Notice GIBIDI SC24
Produits concernés
SC24 (AS05700) — Appareillage électronique
Instructions d'installation pour appareillage électronique destiné à l'automation d'un portail coulissant équipé de moteur à 24 Vca.
1 - Caractéristiques techniques
| Appareillage | SC24 / AS05700 |
|---|---|
| Type | Appareillage électronique pour l'automation d'un portail coulissant équipé de moteur à 24 Vca |
| Alimentation | 230 Vca monophasé 50/60 Hz |
| Nb moteurs | 1 |
| Alimentation moteur | 24 Vcc |
| Lampe clignotante | 24 Vcc 10 W max. |
| Lampe témoin | 24 Vcc 3 W max. |
| Alimentation des accessoires et des dispositifs de sécurité | 24 Vcc 8 W max. total |
| Récepteur radio | À enclenchement |
| Température de fonctionnement | -20 °C +60 °C |
| Temps de service | 240 secondes fixe |
| Temps de pause | Réglable de 2 à 250 sec. |
| Type de batterie conseillée | Batterie rechargeable au plomb 24 V 2 Ah (2 x 12 V 2 Ah) |
| Démarrage souple | 1 sec. |
2 - Caractéristiques techniques / Fonctions
- Voyants rouges de signal des contacts NF (photo, dev, fcc, fca) et 8K2 (safety et stop).
- Voyants verts de signal des contacts NO (start et ped).
- Boutons START et PED sur la carte.
- Test des dispositifs de sécurité effectué avant le mouvement d'ouverture et de fermeture.
- Ralentissement en ouverture et en fermeture commandé par 2 aimants supplémentaires.
- Arrêt et inversion du mouvement pendant 1 sec. après l'intervention des dispositifs de sécurité. À l'impulsion de Start suivante, le mouvement redémarre dans le sens de dégagement de l'obstacle.
- Lecture ampérométrique du courant absorbé par le moteur pour la fonction anti-écrasement, aussi bien en fonctionnement normal qu'en mode ralenti (réglable à l'aide des trimmers AMP. FORCE et AMP. SLOW). L'intervention ampérométrique provoque l'arrêt et l'inversion du mouvement pendant 1 sec. À l'impulsion de Start suivante, le mouvement redémarre dans le sens de dégagement de l'obstacle.
- Programmation de la refermeture automatique et du temps de pause.
- Fonctionnement piéton avec ouverture fixe de 10 sec. Le mode piéton fonctionne avec logique copropriété.
- Prévu pour utilisation avec batteries tampon (carte accessoire chargeur code AJ00601).
- Contrôle de l'état de charge des batteries. Pendant le fonctionnement avec les batteries, un signal sonore est activé et synchronisé avec la lampe clignotante. Lorsque les batteries seront presque déchargées, après une commande d'ouverture du portail, ce dernier s'ouvre et reste ouvert. Si la charge des batteries est insuffisante, le portail ne s'ouvre pas.
- Cellule photoélectrique active en fermeture ou en ouverture et fermeture sélectionnable avec commutateur.
- Réglage de la FORCE et du RALENTISSEMENT du moteur avec trimmers (FORCE et SLOW).
- Logiques de fonctionnement : Copropriété - Pas à pas - Pas à pas avec Stop - Homme présent.
- Energy saving.
- Soft-Start et Soft-Stop pour limiter les chocs mécaniques.
- 1 entrée pour dispositif de sécurité 8K2.
- 1 entrée sélectionnable comme dispositif de sécurité 8K2 ou STOP 8K2.
3 - Recommandations pour l'installation
- Avant d'effectuer l'installation, il est nécessaire de prévoir en amont un interrupteur magnétothermique différentiel à portée maximale de 10 A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
- Pour éviter de possibles interférences, il est nécessaire de différencier et de toujours maintenir séparés les câbles de puissance (section minimum 1,5 mm²) des câbles de signal (section minimum 0,5 mm²).
- Effectuer les branchements en faisant référence aux tableaux suivants et à la sérigraphie présente sur la carte. Veiller à bien brancher en série tous les dispositifs qui doivent être connectés à la même entrée NF (normalement fermée) et en parallèle tous les dispositifs qui partagent la même entrée NO (normalement ouverte). Une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l'installation.
- Étant potentiellement dangereux, le matériel présent dans l'emballage ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
- Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l'automation, en cas d'utilisation de composants et d'accessoires produits par d'autres fabricants et non adaptés à l'utilisation prévue.
- Au terme de l'installation, contrôler soigneusement le fonctionnement du système et des dispositifs utilisés.
- La présente notice des instructions s'adresse à des personnes autorisées à l'installation d'« appareils sous tension » ; aussi, il est nécessaire de posséder de bonnes connaissances techniques en qualité de professionnel et de veiller au respect des normes en vigueur en la matière.
