Notice RIB APP8050
Produit concerné
APP8050
per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth 4.2 — Da rimuovere se si utilizza la scheda APP+
pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4.2 — A supprimer si la carte APP+ est utilisée
to manage the control panel using Bluetooth 4.2 transmission — To be removed if the APP+ card is used
um das Steuerung mit Bluetooth 4.2-Übertragung zu verwalten — Wird entfernt, wenn die APP+ Karte verwendet wird
para administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4.2 — Para eliminarse si se utiliza la tarjeta APP+

Compatibilità / Compatibilité / Compatibility / Kompatibilität / Compatibilidad
Compatibile con i quadri di comando / Compatible avec les tableaux de contrôle / Compatible with control panels / Kompatibel mit Bedienfeldern / Compatible con paneles de control :
L1 - L1 24V - B2 - B2 24V - B2D 24V - P1 - P1 24V
Disponibile per iOS, Android, watchOS 4.

App RIB GATE e CODICE DI ATTIVAZIONE AZIENDALE
Per comandare APP+ è necessario installare nel proprio smartphone la App RIB GATE disponibile su Apple Store o su Google Play.
ATTENZIONE: In caso di azienda di installazione con più installatori, al primo installatore che si registrerà verrà inviato nella App un codice aziendale. Questo codice aziendale deve essere condiviso da tutti i dipendenti della stessa azienda per la loro registrazione, così potranno condividere la visualizzazione e gestione di tutti gli impianti realizzati dall'azienda. Il codice di attivazione aziendale si trova in Impostazioni di App RIB GATE.
Gli installatori successivi al primo dovranno quindi in fase di registrazione cliccare sul link "Azienda già registrata" ed inserire il codice di attivazione aziendale comunicato dal loro collega. Non seguendo questa procedura, sarà necessario che l'installatore esegua una nuova registrazione utilizzando una email diversa.
Application RIB GATE et CODE D'ACTIVATION DE LA SOCIÉTÉ
Pour contrôler APP+, il est nécessaire d'installer dans votre smartphone l'application RIB GATE disponible sur Apple Store ou sur Google Play.
ATTENTION : Dans le cas d'une entreprise d'installation avec plusieurs installateurs, le premier installateur qui s'enregistrera recevra un code d'entreprise dans l'application. Ce code d'entreprise doit être partagé par tous les employés de la même société pour leur enregistrement, afin qu'ils puissent partager la visualisation et la gestion de toutes les installations créées par l'entreprise. Le code d'activation de la société est disponible dans les paramètres de l'application RIB GATE.
Les installateurs suivant le premier doivent donc en phase d'inscription cliquer sur le lien "Société déjà enregistrée" et insérer le code d'activation de l'entreprise communiqué par leur collègue. Si vous ne suivez pas cette procédure, le programme d'installation devra se réinscrire en utilisant un courrier électronique différent.
RIB GATE app and the COMPANY ACTIVATION CODE
In order to manage the APP+ card it is necessary to install in your smartphone the RIB GATE App available on Apple Store or on Google Play.
ATTENTION: In case of an installation company with several installers, the first installer who will register himself will receive a "company activation code" in the App. This "company activation code" must be shared by all employees of the same company for their registrations, so they can share the visualization and management of all systems made by the company. The "company activation code" can be found in the RIB GATE App Settings.
The installers following the first one must therefore, in the registration phase, click on the link "Company already registered" and insert the company activation code communicated by their colleague already registered. Not following this procedure will require that the installer perform a new registration using a different email.
RIB GATE App und der Aktivierungscode des Unternehmens
Um die APP+ Karte zu verwalten, ist es notwendig, die RIB GATE App im Apple Store oder bei Google Play auf Ihrem Smartphone zu installieren.
ACHTUNG: Bei einer Installationsfirma mit mehreren Installateuren erhält der erste Installateur, der sich selbst registriert, in der App einen "Firmenaktivierungscode". Dieser "Firmenaktivierungscode" muss von allen Mitarbeitern des gleichen Unternehmens für ihre Registrierungen geteilt werden, damit sie die Visualisierung und das Management aller Systeme des Unternehmens teilen können. Der "Firmenaktivierungscode" kann in den RIB GATE App Einstellungen gefunden werden.
Die Installateure, die dem ersten folgen, müssen daher in der Registrierungsphase auf den Link "Firma bereits registriert" klicken und den Firmenaktivierungscode eingeben, der von ihrem bereits registrierten Kollegen mitgeteilt wurde. Wenn Sie dieses Verfahren nicht befolgen, muss sich das Installationsprogramm mit einer anderen E-Mail-Adresse erneut registrieren.
Aplicación RIB GATE y CÓDIGO DE ACTIVACIÓN DE LA COMPAÑÍA
Para controlar APP+ es necesario instalar en su teléfono inteligente la aplicación RIB GATE disponible en Apple Store o en Google Play.
ATENCIÓN: En el caso de una empresa de instalación con varios instaladores, al primer instalador que se registre se le enviará un código de empresa en la aplicación. Este código de empresa debe ser compartido por todos los empleados de la misma empresa para su registro, de modo que puedan compartir la visualización y gestión de todas las plantas fabricadas por la empresa. El código de activación de la compañía se puede encontrar en la configuración de la aplicación RIB GATE.
