Notice TAU D727M
Produit concerné
D727M — Quadro di comando per motoriduttore EASY
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE / INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIONSANLEITUNG / NOTICE D'INSTALLATION / GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
Quadro di comando per motoriduttore EASY · Control panel for EASY gearmotor · Steuerplatine für den getriebemotor EASY · Logique de commande pour motoréducteur EASY · Panel de mandos para motorreductor EASY
TAU S.r.l. — Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia — Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 — info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
Schéma de câblage D727M


Légende : O/C = Open/Close · Ped = Pedestrian · Cap = Capacitor · TX = Transmitter · RX = Receiver · E.L. = Electric lock · M = Motor · N.C. = Normally Closed
ITALIANO
Dichiarazione di incorporazione del costruttore
(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE All. II.B)
| Fabbricante | TAU S.r.l. |
| Indirizzo | Via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) ITALIA |
| Prodotto | Centrale di comando |
| Realizzato per il movimento automatico di | Cancelli a Battente |
| Per uso in ambiente | Residenziale / Condominiale |
| Completo di | Radioricevente |
| Modello / Tipo | D727M / D727M |
| Numero di serie | vedi etichetta argentata |
| Denominazione commerciale | Quadro di comando per motoriduttore EASY |
È realizzato per essere incorporato su una chiusura (cancello a battente) o per essere assemblato con altri dispositivi al fine di movimentare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE:
- 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione
- 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
ed, ove richiesto, alla Direttiva:
- 1999/5/CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE.
Sandrigo, 31/03/2010 — Il Rappresentante Legale, Bruno Danieli.
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente: Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia.
Introduzione
Il presente manuale è destinato solamente al personale tecnico qualificato per l'installazione. Nessuna informazione contenuta nel presente fascicolo può essere considerata d'interesse per l'utilizzatore finale. Questo manuale è allegato alla centralina D727M montata sul motoriduttore Easy, non deve pertanto essere utilizzato per prodotti diversi!
Avvertenze importanti: Togliere l'alimentazione di rete alla scheda prima di accedervi.
La centralina D727M è destinata al comando di due motoriduttori elettromeccanici in corrente alternata per l'automazione di cancelli a battente. Ogni altro uso è improprio e, quindi, vietato dalle normative vigenti.
L'automazione che state per eseguire è classificata come "costruzione di una macchina" e quindi ricade nel campo di applicazione della direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva Macchine), che prevede che:
- l'installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato ed esperto;
- chi esegue l'installazione dovrà preventivamente eseguire "l'analisi dei rischi" della macchina;
- l'installazione dovrà essere fatta a "regola d'arte", applicando cioè le norme;
- infine dovrà essere rilasciata al proprietario della macchina la "dichiarazione di conformità".
Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei "cancelli e porte automatiche" deve assolutamente astenersi dall'eseguire installazioni ed impianti. Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l'impianto potrà causare!
Installazione
Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica. Verificare inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato installato correttamente seguendo le relative istruzioni. Eseguiti questi controlli, assicurarsi che il motoriduttore non abbia un assorbimento durante il movimento superiore a 3 A (per un corretto funzionamento del quadro di comando).
L'INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE EFFETTUATA "A REGOLA D'ARTE" DA PERSONALE QUALIFICATO COME DISPOSTO DAL D.M. 37/08.
NB: si ricorda l'obbligo di mettere a massa l'impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese.
LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO PER LE PERSONE.
Scheda comando per motoriduttore EASY
- Logica con microprocessore
- Funzione "ingresso pedonale"
- Circuito di lampeggio incorporato
- Diagnostica del difetto funzione visualizzato da LED
- Radio ricevitore 433,92 MHz integrato a 2 canali (CH)
- Funzione "memoria dei tempi"
ATTENZIONE:
- non utilizzare cavi unifilari (a conduttore unico), es. quelli citofonici, al fine di evitare interruzioni sulla linea e falsi contatti.
- non riutilizzare vecchi cavi preesistenti.
Caratteristiche tecniche
| Alimentazione scheda | 230V AC - 50 Hz |
| Potenza max. motore | 280 W - 230V AC |
| Fusibile rapido protezione alimentazione ingresso 230 Vac (F1 - 5x20) | F 6,3A |
| Fusibile ritardato protezione ausiliari 24 V ac (F2 - 5x20) | T 2A |
| Tensione circuiti alimentazione motore | 230V AC |
| Tensione alimentazione circuiti dispositivi ausiliari | 24V AC |
| Tensioni alimentazioni circuiti logici | 5V DC |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C ÷ +55 °C |
Collegamenti alla morsettiera
Legenda: N.C. = Normalmente Chiuso · N.A. = Normalmente Aperto
| Morsetti | Funzione | Descrizione |
|---|---|---|
| 1 - 2 | ALIMENTAZIONE | ingresso alimentazione 230 Vac. 1=NEUTRO, 2=FASE |
| 1 - 3 | LAMPEGGIANTE | uscita lampeggiante 230 Vac max 50 W. Il segnale fornito è già opportunamente modulato per l'uso diretto |
| 4 - 5 - 6 | MOTORE 2 | uscita alimentazione motore 2, 230 Vac, max 400 W. 4=CHIUDE, 5=APRE, 6=COMUNE. Collegare il condensatore fra i morsetti 4 e 5 |
| 6 - 7 - 8 | MOTORE 1 | uscita alimentazione motore 1 (motore che apre l'anta del cancello con l'elettroserratura), 230 Vac, max 280 W. 6=COMUNE, 7=CHIUDE, 8=APRE. Collegare il condensatore fra i morsetti 7 e 8 |
| 9 - 10 | 2° CH RADIO | uscita 2° canale radio integrato - per comandare un'altra automazione o accendere luci, ecc. (contatto pulito N.A. max 1 A). Per il collegamento di altri dispositivi utilizzare un relè ausiliario di potenza adeguato |
| 11 - 12 | ELETTROSERRATURA | uscita alimentazione elettroserratura 12 Vac max 15 W |
| 13 - 15 | TX FOTOCELLULE | uscita alimentazione della fotocellula trasmittente (per il FOTOTEST), 24 Vac max 5 W, max nr 1 trasmettitore |
| 14 - 15 | SPIA CANCELLO APERTO | uscita alimentazione spia cancello aperto e in movimento 24 Vac, max 3 W |
| 15 - 16 | FOTOCELLULE | uscita alimentazione 24 Vac, max 15 W per fotocellule - max nr 2 coppie (e/o eventuali relay, ricevitori, ecc.) |
| 17 - 18 | APRE/CHIUDE | ingresso N.A. pulsante APRE/CHIUDE - comanda apertura e chiusura del cancello, regolato dai dip-switches nr 2 e 4 (17 = COM - 18 = A/C) |
| 17 - 19 | PEDONALE | ingresso contatto N.A. pulsante PEDONALE - comanda apertura e chiusura totale del motore 1, regolato dai dip-switches 2 e 4 (17 = COM - 19 = PED) |
| 17 - 20 | STOP | ingresso contatto N.C. pulsante STOP - arresta il cancello dovunque si trovi, inibendo temporaneamente la chiusura automatica (17 = COM - 20 = STOP) |
| 17 - 21 | FOTOCELLULE | ingresso contatto N.C. fotocellule - interviene durante la chiusura o anche durante l'apertura, vedi dip-switch nr. 3 (17 = COM - 21 = FOT) |
| 22 - 23 | TRASFORMATORE | uscita alimentazione trasformatore (22 = 0 Vac - 23 = 230 Vac) |
| 24 | SELEZIONE TENSIONE ALIMENTAZIONE | ingresso tensione di funzionamento selezionata; regolazione spinta motore (più alta la tensione, maggior spinta) |
| 25 - 26 - 27 | AUX | ingresso bassa tensione per alimentazione circuiti ausiliari e logici (25 = 0 Vac - 26 = 12 Vac - 27 = 24 Vac) |
| 28 - 29 | ANTENNA | ingresso antenna radioricevente integrata 433,92 MHz (28 = MASSA - 29 = SEGNALE) |
Il trasmettitore della fotocellula deve sempre essere alimentato dai morsetti nr 13 e nr 15, in quanto su di esso si effettua la verifica del sistema di sicurezza (Fototest). Senza questo collegamento, la centralina non funziona. Per eliminare la verifica, o quando non si usano le fotocellule, porre il dip-switch nr 6 in OFF.
