatto cancello aperto": ponendo il dip 7 ed il dip 8 in OFF, il 2° ch radio (morsetti 18-19) funzionerà da contatto pulito che indica quando il cancello è aperto; utilizzabile per "ILLUMINAZIONE DI ZONA" o come segnalazione di cancello aperto.
Radio ricevitore 433,92 MHz integrato
Il radio ricevitore può apprendere fino ad un max di 30 codici a dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) da impostare liberamente su due canali. Il primo canale comanda l'apertura dell'automazione; il secondo comanda un relè per un contatto pulito N.A. (morsetti 18-19, max 24 Vac, 1 A). La modalità di apprendimento è determinata dal primo radiocomando e rimane la stessa fino alla cancellazione totale di tutti i codici.
P1 = APRE/CHIUDE; P2 = 2° canale.
- premere brevemente il tasto P1 per associare un radiocomando alla funzione APRE/CHIUDE;
- il led DL8 si spegne per indicare la modalità di apprendimento (entro 10 secondi);
- premere il tasto del radiocomando da utilizzare;
- il led DL8 si riaccende per segnalare l'avvenuta memorizzazione;
- per memorizzare altri radiocomandi ripetere dal punto 1 (max 30 trasmettitori);
- per la memorizzazione sul 2° canale ripetere usando il tasto P2;
- per uscire senza memorizzare, premere brevemente P1 o P2.
Al raggiungimento del nr massimo (30) il led DL8 lampeggia velocemente per circa 3 secondi senza memorizzare.
Programmazione remota tramite T-4RP e K-SLIM-RP: con software V 4.X è possibile l'apprendimento remoto della nuova versione di radiocomandi, senza agire sui tasti della ricevente. Disporre di un radiocomando già programmato e seguire la procedura riportata sulle istruzioni del radiocomando.
Cancellazione radiocomandi: tenere premuto P1 per 3 secondi (DL8 lampeggia lentamente), premere di nuovo P1 per 3 secondi (DL8 si spegne per 3 secondi e si riaccende fisso). Ripetere con P2. Per memorizzare un nuovo tipo di telecomando (dip-switches/rolling code) cancellare entrambi i canali.
Malfunzionamenti: possibili cause e rimedi
L'automazione non parte: verificare alimentazione 230 Vac; verificare contatti N.C. (5 led verdi accesi) e led rossi spenti; verificare DL8 acceso fisso; impostare dip 6 (fototest) su OFF; controllare i fusibili.
Il radiocomando ha poca portata: controllare collegamento massa/segnale antenna non invertito; non eseguire giunzioni del cavo antenna; non installare l'antenna in posizioni basse o nascoste; controllare le pile.
Il cancello si apre al contrario: invertire la posizione del dip-switch n° 10 dopo aver tolto l'alimentazione.
ENGLISH
Manufacturer's declaration of incorporation
(in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B)
Manufacturer: TAU S.r.l., Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) ITALY. Product: Electronic control unit, designed for automatic movement of Sliding Gates, for use in Residential / Communities, complete with Radioreceiver. Model/Type: K580M. Serial number: see silver label. Commercial name: Control panel for T-ONE5 and T-ONE8 gearmotor.
Has been produced for incorporation on an access point (sliding gate) or for assembly with other devices to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC. Complies with: 2006/95/EC Low Voltage Directive, 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive, and where required 1999/5/CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment. It is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated has been declared in conformity with Directive 2006/42/EC.
Sandrigo, 31/03/2010 — Legal Representative, Bruno Danieli. Authorised person: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy.
Warnings
This manual has been especially written for use by qualified fitters. This manual is enclosed with control unit K580M and may therefore not be used for different products!
Disconnect the panel from the power supply before opening it.
The K580M control unit has been designed to control an electromechanical gear motor for automating gates and doors. Any other use is improper and forbidden by current laws.
The automation system is classified as "machine construction" (European directive 2006/42/EC). Only trained and qualified personnel should install the equipment; the installer must first make a "risk analysis"; the equipment must be installed correctly and in compliance with standards; the machine owner must be given the "declaration of conformity".
Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system!
Installation
Before proceeding, make sure the mechanical components work correctly. Check that the gear motor assembly has been installed according to the instructions. Make sure that the power consumption of the gear motor is not greater than 3A (otherwise the control panel may not work properly).
The equipment must be installed "expertly" by qualified personnel as required by law. It is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations in force in each country.
Control panel for one 230V AC motor
- Microprocessor-controlled logic
- Input status LED's
- Line input fuse
- Built-in flashing light circuit
- 433.92 MHz 2 channel built-in radio receiver (CH)
- Operating time fixed at 120 sec.
- Automatic detection of the feeding frequency (50 or 60 Hz)
- Motor torque control and obstacle detection by means of encoder
- Adjustable deceleration
ATTENTION: do not use single cables (one single wire), ex. telephone cables, to avoid breakdowns of the line and false contacts; do not re-use old pre-existing cables.
Testing
When the connection is completed: all green LEDs must be on (each corresponds to a Normally Closed input); they go off only when the associated controls are operated. The red opening command LEDs must all be unlit (each Normally Open input) and illuminate only when commands are given; red LED DL8 must be illuminated steadily.
Technical characteristics
| Power input to board | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Nominal power | 400 W |
| Fast acting fuse input power supply 230V AC (F1 - 5x20) | F 3,15 A |
| Input voltage of motor circuits | 230V AC |
| Input voltage of auxiliary circuits | 24V AC |
| Fast acting fuse auxiliary circuits 24V AC (F2 - 5x20) | F 500 mA |
| Working temperature | -20°C ÷ +55°C |
| Box protected to | IP 44 |
Diagnostics LED
| DL1 (PHOTO) | PHOTOCELL green LED signal |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | SENSITIVE EDGE green LED signal |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | CLOSE LIMIT SWITCH green LED signal |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | OPEN LIMIT SWITCH green LED signal |
| DL5 (STOP) | STOP button green LED signal |
| DL6 (PEDESTRIAN) | PEDESTRIAN button red LED signal |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | OPEN/CLOSE button red LED signal |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | RADIO CONTROLS programming red led |
Terminal board connections
| Terminals | Function | Description |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | POWER SUPPLY | POWER input 230 Vac 50Hz (115 Vac 60 Hz). 1= NEUTRAL, 2= EARTH, 3= PHASE |
| 4 - 5 | FLASHING LIGHT | output 230 Vac 50 W max, signal modulated for direct use; flashing frequency double during closing. 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | OPEN/CLOSE | pushbutton input (Normally Open contact) |
| 7 - 9 | PEDESTRIAN | pushbutton input (Normally Open contact) |
| 8 - 9 | STOP | pushbutton input (Normally Closed contact) |
| 10 - 11 | SENSITIVE EDGE | resistive sensitive edge or fixed safety edge; works only when opening; temporarily stops and partially closes by ~20 cm (10=Common). Resistive: dip 12 ON; fixed NC: dip 12 OFF |
| 10 - 12 | PHOTOCELLS | photocells/safety devices active during closure (NC); during closing stop+reopen; during opening temporary stop (if dip 3 ON). Connect NC contacts IN SERIES. TX supplied by 13-15 (phototest). Without photocells set dip 6 OFF |
| 13 - 14 | RX PHOTOCELLS | 24 Vac 10 W output for RXs and other TXs, external receivers; max 3 pairs. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | TX PHOTOCELL | 24 Vac 10 W output for TX (only the one performing Phototest) max 1 transmitter. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | GATE OPEN LED | output 24 Vac max 3 W; opening slow flash, open steady, closing fast flash. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2nd RADIO CHANNEL | output (depends on dip 7-8) for opening/closing another gate, garden lights or "ZONE LIGHTING". Use an additional auxiliary relay for area lighting, pumps, etc. |
| 20 - 21 | AERIAL | 433,92 MHz built-in RX antenna input; 20= EARTH, 21= SIGNAL |
| M1 | LIMIT SWITCH | quick coupling (NC). Orange= ClosureLimitSwitch (CLS), red= OpeningLimitSwitch (OLS), grey= Common (COM) |
| M2 | ENCODER | quick coupling. Blue= 0 Vdc (GND), brown= 5 Vdc (+5V), white= ENCODER SIGNAL (ENC) |
| FS1 - FS2 | CAPACITOR | faston for motor start-up CAPACITOR connection |
| M3 | 230V AC MOTOR | quick coupling single-phase. common= BLUE (M-COM); closure= BROWN (M-CL); opening= BLACK (M-OP) |
Logic adjustments — Trimmer
- FR. Motor torque adjustment, sufficient thrust without exceeding EN 12453 limits. Clockwise (+) increases torque, anticlockwise (-) reduces it.