Los instaladores que siguen al primero deben, por lo tanto, en la fase de registro, hacer clic en el enlace "Empresa ya registrada" e insertar el código de activación de la empresa comunicado por su colega. No seguir este procedimiento requerirá que el instalador vuelva a registrarse utilizando un correo electrónico diferente.
Schemi di collegamento / Schémas de raccordement
Inserimento della scheda APP nel connettore "APP" dei quadri di comando L1, L1 24V, B2, B2 24V.


ITALIANO
APP è un dispositivo che consente la gestione tramite Bluetooth 4.2 delle centraline RIB predisposte. La portata del segnale BT in spazio aperto è di circa 60 m.
led DL1 - viene utilizzato per segnalare gli stati del modulo: acceso 3 secondi in fase di avvio / lampeggio ogni secondo in fase di comunicazione.
- Led lampeggiante ogni 1 secondo > corretto funzionamento
- Led lampeggiante ogni 3 secondi > mancata comunicazione con centralina (seriale interrotta)
- Led spento > avaria o mancanza di alimentazione
- Led acceso fisso > scheda bloccata (togliere e ridare corrente)
Funzioni disponibili con quadri RIB L1, L1 24V, B2, B2 24V, B2D 24V, P1, P1 24V predisposti
La scheda APP permette all'App di identificare il tipo di centralina. L'App mostrerà quindi i parametri specifici per la sua configurazione.
| Funzione | L1 | L1 24V | B2 | B2 24V / B2D 24V | P1 | P1 24V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Parametri Installatore / Amministratore-Padrone di casa / Utente | ||||||
| Codice di accesso alla App (escludibile) di 8 cifre | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione impianti disponibili | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pulsante apre-stop-chiude | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pulsante pedonale | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Attivazione comando cancello con scuotimento smartphone (escludibile) - solo Android | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione cicli eseguiti | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Aggiornamento FW centrale di comando | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Parametri Installatore / Amministratore-Padrone di casa | ||||||
| Gestione abilitazione telecomandi utenti | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Abilitazione smartphone | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tempo attesa chiusura automatica totale | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tempo attesa chiusura automatica pedonale | ● | ● | ● | ● | ||
| Tempo apertura pedonale | ● | ● | ● | ● | ||
| Buzzer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Spia cancello/barriera aperto/a | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Uscita lampeggiatore | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Prelampeggio | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Blocco "cancello aperto" | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Comando "chiudi sempre" | ● | con batterie | ● | con batterie | ● | con batterie |
| Visualizzazione numero di serie scheda APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione versione FW scheda APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione versione HW scheda APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione numero di serie centralina di comando | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione versione FW centralina di comando | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione versione HW modello centralina di comando | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Parametri Installatore | ||||||
| Forza (torque) | ● | ● | ● | |||
| Velocità (run) | ● | ● | ● | |||
| Velocità rallentamento a fine apertura | ● | ● | ||||
| Velocità rallentamento a fine chiusura | ● | ● | ||||
| Velocità rallentamento a fine apertura/chiusura | ● | ● | ● | ● | ||
| Spazio di rallentamento fine apertura motore 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Spazio di rallentamento fine chiusura motore 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Spazio di rallentamento fine apertura motore 2 | ● | ● | ||||
| Spazio di rallentamento fine chiusura motore 2 | ● | ● | ||||
| Sensibilità sensore di corrente | ● | ● | ||||
| Contatto relè AUX programmabile | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Costa 1 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Costa 2 | ● | ● | ● | ● | ||
| Fotocellula 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fotocellula 2 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Autotest fotocellule | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Comando chiusura dopo transito veicolo "OK CLOSE" | ● | ● | ||||
| Controllo semaforo "TLC" | ● | ● | ||||
| Serratura elettrica | ● | ● | ||||
| Magneti bloccoporta (versione AU) | ● | ● | ||||
| Tempo sfasamento ante in apertura | ● | ● | ||||
| Tempo sfasamento ante in chiusura | ● | ● | ||||
| Apertura/chiusura contemporanea | ● | ● | ||||
| Breve inversione da comando di stop | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Partenza graduale | ● | ● | ||||
| Freno elettronico | ● | ● | ||||
| Facilitazione sblocco serratura elettrica | ● | ● | ● | |||
| Risparmio energetico (accessori spenti a cancello fermo) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Blocco/sblocco impostazioni | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Blocco/sblocco comandi | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Funzione uomo presente con sicurezze attive | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Funzione industriale (comando apre impulsivo, chiude mantenuto) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Sincronizzazione di 2 centraline | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Modalità "funziona sempre" in caso di guasto delle sicurezze | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cicli per manutenzione (stabiliti, totali, parziali) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cambio velocità al superamento dei cicli impostati | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualizzazione registro impianti e manutenzione | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Selezione tipo di motore | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Reset configurazione totale (no telecomandi) e parziale (no tempi dei motori) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Funzionamento a tempo o con FC elettrici | ● | |||||
| Selezione 1-2 motori | ● | ● | ||||
| Copia configurazione da una centrale ad un'altra | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Copia radiocomandi da una centrale ad un'altra | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Procedura per cambio password installatore | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
RIB GATE
Per azionare questa scheda è sufficiente scaricare la App RIB GATE da Apple Store o da Google Play e registrarsi come installatore.