Regolazioni logiche (Trimmer)
- TCA: regolazione Tempo di Chiusura Automatica, da 3 a 245 secondi ca. (vedi dip-switch nr. 1)
- TRA: regolazione ritardo secondo motore in chiusura, da 1 a 16 sec. ca.
- TL: regolazione tempo di lavoro, da 4 a 64 sec. ca.
Il quadro di comando D727M è dotato della funzione "memoria dei tempi". Questa funzione implica la necessità di lasciare completare la prima manovra senza interrompere la corsa del motore (tempo di lavoro regolato tramite il trimmer T.L.). In caso contrario togliere la tensione di rete, attendere 5 sec. ca., rialimentare l'impianto e ripetere la procedura.
Dip switch
| N° | Funzione | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Chiusura automatica | ad apertura completata, la chiusura è automatica trascorso il tempo impostato sul trimmer T.C.A. | la chiusura necessita di un comando manuale |
| 2 | 2 / 4 tempi | sequenza di comandi induce APERTURA-CHIUSURA-APERTURA-CHIUSURA, ecc. | stessa sequenza induce APERTURA-STOP-CHIUSURA-STOP, ecc. (funzione passo-passo) (vedi anche dip switch 4) |
| 3 | Intervento fotocellule in apertura | in apertura la fotocellula arresta il cancello fino a rimozione ostacolo; in chiusura provoca arresto seguito da totale riapertura | in apertura la fotocellula non interviene; in chiusura come in modalità on |
| 4 | No reverse | il cancello si comporta come da dip switch nr. 2 | il cancello ignora i comandi di chiusura durante l'apertura (funzione condominiale) |
| 5 | Prelampeggio | funzione prelampeggio inserita | funzione prelampeggio disinserita |
| 6 | Fototest | verifica delle fotocellule inserita | verifica disinserita (da utilizzare quando non si usano le fotocellule) |
| 7 | Settaggio 2° CH radio | funzione bistabile (passo-passo) del relè CH2 (morsetti 9 e 10) inserita | funzione monostabile del relè CH2 inserita |
| 8 | — | con dip-switch 7 in OFF, contatto N.A. chiuso per 180 sec. (comando temporizzato luci) | con dip-switch 7 in OFF, contatto N.A. chiuso per 2 sec. (comando seconda automazione) |
Caratteristiche della D727M — LED DL1
Il led, oltre ad indicare la presenza dell'alimentazione, segnala eventuali errori:
- sempre acceso: funzionamento regolare
- 1 lampeggio: errore fototest dopo 3 tentativi falliti. Disabilitare fototest (dip-switch 6 in OFF), verificare funzionamento fotocellule e collegamento
- 2 lampeggi: presenza ostacolo dopo 5 tentativi di chiusura falliti. Controllare l'assenza di ostacoli e la scorrevolezza del cancello
- 3 lampeggi: superamento del nr. max. di manovre programmate (opzionale). Resettare conteggio manovre
Nota: la versione del microprocessore installato non è abilitata al conteggio del nr. di manovre. L'indicazione di più errori avviene con una pausa di 2 sec. tra una segnalazione e l'altra, e persiste fino all'esecuzione di una manovra completa.
Spia cancello aperto (24 Vac - max 3W)
Durante apertura o chiusura lampeggia in sincronia con il lampeggiante. Rimane fissa al raggiungimento dell'apertura totale e si spegne al completamento della chiusura. Segnala inoltre la presenza di eventuali ostacoli dopo 5 tentativi di chiusura falliti (lampeggia in sincronia con il lampeggiante).
Apertura e chiusura comandata da orologio
È possibile comandare apertura e chiusura del cancello mediante un orologio digitale con contatto relè in uscita. Collegarlo ai morsetti 17 - 18 (pulsante APRE/CHIUDE) e programmarlo in modo che il contatto si chiuda all'ora di apertura desiderata fino all'ora di chiusura. Nota: la richiusura automatica deve essere inserita (Dip-switch nr. 1 in ON).
Selezione della tensione di alimentazione motori
Selezionare la tensione di funzionamento dei motori (140 - 160 - 180 - 200 Vac) tramite il morsetto nr 24 nella scheda di comando e l'uscita per la tensione desiderata sul trasformatore. Nota: eseguire la selezione a trasformatore DISALIMENTATO.
Radio ricevitore 433,92 MHz integrato
Il radio ricevitore può apprendere fino a max 8 codici a dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) o rolling code (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) da impostare liberamente su due canali. Il primo canale comanda direttamente la scheda per l'apertura; il secondo comanda un relè per un contatto pulito N.A. (morsetti 9 e 10, max 24 Vac, 1 A). La modalità di apprendimento è determinata dal primo radiocomando.
Apprendimento radiocomandi (P1 = 2° canale, P2 = APRE/CHIUDE):
- premere brevemente P2 per associare un radiocomando alla funzione APRE/CHIUDE;
- il led DL1 si spegne (modalità apprendimento; se non viene immesso codice entro 10 secondi, esce dalla programmazione);
- premere il tasto del radiocomando da utilizzare;
- il led DL1 si riaccende per segnalare la memorizzazione (altrimenti attendere 10 secondi e riprendere dal punto 1);
- per altri radiocomandi ripetere dal punto 1 fino a max 8 trasmettitori;
- per memorizzare sul 2° canale ripetere usando P1 anziché P2;
- per uscire senza memorizzare premere brevemente P1 o P2.
Nota: superando il nr massimo (8), il led DL1 lampeggia velocemente per circa 3 secondi senza eseguire la memorizzazione.
Cancellazione radiocomandi:
- tenere premuto per 3 secondi ca. P2 per cancellare i radiocomandi associati;
- il led DL1 lampeggia lentamente (modalità cancellazione attivata);
- tenere premuto nuovamente P2 per 3 secondi;
- il led DL1 si spegne per 3 secondi ca. e poi si riaccende fisso a cancellazione avvenuta;
- ripetere dal punto 1 con P1 per i radiocomandi associati;
- per uscire senza memorizzare premere brevemente P1 o P2.
ATTENZIONE: per memorizzare un nuovo tipo di telecomando (es: da dip-switches a rolling code o viceversa) è necessario cancellare entrambi i canali.
Malfunzionamenti: possibili cause e rimedi
- L'automazione non parte: verificare con multimetro la presenza dell'alimentazione 230Vac; verificare che i contatti N.C. siano normalmente chiusi; impostare il dip 6 (fototest) su OFF; controllare l'integrità dei fusibili.
- Il radiocomando ha poca portata: controllare che massa e segnale dell'antenna non siano invertiti; non eseguire giunzioni sul cavo antenna; non installare l'antenna in posizioni basse o nascoste; controllare le pile del radiocomando.
- Il cancello si apre al contrario: invertire i collegamenti dei motori (morsetti 7 e 8 per il motore 1; morsetti 4 e 5 per il motore 2).
ENGLISH
Manufacturer's declaration of incorporation
(in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B)
| Manufacturer | TAU S.r.l. |
| Address | Via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) ITALY |
| Product | Electronic control unit |
| Designed for automatic movement of | Swing Gates |
| For use in a | Residential / Communities |
| Complete with | Radioreceiver |
| Model / Type | D727M / D727M |
| Serial number | see silver label |
| Commercial name | Control panel for EASY gearmotor |
Complies with the essential safety requirements of EEC directives 2006/95/EC (Low Voltage), 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and, where required, 1999/5/CE (Radio equipment and telecommunications terminal equipment). It is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated has been declared in conformity with Directive 2006/42/EC. Sandrigo, 31/03/2010 — Legal Representative, Bruno Danieli.
Warnings
This manual is designed to assist qualified installation personnel only. It is enclosed with the D727M control unit mounted on the Easy gearmotor and may not be used for different products!
Important warnings: Disconnect the mains power supply to the board before accessing it.
The D727M control unit has been designed to control two alternating current electromechanical gearmotors for automatic swing gates. Any other use is considered improper and is forbidden by current laws.
The automation system is classified as "machine construction" (European directive 2006/42/EC): only trained and qualified personnel should install the equipment; the installer must first make a "risk analysis"; the equipment must be installed in a workmanlike manner; after installation the owner must be given the "declaration of conformity". Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system!
Installation
Before proceeding, make sure the mechanical components work correctly. Also check that the gear motor assembly has been installed according to the instructions. The equipment must be installed "expertly" by qualified personnel as required by law.