- RALL. Deceleration adjustment: from 0 to 150 cm before the limit switch. The automation must perform a complete opening and closing manoeuvre before setting deceleration.
- T.C.A. Automatic closing time adjustment from 5 to 120 seconds.
Dip switch
| Dip | Function | ON | OFF |
|---|---|---|---|
| 1 | Automatic closing | gate closes after T.C.A. delay | automatic closing disabled |
| 2 | 2 / 4 stroke | OPEN-CLOSE-OPEN-CLOSE | OPEN-STOP-CLOSE-STOP (step-by-step) |
| 3 | Opening photocells operation | photocell stops gate until obstacle removed | photocell does not cut in during opening |
| 4 | No reverse | NO-REVERSE active; reversal only during closure | reversal also while opening |
| 5 | Pre-flashing | enabled | disabled |
| 6 | Photocell test | enabled | disabled (use when no photocells) |
| 9 | Deceleration | on, adjusted by RALL trimmer | off |
| 10 | Opening direction setup | left-hand leaf opening | right-hand leaf opening |
| 11 | Encoder* | encoder obstacle detection active (FR trimmer) | disabled |
| 12 | Sensitive edge | RESISTIVE SENSITIVE EDGE (terminal 11) | FIXED EDGE (NC contact - terminal 11) |
Dip 7-8 — 2nd RADIO CHANNEL operation (terminals 18-19):
| Dip 7 | Dip 8 | Function |
|---|---|---|
| Off | Off | Gate contact open: activates on opening, active during open time/TCA/reclosure, deactivates on closure complete |
| Off | On | Bistable function active |
| On | Off | Monostable function active for 2 sec. |
| On | On | Monostable function active for 180 sec. |
* In the event of 5 consecutive activations (during the same closing manoeuvre) of the encoder, the control opens completely on the next manoeuvre. To reset, complete a manoeuvre (opening then closing).
How to set the slowdown (software version 2.03 and following)
- Place the gate in the closing limit switch position and set dip-switch n°9 to OFF;
- Supply the K580M card and move dip-switch n°9 to ON;
- Let the gate make a complete opening manoeuvre (the card saves the opening time, no slowdown);
- Set the required slowdown through the RALL trimmer.
Advanced functions
Clock function: a timer can be connected to the open-close pushbutton to keep the gate open at certain times; the gate remains open as long as the Op/Cl input is activated.
"Open only" function: setting dip 1 and dip 4 to ON, the Op/Cl input functions solely as opening command, the gate closes after automatic closure time.
"Gate contact open" function: setting dip 7 and dip 8 to OFF, the 2nd ch radio (terminals 18-19) acts as a no-voltage contact indicating when the gate is open.
433.92 MHz built-in radio receiver
Up to a maximum of 30 dip-switch codes (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) or rolling codes (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP). First channel commands the control board for opening; second channel commands a relay for a N.O. no-voltage output contact (terminals 18-19, max 24 Vac, 1 A).
P1 = OPEN/CLOSE; P2 = 2nd channel.
- press P1 briefly to associate a radio control with OPEN/CLOSE;
- LED DL8 turns off (code learning mode, 10 seconds);
- press the radio control button;
- LED DL8 turns on again (memorised);
- repeat from point 1 (max 30 transmitters);
- for the 2nd channel use button P2;
- to exit without memorising press P1 or P2 briefly.
If the maximum number (30) is reached, LED DL8 flashes rapidly for about 3 seconds without memorising.
Remote programming via T-4RP and K-SLIM-RP: with software V 4.X, remote self-learning without pressing the receiver's buttons; have an already programmed transmitter and follow the transmitter instructions.
Cancelling codes: keep P1 pressed 3 seconds (DL8 flashes slowly), press P1 again 3 seconds (DL8 off 3 sec then steady). Repeat with P2. To memorise a new type of remote control both channels must be cancelled.
Malfunctions: possible causes and solution
The automation does not start: check 230Vac supply; check N.C. contacts (5 green LEDs lit) and red LEDs off; check DL8 steadily lit; set dip 6 (phototest) to OFF; check fuses.
The radio control has very little range: check ground/aerial signal not inverted; do not make joints on the aerial wire; do not install aerial in low/hidden positions; check radio control batteries.
The gate opens the wrong way: invert dip-switch No. 10 after turning off the power.
DEUTSCH
Integrierungserklärung des Herstellers
(gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B)
Hersteller: TAU S.r.l., Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) ITALY. Produkt: Elektronische Steuerung, für die automatische Bewegung von Schiebetore, Anwendung Privat / Gewerbe, einschließlich Empfänger. Modell/Typ: K580M. Seriennummer: siehe Silberetikette. Handelsbezeichnung: Schalt- und Steuertafel für den Getriebemotor T-ONE5 und T-ONE8.
Entspricht den Richtlinien: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie, 2004/108/EG elektromagnetische Kompatibilität, und wo gefordert 1999/5/CE. Inbetriebnahme erst zulässig nach Konformitätserklärung der Gesamtmaschine gemäß 2006/42/EG.
Sandrigo, 31/03/2010 — Der gesetzliche Vertreter, Bruno Danieli. Beauftragte Person: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy.
Hinweise
Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt. Diese Anleitung liegt der Steuerung K580M bei und darf nicht für andere Produkte verwendet werden!
Die Netzstromversorgung vor dem Zugriff zur Schalt- und Steuertafel abschalten.
Die Steuerung K580M dient zum Steuern eines elektromechanischen Getriebemotors für die Automatisierung von Türen und Toren. Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und verboten.
Die Automatisierung gilt als „Maschinenkonstruktion" (Richtlinie 2006/42/EG): nur erfahrenes Fachpersonal; vorher „Risikoanalyse"; fachgerechte Installation; „Konformitätserklärung" an den Besitzer. Wer sich nicht an die Vorschriften hält, haftet für Schäden.
Installation
Den korrekten Betrieb des mechanischen Teils überprüfen und kontrollieren, ob der Getriebemotor richtig installiert ist. Sicherstellen, dass der Getriebemotor nicht mehr als 3A Stromaufnahme hat.
Das Gerät muss gemäß dem Gesetz von qualifiziertem Personal installiert werden. Erdung der Anlage und Einhaltung der Sicherheitsvorschriften jedes Landes sind Pflicht.
Steuerschalttafel für einen 230 Vac Motor
- Mikroprozessorlogik
- Statusanzeige der Eingänge durch LEDs
- Schutz des Linieneingangs mit Sicherung
- Eingebauter Blinkkreislauf
- 433,92 MHz Funkempfänger, eingebaut, 2 Kanäle (CH)
- Arbeitszeit fix 120 Sek.
- Automatische Erkennung der Versorgungsfrequenz (50 oder 60 Hz)
- Kontrolle des Drehmoments und Erfassung Hindernisse durch Encoder
- Einstellbare Verlangsamung
ACHTUNG: Keine Leitungen mit Einzeldraht (z.B. Sprechanlagen) verwenden, um Unterbrechungen auf der Linie zu vermeiden; keine alte vorhandene Verkabelung verwenden.
Endprüfung
Nach Beendigung der Anschlüsse müssen alle grünen LEDs leuchten (jede entspricht einem normalerweise geschlossenen Eingang). Die roten LEDs der Öffnungssteuerungen müssen ausgeschaltet sein; das rote LED DL8 muss fest eingeschaltet sein.
