Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice RIB J-CRX

Produit concerné

Présentation et références produit

Armoire de commande J fw.05 pour motorisation de rideaux et serrandes, avec AUTOTEST de la barre palpeuse de sécurité conforme à la norme EN12453 et fonctionnement à homme présent en cas de panne des dispositifs de sécurité. Conforme aux normes en vigueur.

Références (codes) disponibles
CodeDésignation
ABJ7081J 230V 50-60 Hz 1P
ABJ7081WJ Wi-Fi
ABJ7082J 120V 60 Hz 1P
AC07081J 230V – seule carte
BA03225J 120V – seule carte
ABJ7080J-CRX 230V 50-60Hz 1P
ABJ7079J-CRX 120V 60Hz 1P
AC07080J-CRX 230V – seule carte
BA03224J-CRX 120V – seule carte
Carte électronique RIB J / J-CRX avec transformateur, fusibles F1 et F2, trimmer TORQUE, bouton PROG, microswitches et borniers
Carte de commande J / J-CRX

ATTENTION : NE PAS CONNECTER D'HORLOGES. Pour utiliser la FONCTION HORLOGE, demander la version de la centrale J avec firmware 02.

Faire attention que les autres accessoires de commande (par exemple les capteurs magnétiques) soient programmés en modalité IMPULSIVE, sans quoi le mouvement s'effectuerait sans sécurités actives.

Instructions de sécurité importantes pour l'installation

ATTENTION – POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.

  1. Si ce n'est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) portant une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l'installant dans un tableau fermé à clé).
  2. En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d'utiliser un câble de type H05RN-F ayant une section minimum de 1,5 mm² et de s'en tenir à la norme IEC 364 et aux normes d'installation en vigueur dans le pays.
  3. Positionnement d'un couple éventuel de photocellules : le rayon des photocellules ne doit pas se situer à une hauteur supérieure à 70 cm du sol et à une distance du plan de mouvement de la porte supérieure à 20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d'installation selon le point D.3.2 de la EN 12453.
  4. Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active sur la hauteur totale de la porte (jusqu'à 2,5 m max). Les photocellules doivent alors être appliquées selon le point D.4.1 de la EN 12453.

N.B. : La prise de terre sur l'installation est obligatoire. Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. Réaliser l'installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur.

ATTENTION – UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

  1. Ce livret d'instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés.
  2. L'installateur devra délivrer à l'utilisateur final un livret d'instruction en accord à la EN 12635.
  3. Avant de procéder à l'installation, l'installateur doit prévoir l'analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (selon les normes EN 12453).
  4. Avant d'installer le moteur, l'installateur doit vérifier que le portail soit en bonnes conditions mécaniques et qu'il s'ouvre et se ferme correctement.
  5. L'installateur devra installer l'organe pour l'exécution de la relâche manuelle à une hauteur inférieure à 1,8 m.
  6. L'installateur devra retirer d'éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail (verrous, serrures, etc.).
  7. L'installateur devra appliquer de façon permanente les étiquettes mettant en garde contre l'écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité des commandes fixes éventuelles.
  8. Le câblage des divers composants électriques externes à l'opérateur (photocellules, clignotants, etc.) doit être effectué selon la EN 60204-1.
  9. Le montage éventuel d'un tableau pour la commande manuelle doit être positionné de façon à ce que la personne qui l'actionne ne se trouve pas en position de danger ; le risque d'actionnement accidentel des boutons doit être réduit.
  10. Tenir les commandes de l'automatisme (tableau, télécommande, etc.) hors de portée des enfants. L'organe de manœuvre (interrupteur tenu fermé manuellement) doit être dans une position visible de la partie guidée mais lointaine des parties en mouvement. Il doit être installé à une hauteur d'au moins 1,5 m.
  11. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous surveillance ou après instruction concernant l'utilisation en toute sécurité et la compréhension des risques encourus.
  12. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  13. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  14. Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes fixes. Garder les télécommandes hors de portée des enfants.
  15. Les dispositifs fixes de commande doivent être installés de manière à être visibles.
  16. Avant toute opération d'installation, de réglage ou d'entretien, couper le courant en agissant sur l'interrupteur magnétothermique branché en amont.
  17. En fin d'installation, l'installateur devra s'assurer que les parties de la porte n'encombrent pas la rue ou le trottoir public.