ATTENZIONE: In una azienda di installazione, il primo installatore che si registra riceverà un codice aziendale. Questo codice aziendale va utilizzato per la registrazione dei colleghi, così tutti gli installatori di una stessa azienda potranno condividere tutti gli impianti realizzati.
Una volta effettuata la registrazione e data tensione all'impianto, la scheda apparirà nella APP dello smartphone. Seguendo i vari passaggi sarete poi in grado di abilitare i telecomandi e gli smartphones dei vari utenti. Potrete dare autorizzazioni quali:
- Amministratore/Padrone di casa.
- Utente.
RIB Cloud => https://cloud.ribind.it
Con account personale Installatore - Amministratore/Padrone di casa. Tramite browser web è possibile:
- accedere al proprio spazio web personale dove sono presenti tutti gli impianti registrati.
- inserire il logo installatore ed i dati installatore (La App degli utenti si aggiorna automaticamente caricando il logo dell'installatore e i suoi dati di contatto).
- scaricare automaticamente sul cloud i dati ogni volta che il segnale Bluetooth 4.2 si collega.
- avere accesso a tutte le funzioni presenti nella App RIB GATE. Saranno disponibili direttamente a chi è abilitato ad interagire con il modulo (installatore, amministratore/padrone di casa).
FRANÇAIS
APP est un appareil qui permet la gestion via Bluetooth 4.2 des tableaux RIB préparés. La portée du signal BT dans l'espace ouvert est d'environ 60 m.
LED DL1 - utilisé pour signaler l'état du module : allumé pendant 3 secondes lors du démarrage / clignotement toutes les secondes pendant la communication.
- La LED clignote toutes les secondes > bon fonctionnement
- La LED clignote toutes les 3 secondes > pas de communication avec la centrale (série interrompue)
- LED éteint > panne ou panne de courant
- LED allumé > carte verrouillée (retirer et rétablir le courant)
Fonctions disponibles avec tableaux RIB L1, L1 24V, B2, B2 24V, B2D 24V, P1, P1 24V préparés
La carte APP permet à l'App d'identifier le type d'unité de contrôle. L'App montrera donc les paramètres spécifiques pour sa configuration.
| Fonction | L1 | L1 24V | B2 | B2 24V / B2D 24V | P1 | P1 24V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Paramètres Installateur / Administrateur-Propriétaire / Utilisateur | ||||||
| Code d'accès à l'App (excludable) de 8 chiffres | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation des installations | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bouton ouvre-stop-ferme | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bouton piéton | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Activation commande portail avec secousse du smartphone (excludable) - Android seulement | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation des cycles exécutés | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Mise à jour firmware tableau | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Paramètres Installateur / Administrateur-Propriétaire | ||||||
| Gestion activation des télécommandes des utilisateurs | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gestion activation des smartphone des utilisateurs | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Temps d'attente fermeture automatique totale | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Temps d'attente fermeture automatique piéton | ● | ● | ● | ● | ||
| Temps d'ouverture piéton | ● | ● | ● | ● | ||
| Buzzer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Lumière du portail/barrière ouverte | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Sortie clignotant | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Préclignotement | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bloc portail ouvert | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Commande fermer toujours | ● | avec des batteries | ● | avec des batteries | ● | avec des batteries |
| Visualisation numéro de série de la carte APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation version FW de la carte APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation version HW de la carte APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation numéro de série du coffret de commande | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation version FW du coffret de commande | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation version HW du coffret de commande | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Paramètres Installateur | ||||||
| Force (torque) | ● | ● | ● | |||
| Vitesse (run) | ● | ● | ● | |||
| Ralentissement de la vitesse en fin d'ouverture | ● | ● | ||||
| Ralentissement de la vitesse en fin de fermeture | ● | ● | ||||
| Ralentissement de la vitesse en fin d'ouverture/fermeture | ● | ● | ● | ● | ||
| Espace de ralentissement en fin d'ouverture moteur 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Espace de ralentissement en fin de fermeture moteur 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Espace de ralentissement en fin d'ouverture moteur 2 | ● | ● | ||||
| Espace de ralentissement en fin de fermeture moteur 2 | ● | ● | ||||
| Sensibilité du capteur de courant | ● | ● | ||||
| Contact du relais auxiliaire programmable | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cordon 1 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Cordon 2 | ● | ● | ● | ● | ||
| Photocellule 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Photocellule 2 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Autotest photocellules | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Contrôle de fermeture après le transit de véhicule "OK CLOSE" | ● | ● | ||||
| Contrôle de feux de circulation (TLC) | ● | ● | ||||
| Serrure électrique | ● | ● | ||||
| Aimants de bloc de porte (version AU) | ● | ● | ||||
| Temps de délai des vantaux en ouverture | ● | ● | ||||
| Temps de délai des vantaux en fermeture | ● | ● | ||||
| Ouverture/fermeture contemporaine | ● | ● | ||||
| Bref inversion à partir de la commande de stop | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Départ graduel | ● | ● | ||||
| Frein électronique | ● | ● | ||||
| Facilitation du déblocage de la serrure électrique | ● | ● | ● | |||
| Économie d'énergie (accessoires éteint avec portail arrêté) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Verrouillage/déverrouillage des paramètres | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Verrouillage/déverrouillage des commandes | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fonction "homme présent" avec sécurités actives | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fonction industrielle (commande ouvre impulsif, ferme maintenu) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Synchronisation de 2 coffrets de commande | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Mode "fonctionne toujours" en cas de faute des sécurités | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cycles d'entretien (établis, totaux, partiels) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Changement de vitesse au dépassement des cycles | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisation du registre des portails et de l'entretien | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Sélection du type de moteur | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Reset configuration totale (pas de télécommandes) et partielle (pas de temps moteur) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fonctionnement à temps ou avec fins de course électriques | ● | |||||
| Sélection 1-2 moteurs | ● | ● | ||||
RIB GATE
Pour activer cette carte, il vous suffit de télécharger l'application RIB GATE depuis l'Apple Store ou Google Play et de vous enregistrer en tant qu'installateur.