- L'entretien doit être confié à un personnel qualifié.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, il est nécessaire de débrancher l'appareil du secteur d'alimentation électrique.
- L'appareillage décrit dans la présente notice doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu.
- Contrôler l'objectif de l'utilisation finale et veiller à prendre toutes les précautions nécessaires.
- L'utilisation des produits et leur destination à des usages différents de ceux pour lesquels ils ont été prévus, n'a pas été testée par le fabricant, aussi les travaux réalisés sont sous l'entière responsabilité de l'installateur.
- Signaler l'automation par des plaques de signalisation qui doivent être parfaitement visibles.
- Avertir l'utilisateur que les enfants ou les animaux ne doivent pas jouer ou stationner à proximité du portail.
- Protéger efficacement les points exposant à des dangers (par exemple à l'aide d'un bord sensible).
4 - Recommandations pour l'utilisateur
En cas de panne ou de dysfonctionnements, couper le courant en amont de l'appareil et faire appel au service après-vente. Contrôler à intervalles réguliers le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Les éventuelles réparations doivent être confiées à un personnel spécialisé utilisant à cet effet un matériel d'origine certifié.
Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ni par des personnes sans expérience ni connaissance, à moins d'avoir reçu les instructions nécessaires à cet effet. Ne pas accéder à la carte pour des réglages et/ou des opérations d'entretien.
ATTENTION : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre ces consignes. Conserver la présente notice des instructions.
5 - Branchements électriques : borniers
| Borne | Position | Signal | Description |
|---|---|---|---|
| M1 | 1 | 0 Vca | Sortie 0 Vca à la CARTE CHARGEUR. |
| 2 | 24 Vca | Sortie 24 Vca à la CARTE CHARGEUR. | |
| 3 | +SK BAT | Branchement positif à la CARTE CHARGEUR. | |
| 4 | -SK BAT | Branchement négatif à la CARTE CHARGEUR. | |
| 5 | LAMP | Sortie lampe clignotante 24 V 10 W max. (clignotement lent en ouverture, éteinte avec portail ouvert, clignotement rapide en fermeture) ; le branchement peut également être effectué sur la CARTE CHARGEUR. | |
| 6 | SPIA | Sortie voyant 24 V 3 W max. (clignotement lent en ouverture, allumée fixe avec portail ouvert, clignotement rapide en fermeture). | |
| 7 | COM | Commun ENTRÉES - SORTIES. | |
| M2 | 8 | COM | Commun ENTRÉES - SORTIES. |
| 9 | SAFETY / STOP | Entrée DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ / STOP (8K2) sélectionnable avec DIP SW1_10. Voir description DIP SW1_10, Chap. 8. Si la borne n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°9 en utilisant une résistance 8K2 Ω. | |
| 10 | START | Entrée START (NO). Voir DIP SW1_1 et SW1_2, Chap. 8. | |
| 11 | PED | Entrée PIÉTON (NO). La manœuvre piétonne est commandée en cas de fermeture de ce contact ou par l'intermédiaire du relai 2 des récepteurs bi-canal à enclenchement. Fonctionnement en réponse à la commande PIÉTON : Portail fermé → OUVERTURE pendant 10 secondes (non réglable). Durant l'ouverture → SANS EFFET. Portail ouvert → SANS EFFET si la refermeture automatique est active, différemment FERMETURE. | |
| 12 | PHOTO | Entrée CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (NF). Si elle n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°14. | |
| 13 | SAFETY | Entrée DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ (8K2). Suite à l'intervention du dispositif de sécurité, la centrale bloque le mouvement, l'inverse pendant 1 sec. et reste dans l'attente de commandes. Si la borne n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°14 en utilisant une résistance 8K2 Ω. | |
| 14 | COM | Commun ENTRÉES - SORTIES. | |
| M3 | 15 | MOTOR | Sortie moteur 24 V, voir fig. 4. |
| 16 | MOTOR | Sortie moteur 24 V, voir fig. 4. | |
| 17 | + ACCES | Alimentation +24 Vcc accessoires externes (cellules photoélectriques, radio, etc.). | |
| 18 | TEST / ENERGY SAVING | Alimentation +24 Vcc pour dispositifs de sécurité externes soumis aux tests, 8 W max. Alimentation +24 Vcc pour dispositifs de sécurité externes sujets à ENERGY SAVING. Voir fonctionnement DIP SW1_4, Chap. 8. | |
| 19 | COM | Commun ENTRÉES - SORTIES. |
6 - Branchements électriques : Faston
| Signal | Description |
|---|---|
| 0 Vca | Branchement 0 Vca transformateur (câble noir). |
| 18 Vca | Branchement 18 Vca transformateur (câble orange). |
| 24 Vca | Branchement 24 Vca transformateur (câble rouge). |
7 - Fusibles de protection
| Position | Valeur | Type | Description |
|---|---|---|---|
| F1 | 315 mA | RAPIDE | Protège les sorties d'alimentation des ACCESSOIRES et des DISPOSITIFS de SÉCURITÉ. |
| F2 | 5 A | RAPIDE | Protège l'appareillage sur l'entrée d'alimentation 24 Vca. |
| F3 | 500 mA | RAPIDE | Protège la sortie de la lampe clignotante. |
8 - Dip switch SW1
Les réglages sont mémorisés pendant la phase de repos (portail fermé). Les réglages par DÉFAUT sont indiqués par un champ sur fond gris.