LA SOCIÉTÉ RIB N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ pour d'éventuels dommages provoqués par la non-observation, dans l'installation, des normes de sécurité et des lois en vigueur.

Branchements électriques

Schéma de raccordement de la carte J / J-CRX (codes AC07081 / AC07080) : borniers J1 à J6, alimentation, moteur, et raccordement des opérateurs JOLLY ONE, JOLLY BIG, JOLLY 20/22/22S/24, JOLLY ONE FIN MEC, JOLLY BIG FIN MEC, photocellules, sélecteur à clé et clignotant.
Schéma de raccordement de la carte J / J-CRX (codes AC07081 / AC07080) : borniers J1 à J6, alimentation, moteur, et raccordement des opérateurs JOLLY ONE, JOLLY BIG, JOLLY 20/22/22S/24, JOLLY ONE FIN MEC, JOLLY BIG FIN MEC, photocellules, sélecteur à clé et clignotant.
Bornier moteur U V W avec indication Limit Sw. Open / Limit Sw. Close, Open / Common / Close pour JOLLY ONE FIN MEC et JOLLY BIG FIN MEC
Raccordement moteur U-V-W (JOLLY ONE/BIG FIN MEC)

A – Branchements (bornier)

BorneRepèreFonction
J1L-NAlimentation 230 VAC 50/60 Hz (sur demande 120V/60Hz)
J2Courtesy light / BlinkerÉclairage de zone ou feu clignotant (max 40W)
J2U MOTORConnexion commun moteur
J2V-W MOTORConnexion inverseurs et condensateur moteur
J3AERIALAntenne radio
J3A+ A-Alimentation accessoires à 24 VDC
J3COM.Commun des contacts
J3K BUTT.Contact impulsion simple (NO)
J3PHOTOContact photocellules (NF)
J3EDGEContact barres palpeuses en ouverture et fermeture (NC)
J3A+ TESTPositif pour alimentation AUTOTEST barre palpeuse à 24 VCC
J4SW J AND RADIOConfiguration CRX / PAS CRX. Ne touchez pas le pontet : s'il est enlevé, l'opérateur ne se déplace pas !
J5RADIOConnecteur pour radiorécepteur extérieur 24VDC (modèles PAS CRX)
J6RADIOModule radio incorporé (modèles CRX)
TR1TORQUERégulation électronique de la force
S1PROG.Bouton pour la programmation

Fusibles

  • F1 ⇒ T100mA
  • F2 ⇒ T6,3A

Relais et commande moteur

  • K1 ⇒ Commande feu clignotant
  • K2 ⇒ Commande direction ouverture
  • K3 ⇒ Commande direction fermeture
  • Q4 ⇒ TRIAC commande moteur en ouverture et fermeture

B – Réglages

Micro-interrupteurs pour activation des procédures

  • DIP 1 ON – Contrôle du sens de rotation du moteur (point C)
  • DIP 1 ON – Commande à homme présent (point D)
  • DIP 2 ON – Programmation des temps (point E)
  • DIP 1-2 (DIP 1 ON suivi de DIP 2 ON) – Mémorisation / annulation des codes radio, seulement pour les modèles CRX (point F)

Micro-interrupteurs de gestion

DIPPosition ONPosition OFF
DIP 3Activation du temps d'attente avant la fermeture automatique (max 5 min)Désactivation du temps d'attente avant fermeture automatique
DIP 4Photocellules activées seulement en fermeturePhotocellules toujours activées
DIP 5Utilisation du clignoteur extérieurUtilisation de l'éclairage intérieur automatique
DIP 6Commande bouton-poussoir K BUTT en mode pas à pasCommande bouton-poussoir K BUTT en mode automatique
DIP 7Activation TEST monitorage barre palpeuseDésactivation TEST monitorage barre palpeuse
DIP 8Pré-clignotement activéPré-clignotement non activé

TORQUE – Régulateur électronique de la force

Le réglage de la force s'effectue en tournant le Trimmer TORQUE, qui sert à faire varier la tension de sortie aux extrémités du moteur (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente la force du moteur). Cette force s'inclut automatiquement 3 secondes après le début de chaque manœuvre, afin de donner le maximum de poussée lors du démarrage.

