Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice GIBIDI SC24

Produits concernés

SC24 (AS05700) — Appareillage électronique

Instructions d'installation pour appareillage électronique destiné à l'automation d'un portail coulissant équipé de moteur à 24 Vca.

1 - Caractéristiques techniques

AppareillageSC24 / AS05700
TypeAppareillage électronique pour l'automation d'un portail coulissant équipé de moteur à 24 Vca
Alimentation230 Vca monophasé 50/60 Hz
Nb moteurs1
Alimentation moteur24 Vcc
Lampe clignotante24 Vcc 10 W max.
Lampe témoin24 Vcc 3 W max.
Alimentation des accessoires et des dispositifs de sécurité24 Vcc 8 W max. total
Récepteur radioÀ enclenchement
Température de fonctionnement-20 °C +60 °C
Temps de service240 secondes fixe
Temps de pauseRéglable de 2 à 250 sec.
Type de batterie conseilléeBatterie rechargeable au plomb 24 V 2 Ah (2 x 12 V 2 Ah)
Démarrage souple1 sec.

2 - Caractéristiques techniques / Fonctions

  • Voyants rouges de signal des contacts NF (photo, dev, fcc, fca) et 8K2 (safety et stop).
  • Voyants verts de signal des contacts NO (start et ped).
  • Boutons START et PED sur la carte.
  • Test des dispositifs de sécurité effectué avant le mouvement d'ouverture et de fermeture.
  • Ralentissement en ouverture et en fermeture commandé par 2 aimants supplémentaires.
  • Arrêt et inversion du mouvement pendant 1 sec. après l'intervention des dispositifs de sécurité. À l'impulsion de Start suivante, le mouvement redémarre dans le sens de dégagement de l'obstacle.
  • Lecture ampérométrique du courant absorbé par le moteur pour la fonction anti-écrasement, aussi bien en fonctionnement normal qu'en mode ralenti (réglable à l'aide des trimmers AMP. FORCE et AMP. SLOW). L'intervention ampérométrique provoque l'arrêt et l'inversion du mouvement pendant 1 sec. À l'impulsion de Start suivante, le mouvement redémarre dans le sens de dégagement de l'obstacle.
  • Programmation de la refermeture automatique et du temps de pause.
  • Fonctionnement piéton avec ouverture fixe de 10 sec. Le mode piéton fonctionne avec logique copropriété.
  • Prévu pour utilisation avec batteries tampon (carte accessoire chargeur code AJ00601).
  • Contrôle de l'état de charge des batteries. Pendant le fonctionnement avec les batteries, un signal sonore est activé et synchronisé avec la lampe clignotante. Lorsque les batteries seront presque déchargées, après une commande d'ouverture du portail, ce dernier s'ouvre et reste ouvert. Si la charge des batteries est insuffisante, le portail ne s'ouvre pas.
  • Cellule photoélectrique active en fermeture ou en ouverture et fermeture sélectionnable avec commutateur.
  • Réglage de la FORCE et du RALENTISSEMENT du moteur avec trimmers (FORCE et SLOW).
  • Logiques de fonctionnement : Copropriété - Pas à pas - Pas à pas avec Stop - Homme présent.
  • Energy saving.
  • Soft-Start et Soft-Stop pour limiter les chocs mécaniques.
  • 1 entrée pour dispositif de sécurité 8K2.
  • 1 entrée sélectionnable comme dispositif de sécurité 8K2 ou STOP 8K2.

3 - Recommandations pour l'installation

  • Avant d'effectuer l'installation, il est nécessaire de prévoir en amont un interrupteur magnétothermique différentiel à portée maximale de 10 A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
  • Pour éviter de possibles interférences, il est nécessaire de différencier et de toujours maintenir séparés les câbles de puissance (section minimum 1,5 mm²) des câbles de signal (section minimum 0,5 mm²).
  • Effectuer les branchements en faisant référence aux tableaux suivants et à la sérigraphie présente sur la carte. Veiller à bien brancher en série tous les dispositifs qui doivent être connectés à la même entrée NF (normalement fermée) et en parallèle tous les dispositifs qui partagent la même entrée NO (normalement ouverte). Une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l'installation.
  • Étant potentiellement dangereux, le matériel présent dans l'emballage ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
  • Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l'automation, en cas d'utilisation de composants et d'accessoires produits par d'autres fabricants et non adaptés à l'utilisation prévue.
  • Au terme de l'installation, contrôler soigneusement le fonctionnement du système et des dispositifs utilisés.
  • La présente notice des instructions s'adresse à des personnes autorisées à l'installation d'« appareils sous tension » ; aussi, il est nécessaire de posséder de bonnes connaissances techniques en qualité de professionnel et de veiller au respect des normes en vigueur en la matière.
  • L'entretien doit être confié à un personnel qualifié.
  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, il est nécessaire de débrancher l'appareil du secteur d'alimentation électrique.
  • L'appareillage décrit dans la présente notice doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu.
  • Contrôler l'objectif de l'utilisation finale et veiller à prendre toutes les précautions nécessaires.
  • L'utilisation des produits et leur destination à des usages différents de ceux pour lesquels ils ont été prévus, n'a pas été testée par le fabricant, aussi les travaux réalisés sont sous l'entière responsabilité de l'installateur.
  • Signaler l'automation par des plaques de signalisation qui doivent être parfaitement visibles.
  • Avertir l'utilisateur que les enfants ou les animaux ne doivent pas jouer ou stationner à proximité du portail.
  • Protéger efficacement les points exposant à des dangers (par exemple à l'aide d'un bord sensible).