| DIP | Fonction | État | Description |
|---|---|---|---|
| DIP 1 / DIP 2 | PAS À PAS AVEC STOP | OFF / OFF | Fonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → STOP ; Portail ouvert → FERMETURE ; Pendant la fermeture → STOP. |
| PAS À PAS | ON / OFF | Fonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → FERMETURE ; Portail ouvert → FERMETURE ; Pendant la fermeture → OUVERTURE. | |
| COPROPRIÉTÉ | OFF / ON | Fonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → SANS EFFET ; Portail ouvert → Recharge le temps de fermeture automatique si la refermeture automatique est active, différemment fermeture ; Pendant la fermeture → OUVERTURE. | |
| HOMME PRÉSENT | ON / ON | Si le bouton Start est maintenu enfoncé : OUVERTURE. Si le bouton Start est maintenu enfoncé : OUVERTURE. Les entrées SAFETY 8K2, PHOTO et les ralentissements seront inactifs. L'entrée STOP 8K2 sera active. Non gérable avec la télécommande. | |
| DIP 3 | PRÉ-CLIGNOTEMENT | ON | Active le pré-clignotement pendant 3 secondes avant l'activation du moteur en ouverture et en fermeture. |
| OFF | Désactive le pré-clignotement. |
9 - Dip switch SW1
| DIP | Fonction | État | Description |
|---|---|---|---|
| DIP 4 | TEST SÉCURITÉS ENERGY SAVING | ON | Active le TEST des dispositifs branchés aux bornes (9)-(12)-(13) : si les dispositifs fonctionnent correctement, le cycle peut commencer ; dans le cas contraire, quelques clignotements prolongés signalent l'anomalie. Borne (12 - « PHOTO ») : alimenter les émetteurs des cellules photoélectriques à travers la borne (18) et les récepteurs à travers la borne (17). Au début de la manœuvre, l'alimentation des émetteurs est coupée pendant 1 seconde puis elle est rétablie pour en contrôler le fonctionnement. Borne (13 - « SAFETY ») et (9 si DIP10=ON) : la valeur de résistance 8K2 Ω est contrôlée. Active ENERGY SAVING : La tension est présente sur la borne (18) uniquement durant la manœuvre. Au repos, les voyants sont éteints. |
| OFF | Désactive le test des dispositifs de sécurité. Désactive la fonction ENERGY SAVING. | ||
| DIP 5 | CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE EN OUVERTURE | ON | Lorsque la cellule est interceptée, tant en ouverture qu'en fermeture, le mouvement du portail est bloqué tant que la cellule n'est pas dégagée. Ensuite, on a toujours une phase d'ouverture. |
| OFF | Cellule photoélectrique active uniquement pendant la fermeture, quand elle est interceptée, le portail s'ouvre. | ||
| DIP 6 | REFERMETURE AUTOMATIQUE | ON | Désactive la fermeture automatique. |
| OFF | Active la fermeture automatique après le temps de pause réglable à l'aide du trimmer TR1 PAUSE de 2 à 250 sec. | ||
| DIP 7 | RALENTISSEMENT | ON | Active le ralentissement, tant en ouverture qu'en fermeture, lorsque la fin de course correspondante est interceptée. La vitesse de ralentissement est réglée par le trimmer TR3 SLOW. Cette fonction prévoit l'utilisation de 4 aimants. Voir images 22 et 23. |
| OFF | Désactive la fonction ralentissement. Seuls deux aimants sont nécessaires. | ||
| DIP 8 | REFERMETURE RAPIDE | ON | Ramène le temps de pause à 3 secondes après l'intervention des cellules photoélectriques. |
| OFF | Désactive la fonction de refermeture rapide. | ||
| DIP 9 | -- | -- | -- |
| DIP 10 | FONCTION BORNE 9 | ON | Borne 9 (SAFETY-STOP) : fonctionne comme la borne 13 (SAFETY 8K2). Voir Chap. 5. |
| OFF | Borne 9 : fonctionne comme STOP 8K2. L'activation du dispositif STOP 8K2 provoque un ARRÊT immédiat de l'automation. |
10 - Dip switch SW4
Les réglages sont mémorisés pendant la phase de repos (portail fermé). Les réglages par DÉFAUT sont indiqués par un champ sur fond gris.