NOTE : Si ce trimmer est réglé après avoir exécuté la procédure de programmation, il est possible que la mesure de la course subisse des variations (en plus ou en moins par rapport à la précédente). Si l'on exécute un nouveau réglage du trimmer, il est conseillé de refaire la programmation des temps.

Signalisations voyants lumineux

LEDCouleurSignification
DL1RougeProgrammation activée
DL2VertProgrammation radio activée (modèles CRX uniquement)
DL3RougeContact Edge (NF)
DL4RougeContact photocellules (NF)
DL5RougeSignal impulsion K BUTT.
DL6RougeRideau en fermeture
DL7VertRideau en ouverture

C – Contrôle du sens de rotation du moteur

Ce contrôle a pour but de faciliter la tâche de l'installateur lors de la mise en œuvre de l'installation ou pour tous contrôles successifs. Avec rideau de fer baissé et fin de course de descente réglé.

  1. Placer le DIP1 sur ON ⇒ le voyant DL1 commence à clignoter.

    ATTENTION : si l'on n'appuie pas sur la touche PROG avant 1 minute, le led s'éteint, mais en restant dans cette configuration (voir paragraphe « D – Commande à homme présent »).

  2. Appuyer sans relâcher sur la touche PROG (le mouvement est effectué en mode « homme mort » : ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.) ⇒ la porte doit ouvrir (DL7 vert allumé) ;
    • Si elle se ferme au lieu de s'ouvrir (avec DL6 ROUGE ALLUMÉ), relâcher immédiatement le bouton PROG et régler le fin de course de fermeture.
    • Si elle se ferme au lieu de s'ouvrir (avec DL7 VERT ALLUMÉ), intervertir les fils du moteur V et W dans la centrale ou les bornes 5 et 6 sur le groupe fin de course JOLLY.
  3. Régler le fin de course qui arrête l'ouverture. Vérifier qu'en fin d'ouverture le fin de course électrique correspondant arrête le mouvement du moteur.
  4. Après 3 sec. de travail en ouverture ou en fermeture, la force électronique s'enclenche automatiquement. Exécuter le réglage de la force électronique en agissant sur le trimmer TORQUE.
  5. À la fin du contrôle et des réglages du trimmer, remettre le DIP1 sur position OFF. Le led DL1 s'éteint (si encore actif) en signalant la sortie du contrôle.

N.B. : Durant ce contrôle, les fonctions de sécurité (barre palpeuse et photocellules) NE sont PAS actives.

D – Commande à homme présent

Dans cette modalité la radiocommande ne peut pas fonctionner. Mettre le DIP1 sur ON ⇒ le led DL1 commence à clignoter. Le clignotement du led s'arrêtera après 1 minute à condition qu'aucune manœuvre ne soit exécutée.

Pour commander le rideau de fer, il suffit de maintenir appuyé le bouton « K Button ». S'il est relâché, le rideau de fer s'arrête. En ré-appuyant sur le bouton, on obtient le mouvement inverse de celui précédemment exécuté.

N.B. : Durant le fonctionnement, les sécurités (photocellules et barres palpeuses) NE sont PAS actives.

E – Programmation des temps

La programmation doit être exécutée avec le rideau de fer complètement fermé AVEC LES FINS DE COURSE RÉGLÉS.