ATTENTION : Dans une entreprise d'installation, le premier installateur qui s'inscrit recevra un code d'entreprise. Ce code d'entreprise doit être utilisé pour l'enregistrement des collègues, de sorte que tous les installateurs de la même entreprise peuvent partager toutes les installations réalisées.
Une fois que vous avez enregistré et donné la tension du système, la carte apparaîtra dans l'application smartphone. En suivant les différentes étapes, vous serez alors en mesure d'activer les télécommandes et les smartphones des différents utilisateurs. Vous pouvez donner des autorisations telles que :
- Directeur / Propriétaire de la maison.
- Utilisateur.
RIB Cloud => https://cloud.ribind.it
Avec compte personnel Installateur - Administrateur / Propriétaire. Via le navigateur Web, il est possible de :
- accéder à votre espace Web personnel où tous les systèmes enregistrés sont présents.
- insérer le logo de l'installateur et les données de l'installateur (l'application Utilisateurs est automatiquement mise à jour en téléchargeant le logo de l'installateur et ses coordonnées).
- télécharger automatiquement les données dans le cloud chaque fois que le signal Bluetooth 4.2 se connecte.
- avoir accès à toutes les fonctionnalités de l'application RIB GATE. Elles seront disponibles directement à ceux qui sont autorisés à interagir avec le module (installateur, administrateur / propriétaire).
ENGLISH
APP is a device that allows the management via Bluetooth 4.2 of compatible RIB control panels. The range of the BT signal in open space is about 60 m.
led DL1 - used to signal the module status: 3 seconds lit on start / flashing every second during communication.
- LED flashes every 1 second > correct operation
- LED flashes every 3 seconds > no communication with the control unit (serial interrupted)
- LED off > failure or power failure
- LED on steady > card locked (remove and restore power supply)
Functions available with RIB control panels L1, L1 24V, B2, B2 24V, B2D 24V, P1, P1 24V
The APP card allows the App to identify the type of Pc board. The App shows these specific parameters for its configuration.
| Function | L1 | L1 24V | B2 | B2 24V / B2D 24V | P1 | P1 24V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Installer / Administrator-Owner / User parameters | ||||||
| 8 digits access code to the App (excludible) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display of available plants | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Open-stop-close button | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pedestrian button | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gate control activation with smartphone shaking (excludible) - Android only | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display of cycles executed | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pc board firmware update | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Installer / Administrator-Owner parameters | ||||||
| Remote controls activation | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Smartphone activation | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Waiting time for automatic total closing | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Waiting time for automatic pedestrian closing | ● | ● | ● | ● | ||
| Pedestrian opening time | ● | ● | ● | ● | ||
| Buzzer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Warning light "gate/barrier opened" | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Flasher | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Preflashing | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Gate opened" block | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Always close" command | ● | with batteries | ● | with batteries | ● | with batteries |
| Display card APP serial number | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display card APP FW version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display card APP HW version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display Pc board serial number | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display Pc board FW version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Display Pc board HW version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Installer parameters | ||||||
| Force (torque) | ● | ● | ● | |||
| Speed (run) | ● | ● | ● | |||
| Speed slowdown at the end of opening | ● | ● | ||||
| Speed slowdown at the end of closing | ● | ● | ||||
| Speed slowdown at the end of opening/closing | ● | ● | ● | ● | ||
| Motor 1 - slowdown space at the end of opening | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motor 1 - slowdown space at the end of closing | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motor 2 - slowdown space at the end of opening | ● | ● | ||||
| Motor 2 - slowdown space at the end of closing | ● | ● | ||||
| Sensitivity of current sensor | ● | ● | ||||
| Programmable auxiliary relay contact | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Edge 1 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Edge 2 | ● | ● | ● | ● | ||
| Photocell 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Photocell 2 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Autotest photocells | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Closure after the transit of the vehicle "OK CLOSE" | ● | ● | ||||
| Traffic light control "TLC" | ● | ● | ||||
| Electric lock | ● | ● | ||||
| Gate lock magnets (AU version) | ● | ● | ||||
| Gate leaves opening delay time | ● | ● | ||||
| Gate leaves closing delay time | ● | ● | ||||
| Contemporary opening/closing | ● | ● | ||||
| Stop command with brief inversion | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gradual start | ● | ● | ||||
| Electronic brake | ● | ● | ||||
| Help to release the electric lock | ● | ● | ● | |||
| Energy saving (accessories off with gate still) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Lock / unlock settings | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Lock / unlock commands | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Hold-to-run control" with safeties enabled | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Industrial mode (open command impulsive, close maintained) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Synchronization of 2 Pc boards | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Always works" mode in presence of faulty safety devices | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Maintenance cycles (established, total, partial) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Speed change in case of overcurred cycles | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualization of plants and maintenance logs register | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motor type selection | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Default setup reset (remote controls excluded) and partial setup reset (engine times excluded) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Timed operation or with electric limit switches | ● | |||||
| Selection 1-2 engines | ● | ● | ||||
RIB GATE
To activate this card, simply download the RIB GATE App from the Apple Store or Google Play and register yourself as an installer.