NOTE: it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations in force in each country. Failure to follow these instructions could prejudice the proper working order of the equipment and create hazardous situations for people.
Control board for the "EASY" gearmotor
- Microprocessor-controlled logic
- "Pedestrian entry" function
- Built-in flashing light circuit
- Fault diagnostics LED
- 433.92 MHz 2 channel built-in radio receiver (CH)
- "Memory of the working times" function
ATTENTION:
- do not use single cables (with one single wire), ex. telephone cables, in order to avoid breakdowns of the line and false contacts.
- do not re-use old pre-existing cables.
Technical features
| Power input to board | 230V AC - 50 Hz |
| Maximum power of motor | 280 W - 230V AC |
| 230 Vac line rapid fuse (F1 - 5x20) | F 6,3A |
| 24 Vac auxiliary delayed fuse (F2 - 5x20) | T 2A |
| Input voltage of motor circuits | 230V AC |
| Input voltage of auxiliary circuits | 24V AC |
| Input voltage of logic circuits | 5V DC |
| Working temperature | -20 °C ÷ +55 °C |
Terminal board connections
Key: N.C. = Normally Closed · N.O. = Normally Open
| Terminals | Function | Description |
|---|---|---|
| 1 - 2 | POWER SUPPLY | power input 230 Vac. 1=NEUTRAL, 2=PHASE |
| 1 - 3 | FLASHING LIGHT | flashing light output 230 Vac 50 W max. Signal already modulated for direct use |
| 4 - 5 - 6 | MOTOR 2 | motor 2 power output, 230 Vac, max 400 W. 4=CLOSE, 5=OPEN, 6=COMMON. Connect the capacitor between terminals 4 and 5 |
| 6 - 7 - 8 | MOTOR 1 | motor 1 power output (opens the leaf fitted with the electric lock), 230 Vac, max 280 W. 6=COMMON, 7=CLOSE, 8=OPEN. Connect the capacitor between terminals 7 and 8 |
| 9 - 10 | 2nd CH RADIO | 2nd built-in radio channel output (N.O. no-voltage contact max 1 A). To connect other devices (area lighting, pumps, etc.) use an additional auxiliary relay |
| 11 - 12 | ELECTRIC LOCK | electric lock power output 12 Vac max 15 W |
| 13 - 15 | PHOTOCELL TX | transmitting photocell power output (for PHOTO TEST), 24 Vac max 5 W, max no. 1 transmitter |
| 14 - 15 | GATE OPEN WARNING LIGHT | gate open and moving LED power output 24 Vac, max 3 W |
| 15 - 16 | PHOTOCELL | power output, 24 Vac max 15 W for photocells, max 2 pairs (and/or relays, receivers, etc.) |
| 17 - 18 | OPEN/CLOSE | N.O. OPEN/CLOSE button input, governed by dip-switches 2 and 4 (17 = COM - 18 = O/C) |
| 17 - 19 | PEDESTRIAN | N.O. PEDESTRIAN button input, total opening/closing of motor 1, governed by dip-switches 2 and 4 (17 = COM - 19 = PED) |
| 17 - 20 | STOP | N.C. STOP button input, stops the gate in any position and disables automatic closing (17 = COM - 20 = STOP) |
| 17 - 21 | PHOTOCELL | N.C. photocell input, cuts in during closing or during opening/closing, see dip-switch 3 (17 = COM - 21 = PHOT) |
| 22 - 23 | TRANSFORMER | transformer power output (22 = 0 Vac - 23 = 230 Vac) |
| 24 | POWER SUPPLY SELECTION | selected working voltage input; adjustment of motor thrust (higher voltage = greater thrust) |
| 25 - 26 - 27 | AUX | low voltage input for auxiliary and logic circuits (25 = 0 Vac - 26 = 12 Vac - 27 = 24 Vac) |
| 28 - 29 | AERIAL | 433.92 MHz built-in radio-receiver aerial input (28 = EARTH - 29 = SIGNAL) |
The photocell transmitter must always be powered by terminals 13 and 15 as the safety system is tested (Photo test) through them. The control unit will not work without this connection. To disable the safety system test, or when photocells are not used, turn dip-switch 6 OFF.
Logic adjustments (Trimmers)
- TCA: Automatic Closing Time, approx. 5 to 245 seconds (see dip switch 1)
- TRA: second motor delay during closing cycle, approx. 1 to 16 sec.
- TL: Work Time, approx. 4 to 64 seconds
The D727M control unit is equipped with the "memory of the working times" function. The first manoeuvre must be left to completely finish without interrupting the travel of the motor (operation time regulated by the T.L. trimmer). Otherwise, turn off the mains power supply, wait about 5 seconds, turn on the power supply and repeat the procedure.
Dip-switches
| N° | Function | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Automatic closing | after opening, the gate automatically closes when the T.C.A. delay expires | a manual command is required to close the gate |
| 2 | 2 / 4 stroke | open/close sequence causes OPEN-CLOSE-OPEN-CLOSE etc. | same sequence causes OPEN-STOP-CLOSE-STOP-OPEN-STOP, etc. (step-by-step) (see also dip switch 4) |
| 3 | Opening photocells operation | during opening, photocell stops the gate until obstacle removed; during closing, stops and totally reopens it | during opening photocell does not trigger; during closing behaves as if on |
| 4 | No reverse | the gate works as set by dip switch 2 | the gate ignores the close command during opening (apartment block function) |
| 5 | Pre-flashing | pre-flashing function enabled | pre-flashing function disabled |
| 6 | Fototest | "photocell test" function enabled | "photocell test" function disabled (used when photocells not used) |
| 7 | Setup 2nd radio CH | bistable (step-by-step) function of CH2 relay (terminals 9 and 10) enabled | monostable function of CH2 relay enabled |
| 8 | — | with dip-switch 7 OFF, N.O. contact remains closed for 180 secs (timed control of lights) | with dip-switch 7 OFF, N.O. contact remains closed for 2 secs (commanding a second automatic system) |
Features of the D727M — LED DL1
As well as indicating power-on, the LED indicates faults:
- steady: ok
- 1 flash: photo test error after three unsuccessful attempts. Disable photo test (dip-switch 6 OFF), check photocells and connections
- 2 flashes: obstacle present after 5 unsuccessful closing attempts. Check the gate for obstacles and smooth swinging
- 3 flashes: max number of programmed manoeuvres exceeded (optional). Reset manoeuvre counter
Note: the microprocessor version installed does not count manoeuvres. More than one error is indicated by a 2 second pause between signals; the indication continues until a complete manoeuvre is performed.
Gate open indicator, timed opening/closing, motor voltage, radio receiver
Gate open indicator (24 Vac – max 3W): flashes in time with the LED during cycles, steady when fully open, off after closing. Also signals obstacles after 5 unsuccessful closing attempts.
Timed opening and closing: connect a digital clock with relay output to terminals 17 - 18 (OPEN/CLOSE button); automatic closing must be enabled (Dip-switch 1 ON).
Selecting motor input voltage: select 140 - 160 - 180 - 200 Vac using terminal 24 and the transformer output; DISCONNECT the transformer before selecting a voltage.
433.92 MHz built-in radio receiver: learns up to 8 dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4) or rolling codes (BUG2R, BUG4R) on two channels. First channel commands opening; second channel commands a relay (N.O. no-voltage contact, terminals 9 and 10, max 24 Vac, 1 A).
Learning system (P1 = 2nd channel, P2 = OPEN/CLOSE):
- press P2 briefly to associate a device with OPEN/CLOSE;
- LED DL1 turns off (learning mode; exits after 10 seconds if no code entered);
- press the button of the relative radio control device;
- LED DL1 turns on again (code memorised; otherwise wait 10 seconds and restart from point 1);
- repeat from point 1 up to max 8 transmitters;
- for the 2nd channel use P1 instead of P2;
- to exit without memorising, press P1 or P2 briefly.
Note: if the maximum (8) is exceeded, LED DL1 flashes rapidly for about 3 seconds without memorising.
Cancelling codes: keep P2 pressed 3 seconds; LED DL1 flashes slowly; press P2 again 3 seconds; LED DL1 turns off ~3 seconds then steady (cancelled); repeat with P1; exit by pressing P1 or P2 briefly.
ATTENTION: to memorise a code on a new type of remote control (e.g. from dip-switch to rolling code or vice-versa) both channels must be cancelled.