Technische Merkmale
| Versorgung der Schalt- und Steuertafel | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Höchstleistung | 400 W |
| Schnellsicherung Eingangsversorgung 230V AC (F1 - 5x20) | F 3,15 A |
| Spannung der Motorversorgungskreise | 230V AC |
| Spannung der Hilfsvorrichtungen | 24V AC |
| Schnellsicherung Hilfskreise 24V AC (F2 - 5x20) | F 500 mA |
| Betriebstemperatur | -20°C ÷ +55°C |
| Schutzart des Gehäuses | IP 44 |
Diagnostics LED
| DL1 (PHOTO) | grüne LED für FOTOZELLE |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | grüne LED für SICHERHEITSLEISTE |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | grüne LED für ENDSCHALTER IN SCHLIEßUNG |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | grüne LED für ENDSCHALTER IN ÖFFNUNG |
| DL5 (STOP) | grüne LED für Taste STOPP |
| DL6 (PEDESTRIAN) | rote LED für Taste GEHFLÜGEL |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | rote LED für Taste AUF/ZU |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | rote Anzeige-LED für FUNKSTEUERUNGEN Programmierung |
Anschlüsse am Klemmenbrett
| Klemmen | Funktion | Beschreibung |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | VERSORGUNG | Eingang 230 Vac 50Hz (115 Vac 60 Hz). 1= NEUTRALPHASE, 2= ERDE, 3= NEUTRAL |
| 4 - 5 | BLINKLEUCHTE | Ausgang max 230 Vac 50 W, Signal moduliert; Blinkhäufigkeit in Schließphase doppelt. 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | ÖFFNET/SCHLIEßT | Eingang Taste (normal offener Kontakt) |
| 7 - 9 | FUßGÄNGER | Eingang Fußgängertaste (normal offener Kontakt) |
| 8 - 9 | STOP | Eingang Taste STOP (normal geschlossener Kontakt) |
| 10 - 11 | SCHALTLEISTE | Widerstandsschaltleiste oder feste Schaltleiste; nur in Öffnung; vorübergehendes Anhalten und teilweises Wiederschließen ca. 20 cm (10= gemeinsamer Leiter). Widerstand: Dip 12 ON; feste NC: Dip 12 OFF |
| 10 - 12 | FOTOZELLEN | Photozellen/Sicherheitsvorrichtungen beim Schließen aktiv (NC); in Schließung Anhalten+vollständige Öffnung, in Öffnung vorübergehendes Anhalten (falls Dip 3 ON). NC-Kontakte seriengeschaltet. TX von Klemmen 13-15 gespeist (Fototest). Ohne Fotozellen Dip 6 OFF |
| 13 - 14 | EMPFÄNGER FOTOZELLEN | Ausgang 24 Vac 10 W zur Speisung der RX und anderer TX, externe Empfänger; max 3 Paare. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | SENDER FOTOZELLEN | 24 Vac 10 W Ausgang für TX (nur der den Phototest ausführt) max 1 Sender. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | KONTROLLLAMPE TOR GEÖFFNET | bei Öffnung langsames Blinken, bei geöffnetem Tor eingeschaltet, bei Schließen doppelte Geschwindigkeit. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2. FUNKKANAL | Ausgang (abhängig von Dip 7-8) zur Öffnung/Schließen eines anderen Tors, Gartenbeleuchtung oder „ZONENBELEUCHTUNG". Für Lichtsteuerung stärkere Hilfsrelais verwenden |
| 20 - 21 | ANTENNE | Eingang für 433,92 MHz Antenne. 20= MASSE, 21= SIGNAL |
| M1 | ENDSCHALTER | Schnellkupplung (NC). Orange= EndschalterSchließen (CLS), rot= EndschalterÖffnen (OLS), grau= Gemeinsam (COM) |
| M2 | ENCODER | Schnellkupplung. Blau= 0 Vcc (GND), braun= 5 Vcc (+5V), weiß= SIGNAL ENCODER (ENC) |
| FS1 - FS2 | KONDENSATOR | Faston für Anschluss Kondensator Motorenanlauf |
| M3 | MOTOR 230V AC | Schnellkupplung Einphase. gemeinsam= BLAU (M-COM); Schließphase= BRAUN (M-CL); Öffnungsphase= SCHWARZ (M-OP) |
Einstellung der Logik — Trimmer
- FR. Einstellung des Drehmoments. Schub gewährleisten ohne den zulässigen Schub zu überschreiten (EN 12453). Im Uhrzeigersinn (+) erhöht, gegen den Uhrzeigersinn (-) verringert.
- RALL. Einstellung der Verlangsamung: 0 bis 150 cm vor dem Endschalter. Vorher muss die Automatisierung eine vollständige Öffnung und Schließung ausführen.
- T.C.A. Einstellung der automatischen Wiederschließzeit von 5 bis 120 Sekunden.
Dip switch
| Dip | Funktion | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Automatische Schließung | Schließung nach T.C.A.-Zeit | automatische Wiederschließung abgeschaltet |
| 2 | 2 / 4 Takt | ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG-ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG | Schrittbetrieb ÖFFNUNG-STOP-SCHLIEßUNG-STOP |
| 3 | Eingreifen Lichtschranken beim Öffnen | Fotozelle hält bis Hindernis entfernt | kein Eingreifen in Öffnung |
| 4 | Kein Reverse | NO-REVERSE aktiv; Umkehrung nur in Schließphase | Umkehrung auch in Öffnung |
| 5 | Vorwarnung | aktiviert | deaktiviert |
| 6 | Fotozellentest | eingeschaltet | abgeschaltet (ohne Fotozellen) |
| 9 | Verlangsamung | eingeschaltet, mit Trimmer RALL regelbar | ausgeschaltet |
| 10 | Auswahl Öffnungsrichtung | Öffnung nach links | Öffnung nach rechts |
| 11 | Encoder* | Erfassung Hindernisse aktiv (Trimmer FR) | ausgeschlossen |
| 12 | Schaltleiste | WIDERSTANDSSCHALTLEISTE (Klemme 11) | FESTE SCHALTLEISTE (NC - Klemme 11) |
Dip 7-8 — Betrieb des 2. Funkkanal (Klemmen 18-19):
| Dip 7 | Dip 8 | Funktion |
|---|---|---|
| Off | Off | Kontakt Tor auf: aktiviert bei Öffnung, aktiv während Öffnungszeit/TCA/erneutem Schließen, deaktiviert nach Schließbewegung |
| Off | On | Aktive Bistable-Funktion |
| On | Off | 2 Sek. aktive monostabile Funktion |
| On | On | 180 Sek. aktive monostabile Funktion |
* Bei 5 aufeinanderfolgenden Auslösungen des Encoders öffnet die Steuerung bei der nächsten Bewegung völlig. Zum Rückstellen muss die Automatisierung eine ganze Bewegung (Öffnung mit Schließung) durchführen.
Einstellung der Verlangsamung (Softwareversion 2.03 und folgende)
- Das Tor bis zum Endschalter schließen und den Dip-Switch n°9 auf OFF stellen;
- Der Platine K580M Strom geben und den Dip-Switch n°9 auf ON stellen;
- Dem Tor ein vollständiges Öffnungsmanöver ausführen lassen (Steuerung speichert Zeit, keine Verlangsamung);
- Durch den Trimmer RALL die gewünschte Verlangsamung regulieren.
Fortgeschrittene Funktionen
Timerfunktion: Ein Timer kann am Eingang Öffnet-Schließt angeschlossen werden; das Tor bleibt geöffnet, bis der Eingang Ap/CH aktiviert ist.
Funktion „nur Öffnen": Dip 1 und 4 auf ON; Eingang Ap/Ch funktioniert nur als Öffnung, Tor schließt nach automatischer Schließzeit.
Funktion „Kontakt Tor auf": Dip 7 und 8 auf OFF; 2. Funkkanal (Klemmen 18-19) als potentialfreier Kontakt zur Anzeige geöffnetes Tor.
Eingebauter 433,92 MHz Funkempfänger
Bis zu max. 30 Dip-Switch-Codes (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) oder Rolling Codes (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP). Erster Kanal steuert die Öffnung; zweiter Kanal steuert ein Relais für potentialfreien NO-Kontakt (Klemmen 18-19, max 24 Vac, 1 A).
P1 = ÖFFNET/SCHLIEßT; P2 = 2. Kanal.
- kurz P1 drücken zur Zuordnung ÖFFNET/SCHLIEßT;
- LED DL8 erlischt (Codeerlernung, 10 Sekunden);
- Taste der Funksteuerung drücken;
- LED DL8 leuchtet wieder auf (gespeichert);
- ab Punkt 1 wiederholen (max 30 Sender);
- für 2. Kanal Taste P2 verwenden;
- zum Verlassen ohne Speichern kurz P1 oder P2 drücken.
Bei Höchstzahl (30) blinkt DL8 schnell ca. 3 Sekunden ohne Speicherung.