ATTENTION: In an installation company, the first installer who registers himself will receive a company code. This company code must be used for the registration of all colleagues, so all the installers of the same company can share all the systems made.
Once you have registered and feeded the system, the card will appear in the smartphone APP. Following the various steps you will then be able to enable the remote controls and smartphones of the various users. You can give permissions such as:
- Administrator / Owner of the house.
- User.
RIB Cloud => https://cloud.ribind.it
With personal account Installer - Administrator / Owner of the house. Via web browser it is possible to:
- access to your personal web space where all the registered systems are present.
- insert the installer logo and the installer data (the Users app is updated automatically by uploading the installer logo and its contact details).
- automatically download data to the cloud every time the Bluetooth 4.2 signal connects.
- have access to all the features in the RIB GATE App. They will be available directly to those who are enabled to interact with the module (installer, administrator / owner).
DEUTSCH
APP ist ein modulares Gerät, das die Verwaltung über Bluetooth 4.2 einer beliebigen Marke von Schalttafeln für Dreh-/Schiebe-/Sektionaltore, Rollladen, Schranken usw. ermöglicht. Die Reichweite des BT-Signals im Freiraum beträgt ca. 60 m.
Led DL1 - wird verwendet, um den Modulstatus zu signalisieren: 3 Sekunden leuchten beim Start / blinken jede Sekunde während der Kommunikation.
- LED blinkt alle 1 Sekunde > korrekter Betrieb
- LED blinkt alle 3 Sekunden > keine Kommunikation mit der Steuerung (seriell unterbrochen)
- LED aus > Ausfall oder Stromausfall
- LED leuchtet konstant > Karte gesperrt (Strom entfernen und wieder herstellen)
Funktionen verfügbar mit RIB Steuerungen L1, L1 24V, B2, B2 24V, B2D 24V, P1, P1 24V
Die APP-Karte erlaubt der App, die Art der Steuereinheit zu identifizieren. Die App zeichnet diese spezifischen Parameter für ihre Konfiguration auf.
| Funktion | L1 | L1 24V | B2 | B2 24V / B2D 24V | P1 | P1 24V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Installateur / Administrator-Eigentümer / Benutzer Parameter | ||||||
| Code von Zugriff auf die App (ausschließlich) aus 8 Ziffern | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige der verfügbaren Anlagen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Auf-Stop-Zu-Taste | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fußgängerknopf | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gate Control Aktivierung mit Smartphone Shaking (ausschließlich) - nur Android | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige von Zyklen durchgeführt | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Zentrale Steuerung FW Update | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Installateur / Administrator-Eigentümer Parameter | ||||||
| Fernbedienung Aktivierung | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Smartphone-Aktivierung | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Wartezeit für automatisches Schließen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Wartezeit für automatisches Fußgänger Schließen | ● | ● | ● | ● | ||
| Fußgänger Öffnungszeit | ● | ● | ● | ● | ||
| Summer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Warnleuchte "Tor / Barriere geöffnet" | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Flasher | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Vorblitz | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Tor geöffnet" Block | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Immer schließen" Befehl | ● | mit Batterien | ● | mit Batterien | ● | mit Batterien |
| Anzeige Karte APP Seriennummer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige Karte APP FW Version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige Karte APP HW Version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige Steuerung Seriennummer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige Steuerung FW Version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Anzeige Steuerung HW Version | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Installateur Parameter | ||||||
| Kraft (torque) | ● | ● | ● | |||
| Geschwindigkeit (run) | ● | ● | ● | |||
| Speed Slowdown am Ende der Öffnung | ● | ● | ||||
| Speed Slowdown am Ende des Schließens | ● | ● | ||||
| Speed Slowdown am Ende der Öffnung / Schließung | ● | ● | ● | ● | ||
| Motor 1 - langsamer Raum am Ende der Eröffnung | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motor 1 - langsamer Raum am Ende des Schließens | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motor 2 - langsamer Raum am Ende der Eröffnung | ● | ● | ||||