Malfunctions: possible causes and solution
- The automation does not start: check 230Vac power supply; check NC contacts are normally closed; set dip 6 (phototest) to OFF; check fuses.
- The radio control has very little range: check ground/aerial connections not inverted; do not joint the aerial wire; do not install aerial low or behind walls/pillars; check batteries.
- The gate opens the wrong way: invert motor connections (terminals 7 and 8 for motor 1; terminals 4 and 5 for motor 2).
DEUTSCH
Integrierungserklärung des Herstellers
(gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B)
| Hersteller | TAU S.r.l. |
| Adresse | Via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) ITALY |
| Produkt | Elektronische Steuerung |
| Für die automatische Bewegung von | Drehtore |
| Anwendung | Privat / Gewerbe |
| Einschließlich | Empfänger |
| Modell / Typ | D727M / D727M |
| Seriennummer | siehe Silberetikette |
| Handelsbezeichnung | Steuerplatine für den getriebemotor EASY |
Entspricht den Sicherheitseigenschaften der Richtlinien 2006/95/EG (Niederspannung), 2004/108/EG (elektromagnetische Kompatibilität) und, wo gefordert, 1999/5/CE. Es ist nicht zugelassen, die Vorrichtung in Betrieb zu setzen, bis die Maschine, in die sie integriert wird, die Konformität gemäß Richtlinie 2006/42/EG erklärt wurde. Sandrigo, 31/03/2010 — Der gesetzliche Vertreter, Bruno Danieli.
Hinweise
Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt. Diese Anleitung liegt der in den Getriebemotor Easy installierten Steuerung D727M bei und darf nicht für andere Produkte verwendet werden!
Wichtige Hinweise: Vor Eingriffen an der Steuerkarte die Netzstromversorgung abtrennen.
Die Steuerung D727M dient zum Steuern von zwei elektromechanischen Getriebemotoren in Wechselstrom für die Automatisierung von Drehtoren. Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und verboten.
Die Automatisierung ist als "Maschinenkonstruktion" klassiert (Richtlinie 2006/42/CE): Installation nur durch erfahrenes Fachpersonal; vorher "Risikoanalyse"; fachgerechte Installation; Aushändigung der "Konformitätserklärung". Wer sich nicht an die Vorschriften hält, haftet für die Schäden.
Installation
Vor dem Weitermachen den korrekten Betrieb des mechanischen Teils überprüfen und kontrollieren, ob der Getriebemotor richtig installiert ist. Das Gerät muss gemäß Gesetz fachgerecht von qualifiziertem Personal installiert werden.
ACHTUNG! Die Erdung der Anlage und die Einhaltung der in jedem Land gültigen Sicherheitsvorschriften ist Pflicht. Das Nichteinhalten der Anleitungen kann den einwandfreien Betrieb beeinträchtigen und Gefahren für Personen hervorrufen.
Steuerkarte für den Getriebemotor EASY
- Mikroprozessorlogik
- Funktion „Gehflügel"
- Eingebauter Blinkkreislauf
- Diagnose von Störungen mit LED-Anzeige
- 433,92 MHz Funkempfänger, eingebaut, 2 Kanäle (CH)
- Funktion „Zeitspeicherung"
ACHTUNG:
- Verwenden Sie keine Leitungen mit Einzeldraht wie z.B. bei den Sprechanlagen, um Unterbrechungen auf der Linie zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine alte vorhandene Verkabelung.
Technische Merkmale
| Versorgung der Steuerkarte | 230V AC - 50 Hz |
| Höchstleistung des Motors | 280 W - 230V AC |
| Schnellsicherung 230 Vac Eingangsversorgung (F1 - 5x20) | F 6,3A |
| Verzögerte Sicherung 24 Vac Hilfskreise (F2 - 5x20) | T 2A |
| Versorgungsspannung der Motorkreisläufe | 230V AC |
| Versorgungsspannung der Nebeneinrichtungen | 24V AC |
| Versorgungsspannung der logischen Kreisläufe | 5V DC |
| Betriebstemperatur | -20 °C ÷ +55 °C |
Anschlüsse am Klemmenbrett
Legende: N.C. = Gewöhnlich geschlossen · N.A. = Gewöhnlich geöffnet
| Klemmen | Funktion | Beschreibung |
|---|---|---|
| 1 - 2 | VERSORGUNG | Eingang Versorgung 230 Vac. 1=NULLLEITER, 2=PHASE |
| 1 - 3 | BLINKLEUCHTE | Ausgang Blinkleuchte 230 Vac max 50 W. Signal bereits moduliert |
| 4 - 5 - 6 | MOTOR 2 | Ausgang Motor 2, 230 Vac, max 400 W. 4=SCHLIEßT, 5=ÖFFNET, 6=GEMEINSAMER LEITER. Kondensator zwischen Klemmen 4 und 5 |
| 6 - 7 - 8 | MOTOR 1 | Ausgang Motor 1 (öffnet Torflügel mit Elektroschloss), 230 Vac, max 280 W. 6=GEMEINSAMER LEITER, 7=SCHLIEßT, 8=ÖFFNET. Kondensator zwischen Klemmen 7 und 8 |
| 9 - 10 | 2. FUNKKANAL | Ausgang 2. Funkkanal (potentialfreier NO-Kontakt max 1 A). Für Lichtsteuerung/andere Belastungen stärkere Hilfsrelais verwenden |
| 11 - 12 | ELEKTROSCHLOSS | Ausgang Elektroschloss 12 Vac max 15 W |
| 13 - 15 | FOTOZELLENSENDER | Ausgang Fotozellensender (für FOTOZELLENTEST), 24 Vac max 5 W, max 1 Sender |
| 14 - 15 | LEUCHTMELDER TOR GEÖFFNET | Ausgang Leuchtmelder Tor geöffnet und in Bewegung 24 Vac, max 3 W |
| 15 - 16 | FOTOZELLEN | Ausgang 24 Vac, max 15 W für Fotozellen, max 2 Paare (und/oder Relais, Empfänger usw.) |
| 17 - 18 | ÖFFNET/SCHLIEßT | NO-Eingang Taste ÖFFNET/SCHLIEßT, über Dip-Switches 2 und 4 (17 = COM - 18 = A/C) |
| 17 - 19 | GEHFLÜGELTASTE | NO-Kontakt GEHFLÜGEL-Taste, Öffnen/vollständiges Schließen Motor 1, über Dip-Switches 2 und 4 (17 = COM - 19 = PED) |
| 17 - 20 | STOP | NC-Kontakt STOP-Taste, hält das Tor an, stellt automatisches Schließen ab (17 = COM - 20 = STOP) |
| 17 - 21 | FOTOZELLEN | NC-Kontakt Fotozellen, spricht in Schließung oder Öffnung an, siehe Dip-Switch 3 (17 = COM - 21 = FOT) |
| 22 - 23 | TRANSFORMATOR | Ausgang Transformatorversorgung (22 = 0 Vac - 23 = 230 Vac) |
| 24 | SELEKTION VERSORGUNG | Eingang gewählte Betriebsspannung; Einstellung der Motorschubkraft (höhere Spannung = mehr Schubkraft) |
| 25 - 26 - 27 | AUX | Eingang Niederspannung zur Speisung Hilfs- und Logikkreise (25 = 0 Vac - 26 = 12 Vac - 27 = 24 Vac) |
| 28 - 29 | ANTENNE | Eingang Funkempfängerantenne 433,92 MHz (28 = MASSE - 29 = SIGNAL) |
Der Fotozellensender muss immer über die Klemmen Nr. 13 und Nr. 15 versorgt sein, da an ihm die Überprüfung des Sicherheitssystems (Fotozellentest) erfolgt; ohne diesen Anschluss funktioniert die Steuerung nicht. Wenn die Fotozellen nicht benutzt werden, muss Dip-Switch Nr. 6 auf OFF gestellt werden.
Einstellung der Logik (Trimmer)
- TCA: Automatische Schließzeit, von 3 bis ca. 245 Sekunden (siehe Dip-Switch Nr. 1)
- TRA: Verzögerung des zweiten Motors in Schließung, von 1 bis ca. 16 Sek.
- TL: Arbeitszeit, von 4 bis ca. 64 Sekunden
Die Schalttafel D727M verfügt über die Funktion „Zeitspeicherung". Der erste Steuervorgang muss abgeschlossen werden, ohne den Lauf des Motors zu unterbrechen (über den Trimmer T.L. eingestellte Betriebszeit). Anderenfalls die Stromzufuhr unterbrechen, etwa 5 Sek. warten, erneut Stromversorgung herstellen und den Vorgang wiederholen.