Fernprogrammierung mittels T-4RP und K-SLIM-RP: mit Software V 4.X Fernselbstlernung ohne Tasten des Empfängers; einen bereits programmierten Handsender verwenden.
Löschen von Funksteuerungen: P1 ca. 3 Sekunden drücken (DL8 langsam), P1 erneut 3 Sekunden (DL8 erlischt 3 Sek, dann fest). Mit P2 wiederholen. Für neuen Typ beide Kanäle löschen.
Betriebsstörungen: mögliche Ursachen und Abhilfen
Kein Start: 230 Vac prüfen; N.C.-Kontakte (5 grüne LEDs an) und rote LEDs aus; DL8 fest an; Dip 6 (Fotozellentest) auf OFF; Sicherungen prüfen.
Funksteuerung mit wenig Reichweite: Masse/Antennesignal nicht umgekehrt; keine Verbindungen am Antennekabel; Antenne nicht niedrig/versteckt; Batterien prüfen.
Das Tor öffnet sich umgekehrt: Dip-Switch Nr. 10 nach Abschaltung der Stromversorgung umkehren.
FRANÇAIS
Déclaration d'incorporation du fabricant
(conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B)
| Fabricant | TAU S.r.l. |
|---|---|
| Adresse | Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) ITALY |
| Produit | Logique électronique de commande |
| Mouvement automatique de | Portails Coulissants |
| Utilisation en milieu | Résidentiel / Intensif |
| Muni de | Récepteur |
| Modèle / Type | K580M / K580M |
| Numéro de série | voir étiquette argentée |
| Appellation commerciale | Logique de commande pour motoréducteur T-ONE5 et T-ONE8 |
Est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (portail coulissant) ou pour être assemblé avec d'autres dispositifs afin de manœuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.
Déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes :
- 2006/95/CE Directive Basse Tension
- 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
et, si requis, à la Directive 1999/5/CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication.
Il n'est pas permis de mettre en service l'appareil tant que la machine dans laquelle il sera incorporé n'a pas été déclarée conforme aux conditions de la Directive 2006/42/CE.
Sandrigo, 31/03/2010 — Le Représentant légal, Bruno Danieli. Personne autorisée : Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italy.
Recommandations générales
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l'installation. Ce manuel est joint à l'armoire de commande K580M, il ne doit donc pas être utilisé pour des produits différents !
Couper l'alimentation électrique de l'armoire avant d'y accéder.
L'armoire de commande K580M est destinée à la commande d'un motoréducteur électromécanique pour l'automatisation de portails et de portes. Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur.
L'automatisation est classée comme "construction d'une machine" et rentre dans le domaine d'application de la Directive Européenne 2006/42/CE. Cette directive prévoit que : l'installation doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié et expert ; l'installateur devra procéder à "l'analyse des risques" ; l'installation doit être faite dans les "règles de l'art" ; l'installateur devra remettre au propriétaire la "déclaration de conformité".
Qui ne respecte pas les normes est responsable des dommages que l'installation pourra causer !
Installation
Avant de procéder, s'assurer du bon fonctionnement de la partie mécanique. Vérifier que le groupe opérateur a été correctement installé. S'assurer que l'absorption de l'opérateur ne dépasse pas 3A (pour un fonctionnement correct de l'armoire de commande).
L'installation de l'équipement doit être réalisée "selon les règles de l'art" par le personnel compétent ayant les qualités requises par la loi. Nous rappelons l'obligation de mettre l'installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation.
Armoire de commande pour un moteur 230V AC
- Logique avec microprocesseur
- État des entrées visualisé par LEDS (diodes électroluminescentes)
- Protection entrée ligne par fusible
- Circuit de clignotement incorporé
- Récepteur radio 433,92 MHz intégré à 2 canaux (CH)
- Temps de travail fixe à 120 s
- Détection automatique de la fréquence d'alimentation (50 ou 60 Hz)
- Contrôle du couple moteur et détection des obstacles par encodeur
- Ralentissement réglable
ATTENTION : ne pas utiliser les câbles unifilaires (à conducteur unique), par exemple ceux des interphones, afin d'éviter les coupures sur la ligne et les faux contacts ; ne pas réutiliser les anciens câbles préexistants.
Essai
Une fois la connexion effectuée : les Leds vertes doivent toutes être allumées (chacune correspond à une entrée Normalement Fermée) ; elles ne s'éteignent que lorsque les commandes associées sont actives. Les leds rouges des commandes d'ouverture doivent toutes être éteintes (entrée Normalement Ouverte) ; la led rouge DL8 doit être allumée fixe.
Caractéristiques techniques
| Alimentation carte | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Puissance nominale | 400 W |
| Fusible rapide protection alimentation entrée 230V AC (F1 – 5x20) | F 3,15 A |
| Tension circuits d'alimentation moteur | 230V AC |
| Tension d'alimentation circuits dispositifs auxiliaires | 24V AC |
| Fusible rapide protection auxiliaires 24V AC (F2 – 5x20) | F 500 mA |
| Température de fonctionnement | -20°C ÷ +55°C |
| Indice de protection de l'armoire | IP 44 |
Diagnostics LED
| DL1 (PHOTO) | led verte de signalisation PHOTOCELLULE |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | led verte de signalisation BARRE PALPEUSE |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | led verte de signalisation FIN DE COURSE FERMETURE |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | led verte de signalisation FIN DE COURSE OUVERTURE |
| DL5 (STOP) | led verte de signalisation touche STOP |
| DL6 (PEDESTRIAN) | led rouge de signalisation touche PIÉTON |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | led rouge de signalisation touche OUVRE/FERME |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | led rouge de signalisation programmation RADIOCOMMANDES |
Connexions au bornier
| Bornes | Fonction | Description |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | ALIMENTATION | entrée ALIMENTATION 230 V c.a. 50Hz (115 V c.a. 60 Hz). 1= NEUTRE, 2= TERRE, 3= PHASE |
| 4 - 5 | CLIGNOTANT | sortie 230 V c.a. 50 W max. Signal déjà modulé pour l'utilisation directe ; fréquence de clignotement double en phase de fermeture. 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | OUVRE/FERME | entrée bouton (contact Normalement Ouvert) |
| 7 - 9 | PIÉTON | entrée bouton PIÉTON (contact Normalement Ouvert) |
| 8 - 9 | STOP | entrée bouton STOP (contact Normalement Fermé) |
| 10 - 11 | BORD SENSIBLE | bord sensible résistif ou barre palpeuse fixe ; fonctionne seulement durant l'ouverture, provoque l'arrêt momentané et une refermeture partielle d'environ 20 cm (10=Commun). Résistif : dip 12 ON ; barre fixe NF : dip 12 OFF |
| 10 - 12 | PHOTOCELLULES | photocellules ou dispositifs de sécurité actifs en fermeture (NF) ; en fermeture arrêt+réouverture totale, en ouverture arrêt momentané (si dip 3 ON). Contacts NF EN SÉRIE. L'émetteur alimenté par 13-15 (phototest). Sans photocellules dip 6 OFF |
| 13 - 14 | RÉCEPTEUR PHOTOCELLULES | sortie 24 Vca 10 W pour alimentation des RX et autres TX, récepteurs extérieurs ; 3 paires max. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | ÉMETTEUR PHOTOCELLULE | sortie 24 V c.a. 10 W pour l'émetteur TX qui effectue le Phototest ; max 1 émetteur. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | VOYANT PORTAIL OUVERT | sortie 24 V c.a. 3 W ; ouverture clignote lentement, ouvert reste allumé, fermeture clignote vitesse double. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2e CANAL RADIO | sortie (dépend des dip 7-8) pour ouvrir/fermer un autre portail, commander les lumières extérieures ou pour « ÉCLAIRAGE DE ZONE ». Utiliser un relais auxiliaire pour charges lourdes |
| 20 - 21 | ANTENNE | entrée antenne pour RÉCEPTEUR incorporé ; 20= MASSE, 21= SIGNAL |
| M1 | FIN DE COURSE | raccord rapide (NF). Orange= Fin de course fermeture (CLS), rouge= Fin de course ouverture (OLS), gris= Commun (COM) |
| M2 | ENCODEUR | raccord rapide. Bleu= 0 Vcc (GND), marron= 5 Vcc (+5V), blanc= SIGNAL ENCODEUR (ENC) |
| FS1 - FS2 | CONDENSATEUR | faston pour connexion CONDENSATEUR de démarrage du moteur |
| M3 | MOTEUR 230V AC | raccord rapide monophasé. commun= BLEU (M-COM) ; phase fermeture= MARRON (M-CL) ; phase ouverture= NOIR (M-OP) |
Réglages logiques — Trimmers
- FR. Réglage couple moteur. Obtenir la poussée garantissant le fonctionnement sans dépasser la force autorisée (EN 12453). Sens horaire (+) augmente le couple, sens antihoraire (-) le diminue.