| Motor 2 - langsamer Raum am Ende des Schließens | ● | ● | ||||
| Empfindlichkeit des Stromsensors | ● | ● | ||||
| Programmierbarer Relaiskontakt | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Kontaktleiste 1 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Kontaktleiste 2 | ● | ● | ● | ● | ||
| Fotozelle 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fotozelle 2 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Autotest Fotozellen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Schließen nach dem Fahrzeugtransit "OK CLOSE" | ● | ● | ||||
| Ampelsteuerung "TLC" | ● | ● | ||||
| Elektrisches Schloss | ● | ● | ||||
| Tor sperren Magneten (AU-Version) | ● | ● | ||||
| Tor Blätter Öffnung Verzögerungszeit | ● | ● | ||||
| Tor Blätter Schließen Verzögerungszeit | ● | ● | ||||
| Zeitgenössisches Öffnen / Schließen | ● | ● | ||||
| Stop Befehle mit kurze Inversion | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gradueller Start | ● | ● | ||||
| Elektronische Bremse | ● | ● | ||||
| Hilfe zur Freigabe des elektrischen Schlosses | ● | ● | ● | |||
| Energiesparen (Zubehör aus Gate still) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Lock / Unlock Einstellungen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Lock / Unlock Befehle | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Tot Man Control" mit Safeties aktiviert | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Industrielle Betriebsart (Befehl öffnen treibend, schließen gepflegt) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| "Funktioniert immer" bei fehlerhaften Sicherheitsvorrichtungen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Wartungszyklen (festgestellt, gesamt, teilweise) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Geschwindigkeitsänderung bei Überstromzyklen | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualisierung von Anlagen und Wartungsprotokollen registrieren | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Motorart-Auswahl | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Default Setup Reset (Fernbedienungen ausgeschlossen) und Partial Setup Reset (Motorzeiten ausgeschlossen) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Zeitgeschalteter Betrieb oder mit elektrischen Grenzschaltern | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Auswahl 1-2 Motoren | ● | |||||
| Konfigurationskopie von einer Steuerkarte an eine andere | ● | ● | ||||
RIB GATE
Um diese Karte zu aktivieren, laden Sie einfach die RIB GATE App aus dem Apple Store oder Google Play herunter und registrieren Sie sich als Installateur.
ACHTUNG: In einer Installationsfirma erhält der erste Installateur, der sich registriert, einen Firmencode. Dieser Firmencode muss für die Registrierung aller Kollegen verwendet werden, so dass alle Installateure des gleichen Unternehmens alle Anlagen teilen können.
Sobald Sie das System registriert und gefüttert haben, erscheint die Karte in der Smartphone-APP. Nach den verschiedenen Schritten können Sie dann die Fernbedienungen und Smartphones der verschiedenen Benutzer aktivieren. Sie können Berechtigungen erteilen wie:
- Administrator / Besitzer des Hauses.
- Benutzer.
RIB Cloud => https://cloud.ribind.it
Mit persönlichem Konto Installateur - Administrator / Besitzer des Hauses. Per Webbrowser ist es möglich:
- Zugang zu Ihrem persönlichen Webspace, wo alle registrierten Systeme vorhanden sind.
- Fügen Sie das Installer-Logo und die Installer-Daten ein (die Benutzer-App wird automatisch aktualisiert, indem das Installer-Logo und seine Kontaktdaten hochgeladen werden).
- Automatisches Herunterladen von Daten in die Cloud jedes Mal, wenn das Bluetooth 4.2-Signal verbunden wird.
- Zugriff auf alle Funktionen in der RIB GATE App. Sie sind direkt für diejenigen verfügbar, die mit dem Modul interagieren können (Installateur, Administrator / Besitzer des Hauses).
ESPAÑOL
APP es un dispositivo que permite, a través de Bluetooth 4.2, la gestión de cuadros electrónicos preparados. El rango de la señal de Bluetooth en el espacio abierto es de aproximadamente 60 m.
led DL1: se usa para indicar el estado del módulo: encendido 3 segundos durante la puesta en marcha / parpadeo cada segundo durante la comunicación.
- El LED parpadea cada 1 segundo > funcionamiento correcto
- El LED parpadea cada 3 segundos > no hay comunicación con la unidad de control (serie interrumpida)
- El LED está apagado > fallo o fallo de alimentación
- LED encendido fijo > tarjeta bloqueada (quitar y restaurar la corriente)
Funciones disponibles con paneles RIB preparados L1, L1 24V, B2, B2 24V, B2D 24V, P1, P1 24V
La tarjeta APP permite que la App identifique el tipo de cuadro. La App mostró estos parámetros específicos para su configuración.