  1. Positionner le micro-interrupteur DIP 2 sur ON ⇒ le voyant DL1 commencera à clignoter très rapidement.
  2. Appuyer sur le bouton PROG ⇒ le rideau de fer s'ouvre.
  3. 2 secondes après que le rideau de fer se soit arrêté ouvert, appuyer sur le bouton PROG pour fixer le temps de fonctionnement du rideau de fer.
  4. Attendre le temps souhaité pour que le rideau reste ouvert (pouvant être exclu avec DIP3 OFF).
  5. Appuyer sur le poussoir PROG pour commander la fermeture du rideau ; le comptage du temps d'attente avant la fermeture automatique s'arrête également – max. 5 minutes (le led DL1 arrête de clignoter). Une fois le fin de course de fermeture atteint, le rideau de fer s'arrête.
  6. EN FIN DE PROGRAMMATION, REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.

N.B. : Durant la programmation, les sécurités (photocellules et barres palpeuses) sont actives et leur intervention arrête la programmation (le led DL1 clignotant devient allumé fixe). Pour répéter la programmation, positionner le DIP 2 sur OFF, fermer la porte par la procédure « C – Contrôle du sens de rotation du moteur » et répéter la programmation décrite ci-dessus.

F – Procédure d'apprentissage code radio (uniquement modèles CRX)

La programmation peut être effectuée quelle que soit la position de la porte.

  1. Positionner DIP 1 - ON et ensuite DIP 2 - ON ⇒ le led DL1 de programmation clignote pendant 10 secondes, temps pendant lequel la programmation du code est possible.
  2. Après avoir inséré le code en déplaçant les DIP à l'intérieur de la télécommande, appuyer sur le bouton de la télécommande (normalement le canal A) avant la fin des 10 secondes imparties. Si la télécommande est mémorisée correctement, le LED DL2 (vert) émet un clignotement.
  3. Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.
  4. Pour terminer la programmation, laisser passer 10 sec., ou appuyer un instant sur le bouton PROG ⇒ le led DL1 de programmation arrêtera de clignoter.
  5. Repositionner DIP 1 - OFF et DIP 2 - OFF.

Procédure d'annulation des codes radio

  1. Positionner DIP 1 - ON et ensuite DIP 2 - ON ⇒ le led DL1 clignotera avec une fréquence de 1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 sec.
  2. Durant les 10 secondes ⇒ appuyer et maintenir appuyé le bouton PROG pendant 6 secondes ⇒ l'annulation de la mémoire est signalée par deux clignotements du LED DL2 (vert).
  3. Ensuite le led DL1 reste actif et il est possible d'insérer de nouveaux codes selon la procédure ci-dessus.
  4. Repositionner DIP 1 - OFF et DIP 2 - OFF.

Signalisation mémoire saturée

  1. En positionnant DIP 1 - ON et ensuite DIP 2 - ON.
  2. Le LED vert DL2 clignote 6 fois pour signaler que la mémoire est pleine (60 codes présents).
  3. Ensuite le led DL1 reste actif pendant 10 secondes, consentant ainsi une éventuelle annulation totale des codes.
  4. Repositionner DIP 1 - OFF et DIP 2 - OFF.

Fonctionnement des accessoires de commande

ATTENTION : CONNECTER LES ACCESSOIRES À COMMANDE SEULEMENT S'ILS SONT IMPULSIFS. Faire attention que les autres accessoires de commande (par exemple capteurs magnétiques) soient programmés avec modalité IMPULSIVE, sinon le mouvement s'effectue sans sécurité.

Poussoir de commande (COM-K BUTTON)

  • DIP6 ON ⇒ effectue une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.
  • DIP6 OFF ⇒ effectue l'ouverture lorsque la porte est fermée. Actionné durant le mouvement d'ouverture, son effet est nul. Actionné lorsque la porte est ouverte, il la referme. Actionné durant la fermeture, il la rouvre.

Fonction horloge

Pour utiliser la FONCTION HORLOGE, demander J avec firmware 02.

ATTENTION : UNE HORLOGE CONNECTÉE À J avec fw 03 ou plus ACTIVE LE MOUVEMENT AUTOMATIQUE DE L'AUTOMATION SANS SÉCURITÉ ACTIVE !

Cette fonction est très utile pendant les heures de pointe, lorsque la circulation des véhicules est ralentie (par exemple entrée/sortie des ouvriers, urgences dans les résidences ou parkings et, si besoin, pour les déménagements).