- RALL. Réglage ralentissement : de 0 à 150 cm avant le fin de course. Avant de régler, l'automatisme doit effectuer une manœuvre complète d'ouverture et de fermeture.
- T.C.A. Réglage temps de refermeture automatique de 5 à 120 secondes.
Dip switch
| Dip | Fonction | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Fermeture automatique | fermeture automatique après le temps T.C.A. | refermeture automatique exclue |
| 2 | 2 / 4 temps | OUVERTURE-FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE | pas-à-pas OUVERTURE-STOP-FERMETURE-STOP |
| 3 | Intervention photocellules en ouverture | la photocellule arrête le portail jusqu'à enlèvement de l'obstacle | la photocellule n'intervient pas en ouverture |
| 4 | No reverse | NO-REVERSE active ; inversion uniquement en fermeture | inversion de marche aussi en ouverture |
| 5 | Préclignotement | activé | désactivé |
| 6 | Contrôle des photocellules | activé | désactivé (sans photocellules) |
| 9 | Ralentissement | activé, réglable avec trimmer RALL | exclu |
| 10 | Sélection sens d'ouverture | vantail avec ouverture vers la gauche | vantail avec ouverture vers la droite |
| 11 | Encodeur* | détection des obstacles active (trimmer FR) | exclu |
| 12 | Bord sensible | BORD SENSIBLE RÉSISTIF (borne 11) | BARRE PALPEUSE FIXE (contact NF - borne 11) |
Dip 7-8 — fonctionnement 2e canal radio (bornes 18-19) :
| Dip 7 | Dip 8 | Fonction |
|---|---|---|
| Off | Off | Contact portail ouvert : s'active à l'ouverture, reste actif durant ouverture/TCA/refermeture, se désactive à fermeture complétée |
| Off | On | Fonction bistable active |
| On | Off | Fonction monostable active 2 s |
| On | On | Fonction monostable active 180 s |
* Dans le cas de 5 interventions consécutives (durant la même manœuvre de fermeture) de l'encodeur, la logique de commande ouvre complètement à la manœuvre suivante. L'automatisme doit compléter une manœuvre (ouverture puis fermeture) pour se réinitialiser.
Procédure de réglage du ralentissement (version du logiciel 2.03 et ultérieures)
- Placer le portail en butée de fin de course en fermeture et régler le dip-switch n°9 sur OFF ;
- Activer la carte K580M et positionner le dip-switch n°9 sur ON ;
- Effectuer un cycle complet d'ouverture (la centrale mémorise le temps, sans ralentissement) ;
- Régler le ralentissement souhaité au moyen du trimmer RALL.
Fonctions avancées
Fonction horloge : il est possible d'utiliser un temporisateur connecté sur l'entrée du bouton ouverture-fermeture pour maintenir le portail ouvert ; le portail reste ouvert tant que l'entrée Ap/Ch est occupée.
Fonction « Ouverture seulement » : en mettant le dip 1 et le dip 4 sur ON, l'entrée Ap/Ch fonctionnera uniquement comme commande d'ouverture ; le portail fermera une fois le temps de fermeture automatique écoulé.
Fonction « contact portail ouvert » : en mettant le dip 7 et le dip 8 sur OFF, le 2e canal radio (bornes 18-19) fonctionnera comme contact sans potentiel indiquant que le portail est ouvert.
Récepteur radio 433,92 MHz intégré
Le récepteur radio peut apprendre jusqu'à un max. de 30 codes à dip-switchs (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) ou rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP). Le premier canal commande l'ouverture de l'automatisme ; le deuxième canal commande un relais pour un contact à vide N.O. en sortie (bornes 18-19, max 24 Vca, 1 A).
P1 = OUVRE/FERME ; P2 = 2e canal.
- presser rapidement la touche P1 pour associer un émetteur à la fonction OUVRE/FERME ;
- la led DL8 s'éteint (mode apprentissage, 10 secondes) ;
- presser la touche de l'émetteur à utiliser ;
- la led DL8 se rallume (mémorisé) ;
- répéter dès le point 1 (max 30 émetteurs) ;
- pour le 2e canal utiliser la touche P2 ;
- pour sortir sans mémoriser, presser brièvement P1 ou P2.
Si le nombre maximum (30) est atteint, la led DL8 clignote rapidement pendant environ 3 secondes sans mémoriser.
Programmation reculée par T-4RP et K-SLIM-RP : avec le logiciel V 4.X, apprentissage reculé sans appuyer sur les poussoirs de programmation du récepteur ; utiliser un émetteur déjà programmé et suivre la procédure des notices T-4RP et K-SLIM-RP.
Effacement émetteurs : maintenir P1 environ 3 secondes (DL8 clignote lentement), maintenir P1 de nouveau 3 secondes (DL8 s'éteint 3 s puis se rallume fixe). Reprendre avec P2. Pour mémoriser un nouveau type d'émetteur, effacer les deux canaux.
Problèmes de fonctionnement : causes possibles et remèdes
L'automatisme ne démarre pas : vérifier l'alimentation 230 Vca ; vérifier contacts N.F. (5 leds vertes allumées) et leds rouges éteintes ; vérifier DL8 allumée fixe ; mettre le dip-switch 6 (phototest) sur OFF ; contrôler les fusibles.
La portée de la radiocommande est faible : contrôler la connexion masse/signal de l'antenne non inversée ; ne pas effectuer d'épissures du câble d'antenne ; ne pas installer l'antenne en positions basses ou cachées ; contrôler l'état des piles.
Le portail s'ouvre dans le sens contraire : intervertir la position du dip-switch n° 10 après avoir coupé l'alimentation sur l'armoire de commande.
ESPAÑOL
Declaración de incorporación del fabricante
(de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B)
Fabricante: TAU S.r.l., Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) ITALY. Producto: Central electrónica de control, para el movimiento automático de Puertas Correderas, uso Residencial / Comunidades, equipado con Radiorreceptor. Modelo/Tipo: K580M. Número de serie: véase etiqueta plateada. Denominación comercial: Panel de mandos para motorreductor T-ONE5 y T-ONE8.
Cumple con: 2006/95/CE Directiva Baja Tensión, 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética, y donde es necesario 1999/5/CE. No está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará se haya declarado conforme con la Directiva 2006/42/CE.
Sandrigo, 31/03/2010 — El representante legal, Bruno Danieli. Persona autorizada: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia.
Advertencias
Este manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Este manual acompaña a la central K580M; ¡no debe utilizarse para otro tipo de producto!
Corte la alimentación de red a la tarjeta antes de acceder a ella.
La central K580M está destinada al accionamiento de un motorreductor electromecánico para la automatización de cancelas, puertas y portones. Cualquier otro uso es inadecuado y está prohibido.
La automatización está clasificada como «construcción de una máquina» (directiva 2006/42/CE): instalación sólo por personal cualificado; análisis preventivo de riesgos; instalación según las reglas del arte; «declaración de conformidad» al dueño. ¡Quien no respeta las normativas es responsable de los daños!
Instalación
Antes de continuar, asegúrese de que la parte mecánica funcione bien. Controle que el grupo motorreductor esté instalado correctamente. Verifique que la absorción del motorreductor no supere 3A.
La instalación del equipo debe ser hecha correctamente por personal que reúna los requisitos dispuestos por la ley. Es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país.
Quadro de mandos para un motor 230 Vac
- Lógica con microprocesador
- Estado de las entradas visualizado por LEDs
- Protección entrada línea con fusible
- Circuito de destello incorporado
- Radiorreceptor de 433,92 MHz integrado de 2 canales (CH)
- Tiempo de trabajo fijo a 120 seg.
- Detección automática de la frecuencia de alimentación (50 o 60 Hz)
- Control del par del motor y detección de obstáculos mediante encoder
- Desaceleración regulable
ATENCIÓN: no utilicen cables monoconductores (como los del interfono) para evitar interrupciones en la línea y falsos contactos; no utilicen cables viejos preexistentes.