| Función | L1 | L1 24V | B2 | B2 24V / B2D 24V | P1 | P1 24V |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Parámetros Instalador / Administrador-Dueño de la casa / Usuario | ||||||
| Código de acceso a la aplicación (excluible) de 8 dígitos | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de plantas disponibles | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Botón abrir-parar-cerrar | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Botón peatonal | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Activación de control de puertas a través de sacudida do smartphone (excluible) - Solo Android | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pantalla de ciclos ejecutados | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Actualización firmware cuadro electrónico | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Parámetros Instalador / Administrador-Dueño de la casa | ||||||
| Gestión de los mandos a distancia del usuario | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Gestión de los smartphone del usuario | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tiempo automático de espera de cierre total | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Tiempo automático de espera de cierre peatonal | ● | ● | ● | ● | ||
| Tiempo de apertura peatonal | ● | ● | ● | ● | ||
| Buzzer | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Luz de señalización puerta / barrera abierta | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Luz intermitente | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Pre-intermitencia | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Puerta bloqueada abierta | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Mando cerrar siempre | ● | con baterias | ● | con baterias | ● | con baterias |
| Visualización tipo de tarjeta APP y módulos conectados | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización número de serie da la tarjeta APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de la versión FW de la tarjeta APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de la versión HW de la tarjeta APP | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización número de serie del cuadro electrónico | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de la versión FW del cuadro electrónico | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de la versión HW del cuadro electrónico | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Parámetros Instalador | ||||||
| Fuerza (torque) | ● | ● | ● | |||
| Velocidad (run) | ● | ● | ● | |||
| Velocidad lenta al final de la apertura | ● | ● | ||||
| Velocidad lenta al final del cierre | ● | ● | ||||
| Velocidad lenta al final de la apertura/cierre | ● | ● | ● | ● | ||
| Espacio de velocidad lenta al final de la apertura del motor 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Espacio de velocidad lenta al final del cierre del motor 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Espacio de velocidad lenta al final de la apertura del motor 2 | ● | ● | ||||
| Espacio de velocidad lenta al final del cierre del motor 2 | ● | ● | ||||
| Sensibilidad del sensor de corriente | ● | ● | ||||
| Contacto de relé AUX programable | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Banda de seguridad 1 | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Banda de seguridad 2 | ● | ● | ● | ● | ||
| Fotocélula 1 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Fotocélula 2 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Autotest fotocélulas | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cerrar después del tránsito del vehículo "OK CLOSE" | ● | ● | ||||
| Control del semáforo "TLC" | ● | ● | ||||
| Cerradura eléctrica | ● | ● | ||||
| Magneti bloccoporta (versión AU) | ● | ● | ||||
| Tiempo de retraso en apertura entre las hojas de la puerta | ● | ● | ||||
| Tiempo de retraso en cierre entre las hojas de la puerta | ● | ● | ||||
| Apertura/cierre contemporánea | ● | ● | ||||
| Breve inversión con comando de parada | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Salida gradual | ● | ● | ||||
| Freno electrónico | ● | ● | ||||
| Desbloqueamiento facilitado de la cerradura eléctrica | ● | ● | ● | |||
| Ahorro energético (accesorios apagados con la puerta todavía) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bloqueo/desbloqueo de la configuración | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Bloqueo/desbloqueo de los comandos | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Función hombre presente con seguridad activa | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Función industrial (mando impulsivo abierto, cierre mantenido) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Sincronización de 2 unidades de control | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Modo "funciona siempre" en caso de falta de las seguridades | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Ciclos para el mantenimiento (establecido, total, parcial) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Cambio de velocidad a ciclos excedidos | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Visualización de registro puertas y mantenimiento | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Selección de tipo de motor | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Restablecimiento total de la configuración (sin mandos a distancia) y configuración parcial (sin tiempos de motor) | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Operación temporizada o con finales de carrera eléctricos | ● | |||||
| Selección 1-2 motores | ● | ● | ||||
RIB GATE
Para activar esta tarjeta, simplemente descargue la aplicación RIB GATE de Apple Store o Google Play y regístrese como instalador.
ATENCIÓN: en una empresa de instalación, el primer instalador que se registre recibirá un código de empresa. Este código de empresa debe utilizarse para el registro de colegas, de modo que todos los instaladores de la misma empresa puedan compartir todas las instalaciones.
Una vez que se haya registrado y le haya dado el voltaje al sistema, la tarjeta aparecerá en la aplicación del smartphone. Luego de los diversos pasos, podrá habilitar los controles remotos y los smartphones de los distintos usuarios. Puede otorgar permisos como:
- Administrador / Dueño de la casa.
- Usuario.
RIB Cloud => https://cloud.ribind.it
Con acceso personal del Instalador - Administrador / Dueño de la casa. A través del navegador web es posible:
- acceder a su espacio web personal donde están presentes todos los sistemas registrados.
- insertar el logotipo del instalador y los datos del instalador (la aplicación Usuarios se actualiza automáticamente al cargar el logotipo del instalador y sus detalles de contacto).
- descargar datos automáticamente a la nube cada vez que se conecte la señal Bluetooth 4.2.
- tener acceso a todas las funciones de la aplicación RIB GATE. Estarán disponibles directamente para aquellos que están habilitados para interactuar con el módulo (instalador, administrador/propietario).
Schede e moduli APP+ / Cartes et modules APP+
APP8054 — Scheda / Carte / Card APP+
per gestire una centrale di comando, un'elettroserratura o un carico tramite Bluetooth 4.2 / pour gérer un tableau de contrôle, une serrure électrique ou une charge via Bluetooth 4.2 / to manage a control panel, an electric lock or a charge using Bluetooth 4.2 transmission / um ein Bedienfeld, ein elektrisches Schloss oder eine Gebühr mit Bluetooth 4.2-Übertragung zu verwalten / para administrar un panel de control, una cerradura eléctrica o un cargo a través de Bluetooth 4.2.
APP8060 — Modulo Orologio / Module d'horloge / Clock module per Scheda APP+
per gestire la centrale di comando come controllo accessi / pour gérer le tableau de contrôle comme contrôle d'accès / to add access control features to the control panel / um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen / para administrar el panel de control como control de acceso.