Dip-Switch
| Nr. | Funktion | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Automatische Schließung | nach Öffnung automatisches Schließen nach der an Trimmer T.C.A. eingegebenen Zeit | für das Schließen ist ein Steuerbefehl erforderlich |
| 2 | 2 / 4 Takt | Sequenz verursacht ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG-ÖFFNUNG-SCHLIEßUNG usw. | verursacht ÖFFNUNG-STOP-SCHLIEßUNG-STOP-ÖFFNUNG-STOP (Schrittbetrieb) (siehe Dip-Switch 4) |
| 3 | Eingreifen auf Lichtschranken beim Öffnen | in Öffnung stoppt die Fotozelle das Tor bis zur Beseitigung des Hindernisses; in Schließung Anhalten gefolgt von vollständiger Öffnung | in Öffnung spricht die Fotozelle nicht an; in Schließung wie im Modus On |
| 4 | Kein Reverse | das Tor benimmt sich wie von Dip-Switch Nr. 2 festgesetzt | das Tor beachtet die Schließbefehle während der Öffnung nicht (Wohnblockfunktion) |
| 5 | Vorwarnfunktion | Funktion Vorwarnen eingeschaltet | Funktion Vorwarnen ausgeschaltet |
| 6 | Fototest | Funktion Fotozellentest eingeschaltet | ausgeschaltet (zu benutzen, wenn man die Fotozellen nicht verwendet) |
| 7 | Einstellung 2. Funkkanal | bistabile Funktion (Schrittbetrieb) des Steuerrelais CH2 (Klemmen 9 und 10) eingeschaltet | monostabile Funktion des Steuerrelais CH2 eingeschaltet |
| 8 | — | mit Dip-Switch 7 auf OFF, NO-Kontakt 180 Sekunden geschlossen (Zeitgebung Beleuchtung) | mit Dip-Switch 7 auf OFF, NO-Kontakt 2 Sekunden geschlossen (Steuerung zweite Automatisierung) |
Merkmale der Steuerkarte D727M — LED DL1
- leuchtet immer: ordnungsgemäßer Betrieb
- 1-maliges Blinken: Fehler Fotozellentest nach 3 gescheiterten Versuchen. Fotozellentest deaktivieren (Dip-Switch 6 auf OFF), Fotozellen und Anschluss überprüfen
- 2-maliges Blinken: Hindernis nach 5 gescheiterten Schließversuchen. Prüfen, dass keine Hindernisse vorhanden sind und das Tor gut gleitet
- 3-maliges Blinken: Überschreitung der max. Menge programmierter Bewegungen (optional). Zählwerk rückstellen
Hinweis: die installierte Mikroprozessorversion ist zur Zählung der Bewegungen nicht befähigt. Mehrere Fehler werden mit einer Pause von 2 Sekunden angezeigt, bis eine vollständige Bewegung ausgeführt wird.
Leuchtmelder, Timer, Spannungswahl, Funkempfänger
Leuchtmelder Tor geöffnet (24 Vac - max 3W): blinkt synchron mit der Blinkleuchte, leuchtet fest bei vollständiger Öffnung, erlischt nach Schließung. Meldet Hindernisse nach 5 gescheiterten Schließversuchen.
Öffnung und Schließung mit Timer: digitalen Timer mit Relaiskontakt an Klemmen 17 - 18 (Taste ÖFFNET/SCHLIEßT) anschließen; automatische Wiederschließung muss eingeschaltet sein (Dip-Switch Nr. 1 auf ON).
Auswahl der Versorgungsspannung der Motoren: Betriebsspannung (140 - 160 - 180 - 200 Vac) über Klemme Nr. 24 und Transformatorausgang wählen; mit NICHT VERSORGTEM Transformator durchführen.
Eingebauter 433,92 MHz Funkempfänger: bis zu max 8 Dip-Switch-Codes (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4) oder Rolling Codes (BUG2R, BUG4R) auf zwei Kanälen. Erster Kanal steuert die Öffnung; zweiter Kanal steuert ein Relais (potentialfreier NO-Kontakt, Klemmen 9 und 10, max 24 Vac, 1 A).
Erlernung der Funksteuerungen (P1 = 2. Kanal, P2 = ÖFFNET/SCHLIEßT):
- kurz P2 drücken zum Zuordnen einer Funksteuerung zu ÖFFNET/SCHLIEßT;
- LED DL1 erlischt (Codeerlernung; geht nach 10 Sekunden ohne Code aus der Programmierung);
- auf die Taste der gewünschten Funksteuerung drücken;
- LED DL1 leuchtet wieder auf (erfolgte Speicherung; andernfalls 10 Sekunden warten und ab Punkt 1 wiederholen);
- für weitere Funksteuerungen ab Punkt 1 wiederholen, bis max 8 Sender;
- für den 2. Kanal P1 statt P2 verwenden;
- zum Verlassen ohne Speichern kurz P1 oder P2 drücken.
Hinweis: bei Überschreitung der Höchstzahl (8) blinkt LED DL1 ca. 3 Sekunden schnell ohne Speicherung.
Löschen von Funksteuerungen: ca. 3 Sekunden P2 drücken; LED DL1 blinkt langsam; P2 erneut 3 Sekunden gedrückt halten; LED DL1 erlischt ca. 3 Sekunden und leuchtet dann fest (Löschen ausgeführt); ab Punkt 1 mit P1 wiederholen; Verlassen durch kurzes Drücken von P1 oder P2.
ACHTUNG: Wenn man einen neuen Typ einer Funksteuerung speichern will (z.B. von Dip-Switches auf Rolling Code oder umgekehrt) müssen beide Kanäle gelöscht werden.
Betriebsstörungen: mögliche Ursachen und Abhilfen
- Kein Start der Automatisierung: 230 Vac Versorgung prüfen; NC-Kontakte gewöhnlich geschlossen prüfen; Dip 6 (Fotozellentest) auf OFF; Sicherungen kontrollieren.
- Funksteuerung mit wenig Reichweite: Masse/Antennesignal nicht umgekehrt; keine Verbindungen am Antennekabel; Antenne nicht zu niedrig/versteckt installieren; Batterien überprüfen.
- Das Tor öffnet sich umgekehrt: Anschlüsse der Motoren umkehren (Klemmen 7 und 8 für Motor 1; Klemmen 4 und 5 für Motor 2).
FRANÇAIS
Déclaration d'incorporation du fabricant
(conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B)
| Fabricant | TAU S.r.l. |
| Adresse | Via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) ITALY |
| Produit | Logique électronique de commande |
| Réalisé pour le mouvement automatique de | Portails à Battant |
| Pour l'utilisation en milieu | Résidentiel / Intensif |
| Muni de | Récepteur |
| Modèle / Type | D727M / D727M |
| Numéro de série | voir étiquette argentée |
| Appellation commerciale | Logique de commande pour motoréducteur EASY |
Conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives 2006/95/CE (Basse Tension), 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnétique) et, si requis, 1999/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication). Il n'est pas permis de mettre en service l'appareil tant que la machine dans laquelle il sera incorporé n'a pas été déclarée conforme à la Directive 2006/42/CE. Sandrigo, 31/03/2010 — Le Représentant légal, Bruno Danieli.
Recommandations générales
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l'installation. Cette notice est jointe à la logique de commande D727M montée sur le motoréducteur Easy, elle ne doit donc pas être utilisée pour des produits différents !
Recommandations importantes : Couper l'alimentation électrique de la carte avant d'y accéder.
La logique de commande D727M est destinée à la commande de deux motoréducteurs électromécaniques fonctionnant au courant alternatif pour l'automatisation de portails battants. Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur.
L'automatisation est classée comme « construction d'une machine » (Directive Européenne 2006/42/CE) : installation exclusivement par du personnel qualifié et expert ; « analyse des risques » préalable ; installation faite dans les « règles de l'art » ; remise de la « déclaration de conformité » au propriétaire. Qui ne respecte pas les normes est responsable des dommages que l'installation pourra causer !
Installation
Avant de procéder, s'assurer du bon fonctionnement de la partie mécanique. Vérifier en outre que le groupe opérateur a été correctement installé en suivant les instructions correspondantes. L'installation de l'équipement doit être réalisée « selon les règles de l'art » par le personnel compétent ayant les qualités requises par la loi.