Prueba de control
Cuando la conexión se ha terminado: los Leds verdes tienen que estar todos encendidos (cada uno corresponde a una entrada Normalmente Cerrada). Todos los Leds rojos de los mandos de apertura tienen que estar apagados (entrada Normalmente Abierta); el Led rojo DL8 debe estar encendido con luz fija.
Características técnicas
| Alimentación tarjeta | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Potencia nominal | 400 W |
| Fusible rápido protección alimentación entrada 230V AC (F1 - 5x20) | F 3,15 A |
| Tensión circuitos alimentación motor | 230V AC |
| Tensión alimentación circuitos dispositivos auxiliares | 24V AC |
| Fusible rápido protección auxiliares 24V AC (F2 - 5x20) | F 500 mA |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C ÷ +55°C |
| Grado de protección de la caja | IP 44 |
Diagnostics LED
| DL1 (PHOTO) | led verde de aviso FOTOCÉLULA |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | led verde de aviso BORDE SENSIBLE |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | led verde de aviso FIN DE CARRERA CIERRE |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | led verde de aviso FIN DE CARRERA APERTURA |
| DL5 (STOP) | led verde de aviso botón de STOP |
| DL6 (PEDESTRIAN) | led rojo de aviso botón PEATONAL |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | led rojo de aviso botón ABRE/CIERRA |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | led rojo de aviso programación RADIOCONTROL |
Conexiones al terminal de conexiones
| Bornes | Función | Descripción |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | ALIMENTACIÓN | entrada 230 Vac 50Hz (115 Vac 60 Hz). 1= NEUTRO, 2= TIERRA, 3= FASE |
| 4 - 5 | LUZ INTERMITENTE | salida 230 Vac 50 W máx. Señal modulada para uso directo; frecuencia de parpadeo doble durante el cierre. 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | ABRE/CIERRA | entrada botón (contacto Normalmente Abierto) |
| 7 - 9 | PEATONAL | entrada botón PEATONAL (contacto Normalmente Abierto) |
| 8 - 9 | STOP | entrada botón STOP (contacto Normalmente Cerrado) |
| 10 - 11 | BANDA SENSIBLE | banda sensible resistiva o borde fijo; funciona sólo durante la apertura, provoca parada momentánea y cierre parcial ~20 cm (10= Común). Resistiva: dip 12 ON; fija NC: dip 12 OFF |
| 10 - 12 | FOTOCÉLULAS | fotocélulas o dispositivos de seguridad activos durante el cierre (NC); en cierre parada+apertura total, en apertura parada momentánea (si dip 3 ON). Contactos NC EN SERIE. TX alimentado por 13-15 (Fototest). Sin fotocélulas dip 6 (fototest) en OFF |
| 13 - 14 | RECEPTOR FOTOCÉLULAS | salida 24 Vac 10 W para alimentación de los RX y otros TX, receptores exteriores; máx. 3 pares. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | TRANSMISOR FOTOCÉLULA | salida 24 Vac 10 W para el TX que realiza el Fototest; máx. 1 transmisor. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | INDICADOR LUMINOSO CANCELA ABIERTA | salida 24 Vac 3 W; apertura destello lento, abierta encendido, cierre destello doble. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2° CANAL RADIO | salida (depende de los dip 7-8) para abrir/cerrar otra cancela, accionar luces del jardín o "ILUMINACIÓN DE ZONA". Utilizar un relé auxiliar para el mando de la luz u otras cargas |
| 20 - 21 | ANTENA | entrada antena incorporada para RX 433,92 MHz. 20= TIERRA, 21= SEÑAL |
| M1 | FIN DE CARRERA | conector rápido (NC). Naranja= FinCarreraCierre (CLS), rojo= FinCarreraApertura (OLS), gris= Común (COM) |
| M2 | ENCODER | conector rápido. Azul= 0 Vcc (GND), marrón= 5 Vcc (+5V), blanco= SEÑAL ENCODER (ENC) |
| FS1 - FS2 | CONDENSADOR | fastón para la conexión del CONDENSADOR de arranque del motor |
| M3 | MOTOR 230V AC | conector rápido monofásico. común= AZUL (M-COM); fase cierre= MARRÓN (M-CL); fase apertura= NEGRO (M-OP) |
Ajustes lógicos — Trimmer
- FR. Regulación del par motor. Empuje que garantice el funcionamiento sin superar el permitido (EN 12453). Sentido horario (+) aumenta el par, antihorario (-) disminuye.
- RALL. Regulación deceleración: de 0 a 150 cm antes del fin de carrera. Antes de configurar, la automatización debe efectuar una maniobra completa de apertura y cierre.
- T.C.A. Regulación del tiempo de cierre automático desde 5 a 120 segundos.
Dip switch
| Dip | Función | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Cierre automático | cierre automático tras el tiempo T.C.A. | cierre automático excluido |
| 2 | 2 / 4 tiempos | APERTURA-CIERRE-APERTURA-CIERRE | paso a paso APERTURA-STOP-CIERRE-STOP |
| 3 | Actuación fotocélulas en apertura | la fotocélula detiene la cancela hasta eliminar el obstáculo | la fotocélula no actúa en apertura |
| 4 | No reverse | NO-REVERSE activa; inversión sólo en cierre | inversión también en apertura |
| 5 | Parpadeo | activada | desactivada |
| 6 | Verificación de las fotocélulas | activada | desactivada (sin fotocélulas) |
| 9 | Deceleración | activada, regulable con trimmer RALL | excluida |
| 10 | Selección sentido de apertura | hoja con apertura hacia la izquierda | hoja con apertura hacia la derecha |
| 11 | Encoder* | detección de obstáculos activa (trimmer FR) | desactivado |
| 12 | Banda sensible | BANDA SENSIBLE RESISTIVA (borne 11) | BORDE FIJO (contacto NC - borne 11) |
Dip 7-8 — funcionamiento 2° canal radio (bornes 18-19):
| Dip 7 | Dip 8 | Función |
|---|---|---|
| Off | Off | Contacto cancela abierta: se activa al abrirse, activo durante apertura/TCA/cierre, se desactiva al cerrarse |
| Off | On | Función biestable activa |
| On | Off | Función monoestable activa 2 seg. |
| On | On | Función monoestable activa 180 seg. |
* Cuando se producen 5 intervenciones consecutivas (durante la misma maniobra de cierre) del encoder, la central, a la sucesiva maniobra, abre completamente. La automatización debe completar una maniobra (apertura y cierre) para reiniciar.
Programación del paro suave (versión software 2.03 y sucesivas)
- Cerrar completamente la puerta y colocar el dip 9 en OFF;
- Conectar la alimentación del cuadro y colocar el dip 9 en ON;
- Hacer ejecutar una maniobra completa de apertura (el cuadro memoriza el tiempo, sin paro suave);
- Ajustar por medio del trimmer RALL el tiempo elegido para el comienzo de la desaceleración.
Funciones avanzadas
Función reloj: es posible utilizar un reloj conectado en la entrada botón abrir-cerrar para mantener abierta la cancela; quedará abierta mientras la entrada Ap/Ch esté activa.
Función "sólo Abrir": colocando el dip 1 y el dip 4 en ON, la entrada Ap/Ch funcionará sólo como mando de apertura; la cancela se cerrará cuando transcurra el tiempo de cierre automático.
Función "contacto cancela abierta": colocando el dip 7 y el dip 8 en OFF, el 2° ch radio (bornes 18-19) funcionará como contacto sin tensión que indica que la cancela está abierta.
Radiorreceptor 433,92 MHz integrado
Hasta un máx. de 30 códigos de dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP). El primer canal controla la apertura; el segundo controla un relé para un contacto limpio N.A. (bornes 18-19, máx. 24 Vac, 1 A).
P1 = ABRE/CIERRA; P2 = 2° canal.
- pulse brevemente P1 para asociar un radiocontrol a ABRE/CIERRA;
- el led DL8 se apaga (modo aprendizaje, 10 segundos);
- pulse la tecla del radiocontrol;
- el led DL8 se enciende de nuevo (memorizado);
- repita desde el punto 1 (máx. 30 transmisores);
- para el 2° canal use la tecla P2;
- para salir sin memorizar, pulse brevemente P1 o P2.