Modalité d'application de la fonction horloge

Demander J avec firmware 02. Sélectionner le fonctionnement automatique DIP 6 OFF. En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type journalier/hebdomadaire (à la place ou en parallèle au poussoir d'ouverture n.o. « COM-K BUTTON »), il est possible d'ouvrir ou de maintenir l'automation ouverte tant que l'interrupteur reste enfoncé ou tant que l'horloge est active. Tant que l'automation est ouverte, toutes les fonctions de commandes sont inactives. Quand on relâche l'interrupteur, ou lorsque l'heure insérée est échue, on obtient la fermeture immédiate de l'automation.

Radio émetteur

  • DIP6 ON ⇒ effectue une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.
  • DIP6 OFF ⇒ effectue l'ouverture lorsque la porte est fermée. Actionné durant l'ouverture, son effet est nul. Actionné lorsque la porte est ouverte, il la referme. Actionné durant la fermeture, il la rouvre.

Fonctionnement des accessoires de sécurité

Photocellule (COM-PHOT.) – Fonction de sécurité PL « b » selon EN13849-1

  • DIP 4 OFF ⇒ s'il existe un obstacle dans le rayon des photocellules lorsque la porte est fermée, celle-ci ne s'ouvre pas. Pendant le fonctionnement, les photocellules interviennent en ouverture (avec rétablissement du mouvement d'ouverture après 0,5 seconde) et en fermeture (avec rétablissement du mouvement inverse après 1 seconde).
  • DIP 4 ON ⇒ s'il existe un obstacle dans le rayon des photocellules lorsque la porte est fermée et que l'on actionne la commande d'ouverture, la porte s'ouvre (pendant l'ouverture, les photocellules n'interviennent pas). Les photocellules n'interviendront qu'en phase de fermeture (avec rétablissement du mouvement inverse après une seconde, même si elles restent engagées).

NOTE : si cette entrée n'est pas utilisée, exécuter un pont entre les bornes COM-PHOT.

Barre palpeuse en fermeture (COM-EDGE) – Fonction de sécurité PL « b » selon EN13849-1

Durant l'ouverture, elle n'est pas active. Durant la fermeture, si elle est occupée, elle inverse le mouvement en ouverture. Si elle demeure occupée après le premier engagement, elle ne permet pas la fermeture. Si lors de la fermeture elle intervient une seconde fois, elle effectue une petite inversion de 1 seconde et signale l'alarme de barre palpeuse en panne ou occupée (contact NO).

Si la barre palpeuse demeure occupée (contact NO), le mouvement est permis seulement à homme présent (voir la section « Mode "Fonctionne toujours" en cas de panne d'une des sécurités »). Si elle n'est pas utilisée, ponter les bornes COM-EDGE.

N.B. : Il est recommandé de vérifier la fonctionnalité de la barre palpeuse au moins une fois tous les 6 mois.

Alarme par barre palpeuse

Si durant un cycle de fonctionnement les barres palpeuses interviennent 2 fois, après le deuxième impact, le rideau exécute une petite inversion puis s'arrête dans la condition d'alarme, signalée par le clignotant ou l'éclairage de zone (actif pendant 1 minute) et par le led DL1 de programmation qui émet un clignotement toutes les 4 secondes. Durant ou après la minute d'alarme, il est possible de rétablir le fonctionnement du rideau en appuyant sur n'importe quel bouton-poussoir de commande.

Monitorage barres palpeuses de sécurité (A+Test A-)

Par le biais de l'entrée A+ TEST et le DIP 7 ON, il est possible de monitorer la ou les barre(s) palpeuse(s). Le monitorage consiste en un « Test Fonctionnel » du cordon, exécuté avant chaque fermeture. La fermeture du rideau n'est permise que si la ou les barre(s) palpeuse(s) ont passé avec succès le Test Fonctionnel.