| DIP | Fonction | État | Description |
|---|---|---|---|
| DIP 1 | TENTATIVES APRÈS INTERVENTION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ | ON | Désactive la fonction. |
| OFF | Active la fonction Tentatives après intervention des sécurités. Après l'intervention du dispositif de sécurité SAFETY ou SAFETY-STOP (DIP 10 = ON) ou du dispositif ANTI-ÉCRASEMENT et au bout de 10 secondes, l'automation effectue 3 tentatives maximum de réactivation du mouvement interrompu dans le même sens. Suite à une nouvelle intervention du dispositif de sécurité, l'automation se bloque dans l'attente de commandes. | ||
| DIP 2 | -- | ON | - |
| OFF | - |
ATTENTION ! Une programmation de la fonction autre que celle de la configuration par défaut du constructeur, bien que permettant, si elle est effectuée correctement, la réduction des cas d'arrêt de l'installation en position intermédiaire (à seul titre d'exemple, pour cause de présence de détritus, de vent et/ou d'obstacles sur la course de l'élément mobile), entraîne dans tous les cas un abaissement du degré de sécurité de l'installation et une augmentation du danger pour la sécurité des personnes.
11 - Réglage des trimmers
| Trimmer | Description |
|---|---|
| PAUSE | Règle le TEMPS de PAUSE de 2 à 250 secondes. La valeur augmente en tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| AMP. SLOW | Règle la sensibilité de l'intervention de la fonction anti-écrasement pendant la phase de mouvement ralenti. En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité diminue. |
| SLOW | Règle la VITESSE du moteur pendant la phase de mouvement ralenti. |
| AMP. FORCE | Règle la sensibilité de l'intervention de la fonction anti-écrasement pendant la phase de mouvement non ralenti. En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité diminue. |
| FORCE | Règle la VITESSE du moteur pendant la phase de mouvement non ralenti. |
12 - Manœuvre manuelle
Si le portail est débloqué et actionné manuellement, avec la carte électronique alimentée, la centrale effectue un reset et le mouvement suivant est un mouvement d'ouverture.
Placer le portail à l'intérieur de la course définie par les fins de course avant de rebloquer l'opérateur.
13 - Contrôles finals
- Contrôler les branchements électriques : un mauvais branchement peut être dommageable pour l'appareillage et pour l'opérateur.
- Contrôler la position des fins de course.
- Prévoir dans tous les cas des butées mécaniques en ouverture et en fermeture.
- Contrôler le fonctionnement des cellules photoélectriques et des dispositifs de sécurité.
- S'assurer que les moteurs sont bloqués et prêts à fonctionner en position de PORTAIL À MI-COURSE.
- Retirer les éventuels obstacles présents dans le rayon d'action du portail.
- Contrôler le sens d'actionnement du portail :
- couper l'alimentation de la centrale.
- alimenter la centrale.
- activer une commande de START.
- s'assurer que le portail s'ouvre, dans le cas contraire, couper l'alimentation de la centrale et inverser les fils de la borne M3.
- Contrôler le fonctionnement de l'automation.
14 - Des signaux de la lampe clignotante
| Dispositif | Signal | Effet |
|---|---|---|
| Cellule photoélectrique au repos en présence de commande START (DIP5 = ON). | 5 clignotements rapides | Au relâchement ouverture |
| Test cellule photoélectrique non réussi | 4 clignotements lents | Porte bloquée |
| Membrure interceptée avant le mouvement | 3 clignotements lents | Porte bloquée |
| Test membrure 8K2 non réussi (borne 13) | 2 clignotements lents | Porte bloquée |
| Test membrure 8K2 non réussi (borne 9) | 1 clignotement lent | Porte bloquée |
Nous vous remercions d'avoir choisi GI.BI.DI.
VEILLER À LIRE SOIGNEUSEMENT LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
RECOMMANDATIONS : Le produit objet de la présente notice a fait l'objet d'un contrôle technique au sein des établissements GI.BI.DI. pour s'assurer de la parfaite conformité de ses caractéristiques aux normes en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques techniques, en fonction de l'évolution du produit.
ÉLIMINATION : GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des centres spécialisés pour prévenir la pollution de l'environnement avec des substances polluantes.
Déclaration de conformité CE
Le constructeur : GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALIE
Déclare que le produit ci-dessous : APPAREILLAGE ÉLECTRONIQUE SC24
Est conforme aux Directives CEE suivantes :
- Directive LVD 2006/95/CE et modifications successives ;
- Directive EMC 2004/108/CE et modifications successives ;
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
- EN60335-1,
- EN61000-6-2 et EN61000-6-3
Date 16/04/14
Le Représentant légal — Michele Prandi