Si se alcanza el número máximo (30), el led DL8 destellará unos 3 segundos sin memorizar.
Programación remota mediante T-4RP y K-SLIM-RP: con software V 4.X, aprendizaje remoto sin obrar sobre las teclas del receptor; disponer de un radiocontrol ya programado y seguir las instrucciones.
Eliminación de los radiocontroles: mantenga pulsada P1 3 segundos (DL8 destella lentamente), pulse de nuevo P1 3 segundos (DL8 se apaga 3 seg y se enciende fijo). Repita con P2. Para un nuevo tipo de mando eliminar los dos canales.
Fallos: posibles causas y soluciones
La automatización no funciona: verifique alimentación 230Vac; contactos N.C. (5 leds verdes encendidos) y leds rojos apagados; led DL8 fijo; dip 6 (fototest) en OFF; fusibles intactos.
El radiocontrol tiene poco alcance: conexión masa/señal de antena no invertida; no efectúe uniones del cable; no instale la antena en posiciones bajas o escondidas; controle las pilas.
La cancela se abre al contrario: invierta el dip-switch nº 10 después de sacar la alimentación.
PORTUGUÊS
Declaração de incorporação do fabricante
(conforme directiva europeia 2006/42/CE Anexo AII. II.B)
Fabricante: TAU S.r.l., Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) ITALIA. Produto: Unidade de Controlo Electrónico, para o movimento automático de Portões de Correr, utilização Residencial / Condomínio, completo com Rádio receptor. Modelo/Tipo: K580M. Número de série: ver etiqueta prateada. Denominação comercial: Quadro electrónico para motorredutores T-ONE5 e T-ONE8.
Cumpre com: 2006/95/CE Directiva de Baixa Voltagem, 2004/108/CE Compatibilidade Electromagnética, e onde requerido 1999/5/CE. Não é permitido colocar em serviço o aparelho até que a máquina na qual será incorporado seja declarada conforme à Directiva 2006/42/CE.
Sandrigo, 31/03/2010 — O Representante legal, Bruno Danieli. Pessoa autorizada: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia.
Alertas
Este manual destina-se sómente a instaladores qualificados. Este manual acompanha a central K580M. Não pode ser utilizada em qualquer outro tipo de produtos!
Desligue a alimentação da rede antes de aceder à placa.
A central K580M foi projectada para controlar um motorredutor electromecânico para a automatização de cancelas, portas e portões. Qualquer outro uso é impróprio e proíbido pelas leis vigentes.
A automatização é classificada como "construção de máquina" (Directiva 2006/42/CE): só pessoal treinado e qualificado; análise de riscos prévia; instalação correcta em conformidade com as normas; Certificado de Conformidade ao utilizador final. Quem ignore tais normas será responsabilizado por qualquer dano causado pelo sistema!
Instalação
Antes de prosseguir certifique-se que todos os componentes mecânicos funcionam correctamente. Verifique que o motorredutor foi instalado de acordo com as instruções. Certifique-se que o consumo de corrente do motorredutor não é superior a 3A.
O equipamento deve ser instalado por pessoal qualificado como exigido por lei. É compulsório ligar o equipamento à massa e observar as normas de segurança vigentes em cada país.
Placa de controlo para um motor monofásico 230V AC
- Microprocessador – controlador lógico
- Estado das entradas visualizadas por LED's
- Protecção entrada alimentação por fusível
- Circuito luz intermitente incorporado
- Receptor 433.92MHz, 2 canais, incorporado
- Tempo de trabalho fixo 120 segundos
- Detecção automática da frequência de alimentação (50 ou 60Hz)
- Controlo torque motor e detecção de obstáculos por encoder
- Desaceleração ajustável
ATENÇÃO: Não utilizar cabos unifilares, ex.: cabos telefónicos, de modo a evitar interrupções na linha e falsos contactos; não utilizar a cablagem velha pré-existente.
Teste
Quando todas as ligações estiverem realizadas: todos os LED´s verdes devem estar iluminados (cada um corresponde a uma entrada Normalmente Fechada). Todos os LED´s vermelhos devem estar apagados (entrada Normalmente Aberta). O LED vermelho DL8 deve estar iluminado permanentemente.
Características técnicas
| Alimentação da placa | 230V AC - 50 Hz |
|---|---|
| Potência nominal | 400 W |
| Fusível rápido de protecção linha alimentação principal (F1 – 5x20) | F 3,15 A |
| Tensão dos circuitos alimentação motor | 230V AC |
| Tensão de alimentação dos circuitos auxiliares | 24V AC |
| Fusível rápido de protecção linha 24Vac (F2 – 5x20) | F 500 mA |
| Temperatura de trabalho | -20 °C ÷ +55 °C |
| Grau de protecção do quadro (caixa) | IP 44 |
LED's de diagnóstico
| DL1 (PHOTO) | led verde sinal FOTOCÉLULAS |
| DL2 (SENSITIVE EDGE) | led verde sinal BARRA DE APALPAÇÃO MECÂNICA / BORRACHA DE SEGURANÇA / BORDO SENSÍVEL |
| DL3 (CLOSE LIMIT SWITCH) | led verde sinal FIM DE CURSO FECHO |
| DL4 (OPEN LIMIT SWITCH) | led verde sinal FIM DE CURSO ABERTURA |
| DL5 (STOP) | led verde sinal botão STOP |
| DL6 (PEDESTRIAN) | led vermelho sinal botão PEDONAL |
| DL7 (OPEN/CLOSE) | led vermelho sinal botão ABRE / FECHA |
| DL8 (RADIO CONTROLS) | led vermelho sinal de programação RÁDIO COMANDOS |
Ligações à régua de bornes
| Terminais | Função | Descrição |
|---|---|---|
| 1 - 2 - 3 | ALIMENTAÇÃO | Entrada 230Vac 50Hz (115Vac 60Hz); 1= NEUTRO, 2= TERRA, 3= FASE |
| 4 - 5 | PIRILAMPO | Saída luz intermitente 230 Vac, 50W máx. Sinal modulado para uso directo; frequência do piscar dupla ao fechar. 4= 230 Vac, 5= 0 Vac |
| 6 - 9 | ABERTURA / FECHO | Entrada botão (contacto normalmente aberto) |
| 7 - 9 | PEDONAL | Botão contacto pedonal (contacto normalmente aberto) |
| 8 - 9 | STOP | Entrada botão STOP (contacto normalmente fechado) |
| 10 - 11 | BARRA APALPAÇÃO | bordo sensível resistivo ou fixa; funciona só durante a abertura; paragem momentânea e fecho parcial ~20cm (COMUM = 10). Resistivo: dip 12 ON; fixo: dip 12 OFF |
| 10 - 12 | FOTOCÉLULAS | fotocélulas ou dispositivos de segurança no fecho (NC); no fecho paragem+reabertura total, na abertura paragem temporária (se dip 3 ON). Contactos NC em série. Emissor alimentado por 13-15 (fototeste). Sem fotocélulas dip 6 OFF |
| 13 - 14 | FOTOCÉLULAS RECEPTORAS | Saída 24 Vac 10W para alimentação das RX e outras TX, receptores exteriores; máximo 3 pares. 13= 0 Vac, 14= 24 Vac |
| 13 - 15 | FOTOCÉLULA EMISSORA | Saída 24 Vac 10W para o emissor TX que efectua o fototeste; máximo 1 emissora. 13= 0 Vac, 15= 24 Vac |
| 16 - 17 | LUZ DE AVISO | Saída para luz de aviso abertura do portão; 24 Vac máx. 3W; abertura pisca lento, aberto ligado, fecho pisca dobro. 16= 0 Vac, 17= 24 Vac |
| 18 - 19 | 2º CANAL RÁDIO | Saída para 2º canal de rádio (dip 7-8); abrir outro portão, accionar luzes do jardim ou função 'iluminação de zona'. Adicionar um relé auxiliar para outros dispositivos |
| 20 - 21 | ANTENA | Entrada ligação antena (TERRA = 20, SINAL = 21) |
| M1 | FIM DE CURSO | Conector rápido (NC). Laranja= Fim de curso fecho (CLS), vermelho= fim de curso abertura (OLS), cinzento= Comum (COM) |
| M2 | ENCODER | Conector rápido. Azul= 0 Vcc (GND), castanho= 5Vcc (+5V), branco= SINAL ENCODER (ENC) |
| FS1 - FS2 | CONDENSADOR | Terminal para ligação condensador e arranque motor |
| M3 | MOTOR 230V AC | Saída alimentação motor monofásico, 230 Vac. Azul= Comum (M-COM), castanho= fase de fecho (M-CL), preto= fase de abertura (M-OP) |
Ajustes lógicos — Trimmer
- FR. Ajustamento do torque do motor. Ajustar para obter a força suficiente sem ultrapassar os limites da norma EN 12453. Sentido horário (+) aumenta o torque, sentido contrário (-) reduz.