Note : nous rappelons l'obligation de mettre l'installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation. La non observation des instructions pourrait compromettre le bon fonctionnement de l'appareillage et créer un danger pour les personnes.
Carte de commande pour motoréducteur EASY
- Logique avec microprocesseur
- Fonction « ouverture piéton »
- Circuit de clignotement incorporé
- Diagnostic du défaut fonction visualisé par LED
- Récepteur radio 433,92 MHz intégré à 2 canaux (CH)
- Fonction « mémoire des temps »
ATTENTION :
- Ne pas utiliser les câbles unifilaires (à conducteur unique), par exemple ceux des interphones, afin d'éviter les coupures sur la ligne et les faux contacts.
- Ne pas réutiliser les anciens câbles préexistants.
Caractéristiques techniques
| Alimentation carte | 230V AC - 50 Hz |
| Puissance max. moteur | 280 W - 230V AC |
| Fusible rapide protection alimentation entrée 230 Vca (F1 – 5x20) | F 6,3A |
| Fusible retardé protection auxiliaires 24 Vca (F2 – 5x20) | T 2A |
| Tension circuits d'alimentation moteur | 230V AC |
| Tension d'alimentation circuits dispositifs auxiliaires | 24V AC |
| Tension d'alimentation circuits logiques | 5V DC |
| Température de fonctionnement | -20 °C ÷ +55 °C |
Connexions au bornier
Légende : N.F. = Normalement Fermé · N.O. = Normalement Ouvert
| Bornes | Fonction | Description |
|---|---|---|
| 1 - 2 | ALIMENTATION | entrée alimentation 230 Vca. 1=NEUTRE, 2=PHASE |
| 1 - 3 | CLIGNOTANT | sortie clignotant 230 Vca, max 50 W. Le signal fourni est déjà correctement modulé pour l'utilisation directe |
| 4 - 5 - 6 | MOTEUR 2 | sortie alimentation moteur 2, 230 Vca, max 400 W. 4=FERME, 5=OUVRE, 6=COMMUN. Connecter le condensateur entre les bornes 4 et 5 |
| 6 - 7 - 8 | MOTEUR 1 | sortie alimentation moteur 1 (moteur qui ouvre le battant du portail avec la serrure électrique), 230 Vca, max 280 W. 6=COMMUN, 7=FERME, 8=OUVRE. Connecter le condensateur entre les bornes 7 et 8 |
| 9 - 10 | 2e CANAL RADIO | sortie 2e canal radio intégré (contact à vide N.O. max 1 A). Pour le branchement d'autres dispositifs (éclairage de zone, pompes, charges lourdes), utiliser un relais auxiliaire |
| 11 - 12 | SERRURE ÉLECTRIQUE | sortie alimentation serrure électrique 12 Vca max 15 W |
| 13 - 15 | PHOTOCELLULES ÉMETTEUR | sortie alimentation de la photocellule émettrice (pour le PHOTOTEST), 24 Vca max 5 W, max 1 émetteur |
| 14 - 15 | VOYANT PORTAIL OUVERT | sortie alimentation voyant portail ouvert et en mouvement 24 Vca, max 3 W |
| 15 - 16 | PHOTOCELLULES | sortie alimentation 24 Vca, max 15 W par photocellule, max 2 paires (et/ou éventuels relais, récepteurs, etc.) |
| 17 - 18 | OUVRE/FERME | entrée N.O. touche OUVRE/FERME, réglée par les dip-switchs 2 et 4 (17 = COM - 18 = O/F) |
| 17 - 19 | PIÉTON | entrée contact N.O. touche PIÉT., ouverture/fermeture du moteur 1, réglée par les dip-switchs 2 et 4 (17 = COM - 19 = PIÉT.) |
| 17 - 20 | STOP | entrée contact N.F. touche STOP, arrête le portail et inhibe temporairement la fermeture automatique (17 = COM - 20 = STOP) |
| 17 - 21 | PHOTOCELLULES | entrée contact N.F. photocellule, intervient durant la fermeture ou l'ouverture, voir dip-switch 3 (17 = COM - 21 = PHOT) |
| 22 - 23 | TRANSFORMATEUR | sortie alimentation transformateur (22 = 0 Vca - 23 = 230 Vca) |
| 24 | SÉLECTION TENSION DE FONCTIONNEMENT | entrée tension sélectionnée ; réglage poussée moteur (plus la tension est élevée, plus la poussée est forte) |
| 25 - 26 - 27 | AUX | entrée basse tension pour alimentation circuits auxiliaires et logiques (25 = 0 Vca - 26 = 12 Vca - 27 = 24 Vca) |
| 28 - 29 | ANTENNE | entrée antenne récepteur radio intégrée 433,92 MHz (28 = MASSE - 29 = SIGNAL) |
Note : l'émetteur de la photocellule doit toujours être alimenté par les bornes n° 13 et n° 15, dans la mesure où c'est sur lui que s'effectue le contrôle du système de sécurité (phototest). Sans cette connexion, la logique de commande ne fonctionne pas. Pour éliminer le contrôle ou quand on n'utilise pas les photocellules, mettre le dip-switch 6 sur OFF.
Réglages logiques (Trimmers)
- TRA : réglage retard deuxième moteur en fermeture, d'1 à 16 secondes environ
- TCA : réglage Temps de Fermeture Automatique, de 3 à 245 secondes environ (voir dip-switch 1)
- TL : réglage temps de travail, de 4 à 64 secondes environ
La logique de commande D727M est munie de la fonction « mémoire des temps ». Cette fonction implique la nécessité de laisser s'achever la première manœuvre jusqu'au bout sans interrompre la course du moteur (temps de travail réglé par le trimmer T.L.). En cas contraire couper l'alimentation de secteur, attendre env. 5 s, réalimenter l'installation et répéter la procédure.
Dip-switchs
| N° | Fonction | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Fermeture automatique | quand l'ouverture est terminée, fermeture automatique au bout du temps programmé sur le trimmer T.C.A. | la fermeture nécessite une commande manuelle |
| 2 | 2 / 4 temps | une séquence induit OUVERTURE-FERMETURE-OUVERTURE-FERMETURE, etc. | induit OUVERTURE-STOP-FERMETURE-STOP-OUVERTURE-STOP, etc. (pas-à-pas) (voir aussi dip-switch 4) |
| 3 | Intervention photocellules en ouverture | en ouverture, la photocellule arrête le portail jusqu'à l'élimination de l'obstacle ; en fermeture, arrêt suivi de réouverture totale | en ouverture la photocellule n'intervient pas ; en fermeture comme en modalité ON |
| 4 | No reverse | le portail se comporte comme l'établit le dip-switch 2 | le portail ignore les commandes de fermeture durant l'ouverture (fonction collective) |
| 5 | Préclignotement | fonction préclignotement activée | fonction préclignotement désactivée |
| 6 | Fototest | fonction « contrôle des photocellules » activée | désactivée (à employer quand on n'utilise pas les photocellules) |
| 7 | Réglage 2° canal radio | fonction bistable (pas-à-pas) du relais CH2 (bornes 9 et 10) activée | fonction monostable du relais CH2 activée |
| 8 | — | avec dip-switch 7 en OFF, contact N.O. fermé pendant 180 secondes (commande temporisée des lumières) | avec dip-switch 7 en OFF, contact N.O. fermé pendant 2 secondes (commande d'une seconde automatisme) |
Caractéristiques de la D727M — LED DL1
- toujours allumée : fonctionnement régulier
- 1 clignotement : erreur phototest après 3 tentatives sans succès. Désactiver phototest (dip-switch 6 sur OFF), vérifier le fonctionnement des photocellules et leur connexion
- 2 clignotements : présence obstacle après 5 tentatives de fermeture sans succès. Contrôler l'absence d'obstacles et la fluidité de manœuvre
- 3 clignotements : dépassement du nombre max. de manœuvres programmées (option). Remettre à zéro le comptage
Note : la version du microprocesseur installé n'est pas validée pour le comptage du nombre de manœuvres. L'indication de plusieurs erreurs est effectuée avec une pause de 2 secondes entre signalisations, et persiste jusqu'à l'exécution d'une manœuvre complète.
Voyant, horloge, sélection de tension, récepteur radio
Voyant portail ouvert (24 Vca - max 3W) : clignote de manière synchronisée avec le clignotant durant les phases, reste fixe à l'ouverture totale, s'éteint après la fermeture. Signale la présence d'obstacles après 5 tentatives de fermeture sans succès.