ATTENTION : le monitorage de l'entrée barre palpeuse peut être activé avec le DIP 7 en ON, ou désactivé avec le DIP 7 en OFF. Le Test Fonctionnel des barres palpeuses n'est possible que dans le cas de dispositifs équipés d'un propre alimentateur de contrôle. Une barre palpeuse mécanique ne peut pas être monitorée, donc le DIP 7 doit être positionné en OFF.

Alarme d'autotest barre palpeuse (DIP 7 ON)

À la fin de l'ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat négatif, une alarme visualisée par le clignotant ou l'éclairage de zone (qui clignote continuellement) survient. Dans cette condition la fermeture du rideau n'est pas permise ; il n'est possible de rétablir la fonctionnalité normale qu'en réparant la barre palpeuse et en appuyant sur une des commandes activées.

Mode « Fonctionne toujours » en cas de panne d'une des sécurités

Si la barre palpeuse est en panne ou engagée pour plus de 5 secondes, ou si la cellule photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, la commande K BOUTON fonctionne seulement à homme présent. La signalisation de l'activation de cette opération est donnée par la LED de programmation qui clignote.

Avec cette opération, l'ouverture ou la fermeture est autorisée seulement en appuyant sur les boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclus parce que leur fonctionnement n'est pas autorisé par les règles. À la restauration du contact de sécurité, l'opération automatique ou pas à pas est restaurée après une seconde, et la télécommande ainsi que la fermeture automatique reprennent leur travail.

Note 1 : au cours de cette opération, en cas de panne des barres palpeuses (ou cellules photoélectriques), les cellules photoélectriques (ou barres palpeuses) non en panne fonctionnent encore avec l'interruption de l'opération en cours.

La manœuvre à homme présent est exclusivement une manœuvre d'urgence qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand l'opérateur est en mouvement. Dès que possible, les protections en panne doivent être rétablies pour un correct fonctionnement.

Feu clignotant et/ou éclairage de zone (DIP5)

  • DIP 5 ON ⇒ il est possible de brancher un clignotant.

    N.B. : Ce coffret électronique ne peut alimenter que des feux clignotants avec circuit clignotant (ACG7059) avec lampe de 40W maximum.

  • DIP 5 OFF ⇒ il est possible de brancher une ampoule pour l'illumination du box (max 40 W). À chaque commande reçue, l'ampoule de service s'allume pendant 2 minutes. Si pendant ces deux minutes elle reçoit une nouvelle impulsion de commande, le compte du temps repart de zéro.

Fonction pré-clignotement

  • DIP 8 OFF ⇒ le moteur et le clignotant partent simultanément.
  • DIP 8 ON ⇒ le clignotant part 3 secondes avant le moteur.

Fermeture automatique (DIP 3 ON)

Le temps de pause avant la fermeture automatique en ouverture totale est enregistré lors de la programmation du temps. Le temps de pause maximal est de 5 minutes. Le temps de pause peut être activé ou désactivé via le DIP3 (ON activé).

Reprise du fonctionnement après black-out

Par manque de courant, le rideau de fer s'arrête et la centrale mémorise le mouvement qu'il était en train de faire. Au retour du courant, il reste en attente d'une commande. En donnant cette commande, il exécute la manœuvre qu'il était en train de faire au moment de l'interruption (s'il était en train d'ouvrir, il continue à ouvrir...).

Caractéristiques techniques générales

Plage de température0÷55 °C
Humidité<95% sans condensation
Tension d'alimentation230V±10% (120V±10% sur demande)
Fréquence50/60 Hz
Micro-interruptions de réseau20 ms
Puissance maximale à la sortie du moteur1 CV
Charge maximale à la sortie feu clignotant40W avec charge résistive
Absorption maximale carte (accessoires exclus)20 mA
Courant disponible pour photocellules0,4A±15% 24Vdc
Indice de protectionIP54
Poids de l'appareillage0,70 kg
Encombrement14,7 x 6 x 18,5 cm

Caractéristiques techniques radio (uniquement modèles CRX)

Fréquence de réception433,92 MHz
Impédance52 ohm
Sensibilité>2,24 µV
Temps d'excitation300 ms
Temps de désexcitation300 ms
Codes mémorisables60
Courant disponible sur le connecteur radio200 mA 12Vdc
  • Toutes les entrées doivent être utilisées avec des contacts secs, car l'alimentation est générée à l'intérieur de la carte et disposée de façon à garantir le respect d'une double isolation ou d'une isolation renforcée par rapport aux parties sous tension.
  • Toutes les entrées sont contrôlées par un circuit intégré programmé qui effectue un autocontrôle lors de chaque mise en route.