- RALL. Ajustamento de desaceleração: de 0 a 150cm antes do fim de curso. O automatismo deve realizar um ciclo completo de abertura e fecho antes de ajustar a desaceleração.
- T.C.A. Regulação do tempo automático de fecho a partir de 5 a 120 segundos.
Dip switch
| Dip | Função | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Fecho automático | fecho automático quando o tempo T.C.A. expirar | fecho automático desactivado |
| 2 | 2 / 4 curso | abertura-fecho-abertura-fecho | passo a passo abre-pára-fecha-pára-abre-pára |
| 3 | Intervenção das fotocélulas na abertura | fotocélulas param o portão até remover o obstáculo | fotocélulas não intervêm na abertura |
| 4 | No reverse | no reverse activa; inversão só na fase de fecho | inversão de marcha também na abertura |
| 5 | Pré-lampejo | activa | inactiva |
| 6 | Fototeste | teste de fotocélulas activo | inactivo (sem fotocélulas) |
| 9 | Abrandamento | activa, regulável com trimmer RALL | inactiva |
| 10 | Selecção do sentido de abertura | abertura para a esquerda do portão | abertura para a direita do portão |
| 11 | Encoder* | detecção de obstáculos activada (trimmer FR) | desactivado |
| 12 | Bordo sensível | Bordo sensível resistivo (borne 11) | Bordo sensível fixo (contacto NC - borne 11) |
Dip 7-8 — funcionamento do 2º canal rádio (bornes 18-19):
| Dip 7 | Dip 8 | Função |
|---|---|---|
| Off | Off | Contacto de portão aberto: activa-se na abertura, activo durante abertura/TCA/fecho, desactiva-se quando o portão completa o fecho |
| Off | On | Função bi estável activa |
| On | Off | Função mono estável activa por 2 seg. |
| On | On | Função mono estável por 180 seg. |
* No caso de o encoder detectar um obstáculo 5 vezes seguidas ao tentar completar um ciclo, o controlador abrirá o portão totalmente. Para fazer um reset o motor terá de realizar um ciclo completo (abertura + fecho) uma vez removido o obstáculo.
Como definir o abrandamento (versão de software 2.03 e seguintes)
- Fechar o portão e colocar o dip 9 em OFF;
- Ligar a alimentação do quadro e colocar o dip 9 em ON;
- Proceder a uma manobra completa de abertura (o quadro memoriza o tempo, sem paragem suave);
- Regular através do trimmer RALL o tempo requerido para o início da desaceleração.
Funções avançadas
Função relógio: é possível utilizar um relógio (timer) ligado à entrada botão abrir-fechar para manter o portão aberto; manter-se-á aberto enquanto a entrada Abre/Fecha está activa.
Função 'sómente abertura': colocando o dip 1 e o dip 4 em ON, a entrada Ap/Ch funcionará unicamente como comando de abertura; o portão fecha depois do tempo de fecho automático.
Função 'contacto portão aberto': colocar o dip 7 e o dip 8 em OFF, o 2º canal rádio (terminais 18-19) actuará como contacto sem potencial que indica quando o portão está aberto.
Receptor rádio incorporado 433,92 MHz
Até um máximo de 30 códigos dip-switch (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, SLIM, SLIM-C, T4, T4-C) ou rolling code (BUG2R, BUG4R, SLIM-RP, T4-RP). O primeiro canal comanda a abertura; o segundo comanda um relé para um contacto sem potência N.O. (Bornes 18-19, máx. 24 Vac, 1A).
P1 = ABRE / FECHA; P2 = 2º canal.
- Pressione breve o botão P1 para associar um rádio comando à função ABRIR / FECHAR;
- O LED DL8 desliga-se (modo de aprendizagem, 10 segundos);
- Pressione a tecla do rádio comando;
- O LED DL8 acende-se de novo (memorizado);
- repita a partir do ponto 1 (máximo 30 emissores);
- para o 2º canal utilize o botão P2;
- para sair sem memorização, pressione breve P1 ou P2.
Se o máximo (30) for ultrapassado, o LED DL8 piscará rapidamente durante 3 segundos sem memorizar.
Programação remota através do T-4RP e K-SLIM-RP: com software V 4.X, aprendizagem remota sem actuar sobre o botão do receptor; possuir um rádio comando já programado e seguir os procedimentos.
Anular códigos: mantenha P1 pressionado 3 segundos (DL8 pisca devagar), pressione de novo P1 3 segundos (DL8 desliga ~3 seg e fica permanente). Repita com P2. Para um tipo diferente, ambos os canais devem ser anulados.
Avarias: causas possíveis e solução
A automatização não funciona: verifique alimentação 230 Vac; contactos N.C. (5 LED's verdes ligados) e 2 led's vermelhos apagados; led DL8 permanente; dip-switch 6 (FOTOTESTE) em OFF; fusíveis intactos.
O rádio comando tem pouco alcance: massa/sinal da antena não trocados; não faça uniões no cabo de antena; não instale a antena numa posição baixa ou detrás de pilar/muro; verifique as pilhas.
O portão abre-se ao contrário: inverta a posição do dip-switch nº 10 depois de desligar a alimentação.
Garanzia TAU — Condizioni generali / Guarantee conditions
ITALIANO — La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti. Il cliente ha diritto alla garanzia qualora abbia compilato ed inviato entro 10 giorni dalla data di installazione l'apposito certificato. La garanzia comprende la riparazione con sostituzione gratuita (franco sede TAU) delle parti con difetti di lavorazione o vizi di materiale riconosciuti dalla TAU. La garanzia decade in caso di: impianto non eseguito secondo le istruzioni; impiego di componenti non originali TAU; danni da calamità naturali, manomissioni, sovraccarico di tensione, alimentazione non corretta, riparazioni improprie, errata installazione; mancata manutenzione periodica; usura dei componenti.
ENGLISH — TAU guarantees this product for 24 months from the date of purchase. Valid only if customers fill in and send the certificate within 10 days from installation. Covers repair or replacement at TAU's expense of parts faulty as regards workmanship or materials. Not valid if: installation not according to instructions; non-original parts used; damage caused by Act of God, tampering, overvoltage, incorrect power supply, improper repairs, incorrect installation; routine maintenance not carried out; wear of components.
DEUTSCH — Garantie 24 Monate ab Kaufdatum, gültig nur bei Einsendung der Bescheinigung innerhalb von 10 Tagen ab Installation. Verfällt bei nicht vorschriftsmäßiger Installation, nicht originalen Komponenten, Schäden durch Naturkatastrophen/Handhabungen/Spannungsüberlasten, fehlender Wartung und Verschleiß.
FRANÇAIS — Garantie de 24 mois à compter de la date d'achat, valable si le certificat est rempli et renvoyé dans les 10 jours suivant l'installation. La garantie n'est plus applicable en cas d'installation non conforme aux instructions, de pièces non originales TAU, de dommages dus à des calamités naturelles, surcharge de tension, alimentation incorrecte, réparations impropres, installation erronée, absence de maintenance périodique ou usure des composants.
ESPAÑOL — Garantía de 24 meses desde la fecha de compra, válida si el certificado se cumplimenta y remite antes de 10 días desde la instalación. Caduca por instalación no conforme, componentes no originales, daños por catástrofes naturales/sobrecargas/alimentación incorrecta/reparaciones inadecuadas, falta de mantenimiento periódico y desgaste de componentes.
PORTUGUÊS — Garantia de 24 meses a contar da data de compra, válida se o certificado for preenchido e enviado nos 10 dias seguintes à instalação. Não se aplica em caso de instalação não conforme, peças não originais, danos por calamidades naturais/sobrecargas/alimentação incorrecta/reparações inadequadas, falta de inspecções periódicas e desgaste de componentes.
A reparação ou substituição de peças durante o período de garantia não implica a extensão da mesma.