Ouverture et fermeture commandée par une horloge : connecter une horloge numérique avec contact relais aux bornes 17-18 (touche OUVRE/FERME) ; la refermeture automatique doit être activée (dip-switch 1 sur ON).
Sélection de la tension d'alimentation moteurs : sélectionner 140 - 160 - 180 - 200 Vca à l'aide de la borne 24 et la sortie sur le transformateur ; effectuer les opérations avec le transformateur NON ALIMENTÉ.
Récepteur radio 433,92 MHz intégré : apprend jusqu'à 8 codes à dip-switchs (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4) ou rolling code (BUG2R, BUG4R) sur deux canaux. Le premier canal commande l'ouverture ; le deuxième commande un relais (contact à vide N.O., bornes 9 et 10, max 24 Vca, 1 A).
Apprentissage émetteur (P1 = 2e canal, P2 = OUVRE/FERME) :
- presser rapidement P2 pour associer un émetteur à la fonction OUVRE/FERME ;
- la led DL1 s'éteint (mode apprentissage ; sort après 10 secondes sans code) ;
- presser la touche de l'émetteur à utiliser ;
- la led DL1 se rallume (code mémorisé ; sinon attendre 10 secondes et répéter à partir du point 1) ;
- répéter à partir du point 1 jusqu'à 8 émetteurs ;
- pour le 2e canal, utiliser P1 au lieu de P2 ;
- pour sortir sans mémoriser, presser brièvement P1 ou P2.
Note : en cas de dépassement du nombre maximum (8), la led DL1 clignote rapidement pendant environ 3 secondes sans effectuer la mémorisation.
Effacement émetteurs : maintenir P2 enfoncée environ 3 secondes ; la led DL1 clignote lentement ; maintenir de nouveau P2 enfoncée 3 secondes ; la led DL1 s'éteint environ 3 secondes puis se rallume (effacement fait) ; reprendre avec P1 ; sortir en pressant brièvement P1 ou P2.
ATTENTION : Si l'on souhaite mémoriser un nouveau type d'émetteur (ex. de dip-switchs à rolling code ou vice versa) il faut effacer les émetteurs présents dans les deux canaux.
Problèmes de fonctionnement : causes possibles et remèdes
- L'automatisme ne démarre pas : vérifier la présence de l'alimentation 230 Vca ; vérifier que les contacts N.F. sont normalement fermés ; mettre le dip-switch 6 (phototest) sur OFF ; contrôler que les fusibles sont intacts.
- La portée de la radiocommande est faible : contrôler que la masse et le signal de l'antenne ne sont pas inversés ; ne pas faire d'épissures ; ne pas installer l'antenne en position basse ou cachée ; contrôler l'état des piles.
- Le portail s'ouvre dans le sens contraire : intervertir les connexions du moteur sur le bornier (bornes 7 et 8 pour le moteur 1 ; bornes 4 et 5 pour le moteur 2).
ESPAÑOL
Declaración de incorporación del fabricante
(de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B)
| Fabricante | TAU S.r.l. |
| Dirección | Via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) ITALY |
| Producto | Central electrónica de control |
| Fabricado para el movimiento automático de | Puertas Batientes |
| Para uso en ambiente | Residencial / Comunidades |
| Equipado con | Radioreceptor |
| Modelo / Tipo | D727M / D727M |
| Número de serie | véase etiqueta plateada |
| Denominación comercial | Panel de mandos para motorreductor EASY |
Cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las directivas 2006/95/CE (Baja Tensión), 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética) y, donde es necesario, 1999/5/CE. No está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que se incorporará se haya declarado conforme a la Directiva 2006/42/CE. Sandrigo, 31/03/2010 — El representante legal, Bruno Danieli.
Advertencias
El presente manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Este manual se entrega junto con la centralina D727M montada en el motorreductor Easy y, por lo tanto, no puede utilizarse para otros productos!
Advertencias importantes: Antes de acceder a la tarjeta es necesario desconectarla de la alimentación de red.
La centralina D727M se utiliza para controlar dos motorreductores electromecánicos en corriente alterna para la automatización de puertas de batientes. Cualquier otro uso es inadecuado y está prohibido por las normativas vigentes.
La automatización está clasificada como «construcción de una máquina» (directiva europea 2006/42/CE): instalación sólo por personal cualificado y experto; análisis previo de los riesgos; instalación según las reglas del arte; expedición de la «declaración de conformidad» al dueño. ¡Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación podría provocar!
Instalación
Antes de continuar, asegúrese de que la parte mecánica funcione bien. También controle que el grupo motorreductor esté instalado correctamente siguiendo las instrucciones respectivas. La instalación del equipo debe ser hecha correctamente por personal que reúna los requisitos dispuestos por la ley.
Nota: es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país. La inobservancia de las instrucciones puede perjudicar el funcionamiento correcto del equipo y constituir un peligro para las personas.
Tarjeta de mando para motorreductor EASY
- Lógica con microprocesador
- Función "entrada para peatones"
- Circuito de luz intermitente incorporado
- Diagnóstico del defecto de función visualizado mediante LED
- Radiorreceptor de 433,92 MHz integrado de 2 canales (CH)
- Función "memoria de los tiempos"
ATENCIÓN:
- no utilizen cables monoconductores (como por ejemplo los del interfono) para evitar interrupciones en la línea y falsos contactos.
- no utilizen cables viejos preexistentes.
Características técnicas
| Alimentación tarjeta | 230V AC - 50 Hz |
| Potencia máx. motor | 280 W - 230V AC |
| Fusible rápido protección alimentación entrada 230 Vac (F1 - 5x20) | F 6,3A |
| Fusible retardado protecciones auxiliares 24 Vac (F2 - 5x20) | T 2A |
| Tensión circuitos alimentación motor | 230V AC |
| Tensión alimentación circuitos dispositivos auxiliares | 24V AC |
| Tensiones alimentaciones circuitos lógicos | 5V DC |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C ÷ +55 °C |
Conexiones con el terminal de conexiones
Leyenda: N.C. = Normalmente Cerrado · N.A. = Normalmente Abierto
| Bornes | Función | Descripción |
|---|---|---|
| 1 - 2 | ALIMENTACIÓN | entrada alimentación 230 Vac. 1=NEUTRO, 2=FASE |
| 1 - 3 | LUZ INTERMITENTE | salida luz intermitente 230 Vac máx 50 W. La señal ya está modulada para el uso directo |
| 4 - 5 - 6 | MOTOR 2 | salida alimentación motor 2, 230 Vac, máx 400 W. 4=CIERRA, 5=ABRE, 6=COMÚN. Conecte el condensador entre los bornes 4 y 5 |
| 6 - 7 - 8 | MOTOR 1 | salida alimentación motor 1 (motor que abre la hoja con cerradura eléctrica), 230 Vac, máx 280 W. 6=COMÚN, 7=CIERRA, 8=ABRE. Conecte el condensador entre los bornes 7 y 8 |
| 9 - 10 | 2° CANAL RADIO | salida 2° canal radio integrado (contacto limpio N.A. máx 1 A). Utilizar un relé auxiliar para conectar el mando de la luz u otras cargas |
| 11 - 12 | CERRADURA ELÉCTRICA | salida alimentación cerradura eléctrica 12 Vac máx 15 W |
| 13 - 15 | TRANSMISOR FOTOCÉLULAS | salida alimentación fotocélula de transmisión (para el FOTOTEST), 24 Vac máx 5 W, máx nº 1 transmisor |
| 14 - 15 | PILOTO CANCELA ABIERTA | salida alimentación piloto cancela abierta y en movimiento 24 Vac, máx 3 W |
| 15 - 16 | FOTOCÉLULAS | salida alimentación 24 Vac, máx 15 W para fotocélulas, máx 2 pares (y/o eventuales relés, receptores, etc.) |
| 17 - 18 | ABRE/CIERRA | entrada N.A. botón ABRE/CIERRA, regulado por los dip-switches 2 y 4 (17 = COM - 18 = A/C) |
| 17 - 19 | PEATÓN | entrada contacto N.A. botón PEATÓN, apertura/cierre total del motor 1, regulado por dip-switches 2 y 4 (17 = COM - 19 = PEA) |
| 17 - 20 | STOP | entrada contacto N.C. botón STOP, detiene la cancela e impide temporalmente el cierre automático (17 = COM - 20 = STOP) |
| 17 - 21 | FOTOCÉLULAS | entrada contacto N.C. fotocélulas, interviene durante el cierre o la apertura, véase dip-switch 3 (17 = COM - 21 = FOT) |
| 22 - 23 | TRANSFORMADOR | salida alimentación transformador (22 = 0 Vac - 23 = 230 Vac) |
| 24 | SELECCIÓN ALIMENTACIÓN | entrada tensión seleccionada; regulación empuje motor (cuanto más alta la tensión, mayor empuje) |
| 25 - 26 - 27 | AUX | entrada baja tensión para alimentación circuitos auxiliares y lógicos (25 = 0 Vac - 26 = 12 Vac - 27 = 24 Vac) |
| 28 - 29 | ANTENA | entrada antena radiorreceptora integrada 433,92 MHz (28 = MASA - 29 = SEÑAL) |
Nota: el transmisor de la fotocélula tiene que alimentarse siempre a través de los bornes n.º 13 y n.º 15, puesto que la verificación del sistema de seguridad (Fototest) se efectúa sobre él. Sin esta conexión, la centralina no funciona. Para eliminar la verificación o cuando no se utilizan las fotocélulas, sitúe el dip-switch n.º 6 en OFF.