Solution des problèmes

Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l'allumage correct des leds DL3, DL4. Si les leds ne s'allument pas (portail toujours en position intermédiaire), vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les composants défectueux.

  • DL3 éteinte : bande de contact de sécurité en panne (si la bande de contact n'est pas reliée, effectuer la connexion entre COM et EDGE).
  • DL4 éteinte : photocellules en panne.

Durant le fonctionnement avec opérateur présent, avec DIP n° 1 sur ON, vérifier que durant l'ouverture la led verte DL7 s'allume et que durant la fermeture la led rouge DL6 s'allume. Dans le cas contraire, invertir les bornes V et W sur le bornier du moteur.

DéfautSolution
Après avoir effectué les raccordements et allumé le courant, toutes les leds sont éteintes. Vérifier l'intégrité des fusibles F1 et F2. En cas de fusible en panne, n'utiliser qu'une valeur adéquate : F2 = 6,3A, F1 = 100mA.
Le moteur ouvre et ferme, mais n'a pas de force et se déplace lentement. Vérifier le réglage du trimmer TORQUE.
Le rideau effectue l'ouverture, mais ne se referme pas après le temps configuré. S'assurer d'avoir configuré le DIP 3 sur ON. Bouton K BUTTON toujours inséré en mode de fonctionnement automatique (DIP 6 OFF). Remplacer le bouton ou interrupteur du sélecteur. Autotest bande de contact échoué ⇒ vérifier les raccordements entre le tableau électronique et l'alimentateur des bandes de contact. Attention : si on n'utilise pas un alimentateur pour bandes de contact, le DIP doit être sur OFF.
Le rideau ne s'ouvre pas et ne se referme pas en actionnant les boutons K et RADIO. Contact bande de contact de sécurité en panne. Contact photocellules en panne avec DIP 4 OFF. Replacer ou remplacer le contact correspondant.
En actionnant le bouton K, le rideau n'effectue aucun mouvement. Impulsion K toujours insérée. Contrôler et remplacer les éventuels boutons ou microrupteurs du sélecteur.

Accessoires de commande et de sécurité (optionnels)

Pour les branchements et données techniques des accessoires, se reporter aux livrets d'instruction respectifs.

Coffre-fort FLAT — code ACJ9071

Coffret de sécurité FLAT en aluminium gris avec serrure à clé et logo RIB
Coffre-fort FLAT

Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni de série avec poussoir à bascule (ouverture-fermeture) ainsi qu'un dispositif de déblocage de l'électro-frein. En aluminium moulé sous pression – IP54.

Coffre-fort STONE — code ACJ9078

Coffret de sécurité STONE en aluminium gris foncé avec serrure et logo RIB
Coffre-fort STONE

Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni de série avec poussoir à bascule (ouverture-fermeture) et dispositif de déblocage de l'électro-frein. En aluminium moulé sous pression – IP54.

Bouton poussoir mural FLAT (Ouverture/Fermeture) — code ACG2012

Bouton poussoir mural FLAT gris avec touche en forme de flèche
Bouton poussoir mural FLAT

Commande pour tout type d'automatisation. Équipé de deux micro-interrupteurs avec contacts de 15A 250V. Dimensions : 59,5 x 82,5 x 29.

Sélecteurs à clé

Sélecteur à clé métallique carré avec serrure et logo RIB
Sélecteur à clé

Commande pour tout type d'automatisation. Équipé de deux micro-interrupteurs avec contact N.O. de 15A 250V (Ouverture / Fermeture) et d'un interrupteur avec contact N.F. de 4A 250V (Stop). Le sélecteur ne peut être ouvert que par la personne en possession de la clé de manœuvre. IP54.