APP8064 — Modulo Wi-Fi / Module Wi-Fi per Scheda APP+
per gestire la centrale tramite rete Wi-Fi locale (WLAN) / pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi-Fi local (WLAN) / to manage the control panel using the local Wi-Fi network (WLAN) / Verwalten des Steuerung über das lokale Wi-Fi-Netzwerk (WLAN) / para administrar el panel de control a través de una red Wi-Fi local (WLAN).

| LED | Description |
|---|---|
| PWR (rosso / rouge / red) | La LED s'allume brièvement pour signaler la présence de l'alimentation / LED lights up for a short time to signal the power presence. |
| LINK | La LED s'allume quand le signal Wi-Fi est présent. Elle s'éteint quand le module est connecté / LED lights up when Wi-Fi is present. It turns off when it is connected. |
| RUN | La LED clignote lorsque le module est actif. Éteint ou allumé fixe = condition de blocage du module / LED flashes when the module is active. Off or on steady = blocking condition of the module. |
Non compatibile con reti 5 GHz. Compatibile solo con reti 2,4 GHz. — Non compatible avec les signal 5 GHz, compatible uniquement avec les signal 2,4 GHz. — Not compatible with 5 GHz networks, compatible with 2.4 GHz networks only. — Nicht kompatibel mit 5-GHz-Netzen, kompatibel nur mit 2,4-GHz-Netzen. — No es compatible con redes de 5 GHz, compatible solo con redes de 2,4 GHz.

APP8066 — Modulo RJ45 / Module RJ45 per Scheda APP+
per gestire la centrale tramite rete dati locale (LAN) / pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local (LAN) / to manage the control panel using the local network (LAN) / Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk (LAN) / para administrar el panel de control a través de una red local (LAN).

Avvertenze App Android / Android App warnings
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento della App RIB GATE per Android è garantito solo per gli smartphones delle marche SAMSUNG, Google, Nokia ed LG che hanno i Google Services installati.
AVERTISSEMENT : le bon fonctionnement de l'application RIB GATE pour Android n'est garanti que pour les smartphones des marques SAMSUNG, Google, Nokia et LG sur lesquels Google Services est installé.
WARNING: The correct functioning of the RIB GATE App for Android is only guaranteed for smartphones of the brands SAMSUNG, Google, Nokia and LG that have the Google Services installed.
WARNUNG: Die ordnungsgemäße Funktion der RIB GATE App für Android wird nur für Smartphones der Marken SAMSUNG, Google, Nokia und LG garantiert, auf denen die Google-Dienste installiert sind.
ADVERTENCIA: el correcto funcionamiento de la aplicación RIB GATE para Android solo está garantizado para teléfonos inteligentes de las marcas SAMSUNG, Google, Nokia y LG que tienen los servicios de Google instalados.
RAEE / DEEE / WEEE — Informazione agli utilizzatori
ITALIANO — RAEE
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali. L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici.
FRANÇAIS — DEEE
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l'appareil ou l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au moins 400 m². La collecte séparée appropriée contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux. Éliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques.
ENGLISH — WEEE
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m², if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection helps avoid the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials. Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do not throw away your discarded equipment or used batteries with household waste.
DEUTSCH — Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden. Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall.
ESPAÑOL — RAEE
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m², es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes. No desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos domésticos.
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine
Déclaration d'incorporation pour les quasi-machines — Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B / Declaration of incorporation for partly completed machinery — Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, B / Einbauerklärung für unvollständige Maschinen — Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B / Declaración de incorporación de una cuasi máquina — Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B.
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy. Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it
Apparecchio modello / Modèle d'appareil / Apparatus model / Vorrichtung Modell / Modelo de aparato : APP
Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines (2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites :
- La documentation technique pertinente est constituée conformément à la partie B de l'annexe VII ; ces documents, ou des parties de ceux-ci, seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse à une demande motivée des autorités nationales compétentes.
- Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des autres directives CE suivantes : Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE.
- Les exigences essentielles pertinentes indiquées dans l'annexe I de la Directive UE 2006/42/CE ont été appliquées, au moyen du respect des normes harmonisées donnant présomption de conformité.
ATTENTION : On peut appliquer d'autres exigences et d'autres Directives Européennes aux produits couverts par cette déclaration.
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d'harmonisation de l'Union :
- EN 12635:2009
- EN 13241:2016
- EN 300 220-2 V3.1.1
- EN 301 489-1 V2.1.1
- EN 301 489-3 V2.1.0
- EN 55014-1:2017
- EN 55014-2:2016
- EN 60335-1:2016
- EN 61000-3-2:2014
- EN 61000-3-3:2013
- EN 61000-6-1:2007
- EN 61000-6-2:2005
- EN 61000-6-3:2007+A1:2011
- EN 61000-6-4:2007+A1:2011
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.
Bosio Stefano - Legal Representative — Castenedolo, 01-07-2018
Cod. CVA2447 - 01072018 - Rev.00 — Made in Italy. Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia / Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie / This product has been completely developed and built in Italy / Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt / Artículo totalmente proyectado y producido en Italia.