Ajustes lógicos (Trimmer)
- T.R.A.: ajuste retraso segundo motor en cierre, de 1 a 16 seg. aprox.
- T.C.A.: ajuste tiempo de cierre automático, de 3 a 245 segundos aprox. (véase dip-switch n.º 1)
- T.T.: ajuste tiempo de trabajo, de 4 a 64 seg. aprox.
El tablero de control D727M dispone de la función "memoria de los tiempos". Esta función implica la necesidad de dejar completar la primera maniobra sin interrumpir la carrera del motor (tiempo de trabajo regulado mediante el trimmer T.L.). En caso contrario sacar la tensión de red, esperar aprox. 5 seg., realimentar la instalación y repetir el procedimiento.
Dip switch
| N° | Función | On | Off |
|---|---|---|---|
| 1 | Cierre automático | cuando la apertura se ha completado, la cancela se cierra de forma automática después del tiempo programado en el T.C.A. | el cierre necesita un control manual |
| 2 | 2 / 4 tiempos | una secuencia provoca APERTURA-CIERRE-APERTURA-CIERRE, etc. | provoca APERTURA-STOP-CIERRE-STOP-APERTURA-STOP, etc. (paso a paso) (véase también dip switch 4) |
| 3 | Intervención fotocélulas en apertura | en apertura la fotocélula detiene la cancela hasta eliminar el obstáculo; en cierre provoca parada seguida de apertura total | en apertura la fotocélula no interviene; en cierre se comporta como en modalidad on |
| 4 | No reverse | la cancela se comporta como establece el dip switch n.º 2 | la cancela ignora los mandos de cierre durante la apertura (función comunidad) |
| 5 | Predestello | función predestello activada | función predestello desactivada |
| 6 | Fototest | función "verificación de las fotocélulas" activada | desactivada (se utiliza cuando no se usan las fotocélulas) |
| 7 | Configuración 2° canal radio | función biestable (paso a paso) del relé CH2 (bornes 9 y 10) activada | función monoestable del relé CH2 activada |
| 8 | — | con el dip-switch 7 en OFF, contacto N.A. cerrado durante 180 seg. (control temporizado de las luces) | con el dip-switch 7 en OFF, contacto N.A. cerrado durante 2 seg. (control de una segunda automatización) |
Características de la D727M — LED DL1
- siempre encendido: funcionamiento regular
- 1 destello: error fototest después de 3 intentos malogrados. Anule fototest (dip-switch 6 en OFF), verifique las fotocélulas y su conexión
- 2 destellos: presencia obstáculo después de 5 intentos de cierre malogrados. Controle la ausencia de obstáculos y el deslizamiento
- 3 destellos: superación del n.º máx. de maniobras programadas (opcional). Reinicie el contador de maniobras
Nota: la versión del microprocesador instalado no está preparada para contar el n.º de maniobras. La indicación de varios errores se efectúa con una pausa de 2 seg. entre señalaciones, y continúa hasta la ejecución de una maniobra completa.
Piloto, reloj, selección de tensión, radiorreceptor
Piloto cancela abierta (24 Vac - máx 3W): parpadea en sincronía con la luz intermitente durante las fases, permanece fija en apertura total, se apaga tras el cierre. Señala obstáculos después de 5 intentos de cierre malogrados.
Apertura y cierre controlada a través del reloj: conectar un reloj digital con contacto relé a los bornes 17-18 (botón ABRE/CIERRA); el nuevo cierre automático tiene que estar activado (Dip-switch n.º 1 en ON).
Selección de la tensión de alimentación de los motores: seleccione 140 - 160 - 180 - 200 Vac mediante el borne n.º 24 y la salida del transformador; efectúe las operaciones con el transformador DESCONECTADO.
Radiorreceptor 433,92 MHz integrado: aprende hasta 8 códigos de dip-switches (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4) o rolling code (BUG2R, BUG4R) en dos canales. El primer canal controla la apertura; el segundo controla un relé (contacto limpio N.A., bornes 9 y 10, máx 24 Vac, 1 A).
Aprendizaje de los radiocontroles (P1 = 2° canal, P2 = ABRE/CIERRA):
- pulse brevemente P2 para asociar un radiocontrol a la función ABRE/CIERRA;
- el led DL1 se apaga (modalidad aprendizaje; sale a los 10 segundos sin código);
- pulse la tecla del radiocontrol a utilizar;
- el led DL1 se enciende de nuevo (memorización efectuada; si no, espere 10 segundos y vuelva al punto 1);
- repita desde el punto 1 hasta un máximo de 8 transmisores;
- para el 2° canal, utilice P1 en lugar de P2;
- para salir sin memorizar, pulse brevemente P1 o P2.
Nota: si se supera el n.º máximo de radiocontroles (8), el led DL1 emite destellos rápidos durante unos 3 segundos sin efectuar la memorización.
Eliminación de los radiocontroles: mantenga pulsada P2 unos 3 segundos; el led DL1 destella lentamente; mantenga pulsada de nuevo P2 durante 3 segundos; el led DL1 se apaga unos 3 segundos y luego se enciende fijo (eliminación efectuada); repita con P1; salga pulsando brevemente P1 o P2.
ATENCIÓN: Si desea memorizar un nuevo tipo de mando a distancia (por ej.: de dip-switches a rolling code o viceversa) será necesario eliminar los dos canales.
Fallos: posibles causas y soluciones
- La automatización no funciona: verifique la presencia de alimentación 230Vac; verifique que los contactos N.C. sean normalmente cerrados; configure el dip 6 (fototest) en OFF; controle que los fusibles estén intactos.
- El radiocontrol tiene poco alcance: controle que la masa y la señal de la antena no estén invertidas; no efectúe uniones para alargar el cable; no instale la antena en posiciones bajas o escondidas; controle el estado de las pilas.
- La cancela se abre al contrario: invierta las conexiones del motor en el terminal de conexiones (bornes 7 y 8 para el motor 1; bornes 4 y 5 para el motor 2).
Garantía / Garanzia / Guarantee / Garantie
La garantía TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos (validez según el documento fiscal de venta, recibo o factura, que debe conservarse). El cliente tiene derecho a la garantía si ha cumplimentado y enviado el certificado antes de 10 días desde la fecha de instalación. La garantía incluye la reparación con sustitución gratuita (franco fábrica TAU; gastos de embalaje y transporte a cargo del cliente) de las piezas con defectos de fabricación o vicios de material reconocidos por TAU.
La garantía caduca en los siguientes casos:
- Si la avería se debe a una instalación no realizada según las instrucciones suministradas;
- Si no se han empleado todos los componentes originales TAU para la instalación del automatismo;
- Si los daños se deben a catástrofes naturales, modificaciones, sobrecargas de tensión, alimentación incorrecta, reparaciones inadecuadas, instalación incorrecta u otras causas no imputables a TAU;
- Si no se han efectuado los mantenimientos periódicos por parte de un técnico especializado según las instrucciones;
- Desgaste de los componentes.
La reparación o sustitución de las piezas durante el período de garantía no implica la extensión de la garantía. (Condiciones generales valables également en italien, anglais, allemand et français.)