  • À encastrer — dim. : 100x100x109 — code ACG1010
  • Mural — dim. : 100x100x42 — code ACG1030

SPARK

Feu clignotant SPARK transparent avec antenne et logo RIB
Feu clignotant SPARK avec antenne

Afin d'optimiser les performances des appareils, il est indispensable d'installer une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé.

N.B. : Veiller à ce que le fil central du câble n'entre pas en contact avec l'enveloppe extérieure en cuivre ; dans le cas contraire, le fonctionnement de l'antenne serait nul.

L'antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de la télécommande.

  • Feu clignotant SPARK avec carte intermittente incorporée — code ACG7059
  • Support latéral — code ACG7042
  • Antenne SPARK 433 — code ACG5452

FIT SLIM (EN12978 - EN13849-2)

Paire de photocellules murales FIT SLIM noires
Photocellules FIT SLIM
Paire de poteaux/colonnes en aluminium pour photocellules FIT SLIM
Paire de poteaux pour FIT SLIM
  • Photocellules murales — code ACG8032
  • Paire de poteaux pour photocellules — code ACG8065

Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme en courant alternatif et une portée de 20 m. Plusieurs paires rapprochées peuvent être appliquées grâce au circuit synchronisé. Ajouter le transmetteur TX SLIM SYNCRO (code ACG8029) s'il existe plus de deux paires de photocellules (jusqu'à 4).

Émetteur radio SUN

Télécommande SUN 2 canaux
Télécommande SUN 2CH
Télécommande SUN 4 canaux
Télécommande SUN 4CH
  • SUN 2CH — code ACG6052
  • SUN 4CH — code ACG6054
  • SUN CLONE 2CH — code ACG6056
  • SUN CLONE 4CH — code ACG6058

Accessoires de sécurité sans fil (EN12978 - EN13849-2)

Photocellules NO TOUCH 868 — code ACG8048

Brevets EP10711742 - EP2347398 - EP1722059. NO TOUCH 868 est la première photocellule au monde complètement via radio, où l'émetteur et le récepteur fonctionnent avec des batteries, applicable directement à la structure mobile de portes sectionnelles et rideaux à enroulement. Aucune liaison filaire au coffret n'est nécessaire. Portée signal infrarouge sélectionnable 5 m ou 10 m. Portée signal radio 20 m. IP54 (piles non incluses).

Master NO TOUCH 868 — code ACG6154

Brevets EP10706772 - EP2345019. Gère 1 photocellule NO TOUCH 868. 12÷30V ac/dc.

Batteries Lithium AA — code ACG9517

2 x 3,6V.

Déclaration d'incorporation

Déclaration d'incorporation pour les quasi-machines – Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B.

R.I.B. S.r.l. – Via Matteotti, 162 – 25014 Castenedolo – Brescia – Italy.

Modèle d'appareil : J. Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE. La documentation technique pertinente est constituée conformément à la partie B de l'annexe VII.

L'objet de la déclaration est en conformité avec les normes harmonisées suivantes :

  • EN 12453:2017
  • EN 12635:2009
  • EN 12978:2003+A1:2009
  • EN 13241-1:2016
  • EN 13849-1:2015 (pl b)
  • EN 13849-2:2012
  • EN 301 489-1 V2.1.1
  • EN 301 489-3 V2.1.0
  • EN 300 220-2 V3.1.1
  • EN 55014-1:2017
  • EN 55014-2:2016
  • EN 60335-1:2016
  • EN 61000-3-2:2014
  • EN 61000-3-3:2013
  • EN 61000-6-1:2007
  • EN 61000-6-2:2005
  • EN 61000-6-3:2007+A1:2011
  • EN 61000-6-4:2007+A1:2011

Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Il rentre dans le champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive Machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

Castenedolo, 01-03-2018 — Bosio Stefano, Représentant légal. Produit entièrement conçu et fabriqué en Italie.

Version PDF (2,1 Mo) Télécharger le PDF