4 - Recommandations pour l'utilisateur

En cas de panne ou de dysfonctionnements, couper le courant en amont de l'appareil et faire appel au service après-vente. Contrôler à intervalles réguliers le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Les éventuelles réparations doivent être confiées à un personnel spécialisé utilisant à cet effet un matériel d'origine certifié.

Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ni par des personnes sans expérience ni connaissance, à moins d'avoir reçu les instructions nécessaires à cet effet. Ne pas accéder à la carte pour des réglages et/ou des opérations d'entretien.

ATTENTION : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre ces consignes. Conserver la présente notice des instructions.

5 - Branchements électriques : borniers

BornePositionSignalDescription
M110 VcaSortie 0 Vca à la CARTE CHARGEUR.
224 VcaSortie 24 Vca à la CARTE CHARGEUR.
3+SK BATBranchement positif à la CARTE CHARGEUR.
4-SK BATBranchement négatif à la CARTE CHARGEUR.
5LAMPSortie lampe clignotante 24 V 10 W max. (clignotement lent en ouverture, éteinte avec portail ouvert, clignotement rapide en fermeture) ; le branchement peut également être effectué sur la CARTE CHARGEUR.
6SPIASortie voyant 24 V 3 W max. (clignotement lent en ouverture, allumée fixe avec portail ouvert, clignotement rapide en fermeture).
7COMCommun ENTRÉES - SORTIES.
M28COMCommun ENTRÉES - SORTIES.
9SAFETY / STOPEntrée DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ / STOP (8K2) sélectionnable avec DIP SW1_10. Voir description DIP SW1_10, Chap. 8. Si la borne n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°9 en utilisant une résistance 8K2 Ω.
10STARTEntrée START (NO). Voir DIP SW1_1 et SW1_2, Chap. 8.
11PEDEntrée PIÉTON (NO). La manœuvre piétonne est commandée en cas de fermeture de ce contact ou par l'intermédiaire du relai 2 des récepteurs bi-canal à enclenchement. Fonctionnement en réponse à la commande PIÉTON : Portail fermé → OUVERTURE pendant 10 secondes (non réglable). Durant l'ouverture → SANS EFFET. Portail ouvert → SANS EFFET si la refermeture automatique est active, différemment FERMETURE.
12PHOTOEntrée CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (NF). Si elle n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°14.
13SAFETYEntrée DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ (8K2). Suite à l'intervention du dispositif de sécurité, la centrale bloque le mouvement, l'inverse pendant 1 sec. et reste dans l'attente de commandes. Si la borne n'est pas utilisée, ponter avec la borne n°14 en utilisant une résistance 8K2 Ω.
14COMCommun ENTRÉES - SORTIES.
M315MOTORSortie moteur 24 V, voir fig. 4.
16MOTORSortie moteur 24 V, voir fig. 4.
17+ ACCESAlimentation +24 Vcc accessoires externes (cellules photoélectriques, radio, etc.).
18TEST / ENERGY SAVINGAlimentation +24 Vcc pour dispositifs de sécurité externes soumis aux tests, 8 W max. Alimentation +24 Vcc pour dispositifs de sécurité externes sujets à ENERGY SAVING. Voir fonctionnement DIP SW1_4, Chap. 8.
19COMCommun ENTRÉES - SORTIES.

6 - Branchements électriques : Faston

SignalDescription
0 VcaBranchement 0 Vca transformateur (câble noir).
18 VcaBranchement 18 Vca transformateur (câble orange).
24 VcaBranchement 24 Vca transformateur (câble rouge).

7 - Fusibles de protection

PositionValeurTypeDescription
F1315 mARAPIDEProtège les sorties d'alimentation des ACCESSOIRES et des DISPOSITIFS de SÉCURITÉ.
F25 ARAPIDEProtège l'appareillage sur l'entrée d'alimentation 24 Vca.
F3500 mARAPIDEProtège la sortie de la lampe clignotante.

8 - Dip switch SW1

Les réglages sont mémorisés pendant la phase de repos (portail fermé). Les réglages par DÉFAUT sont indiqués par un champ sur fond gris.

DIPFonctionÉtatDescription
DIP 1 / DIP 2PAS À PAS AVEC STOPOFF / OFFFonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → STOP ; Portail ouvert → FERMETURE ; Pendant la fermeture → STOP.
PAS À PASON / OFFFonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → FERMETURE ; Portail ouvert → FERMETURE ; Pendant la fermeture → OUVERTURE.
COPROPRIÉTÉOFF / ONFonctionnement en réponse à la commande START : Portail fermé → OUVERTURE ; Pendant l'ouverture → SANS EFFET ; Portail ouvert → Recharge le temps de fermeture automatique si la refermeture automatique est active, différemment fermeture ; Pendant la fermeture → OUVERTURE.
HOMME PRÉSENTON / ONSi le bouton Start est maintenu enfoncé : OUVERTURE. Si le bouton Start est maintenu enfoncé : OUVERTURE. Les entrées SAFETY 8K2, PHOTO et les ralentissements seront inactifs. L'entrée STOP 8K2 sera active. Non gérable avec la télécommande.
DIP 3PRÉ-CLIGNOTEMENTONActive le pré-clignotement pendant 3 secondes avant l'activation du moteur en ouverture et en fermeture.
OFFDésactive le pré-clignotement.

9 - Dip switch SW1

DIPFonctionÉtatDescription
DIP 4TEST SÉCURITÉS ENERGY SAVINGONActive le TEST des dispositifs branchés aux bornes (9)-(12)-(13) : si les dispositifs fonctionnent correctement, le cycle peut commencer ; dans le cas contraire, quelques clignotements prolongés signalent l'anomalie. Borne (12 - « PHOTO ») : alimenter les émetteurs des cellules photoélectriques à travers la borne (18) et les récepteurs à travers la borne (17). Au début de la manœuvre, l'alimentation des émetteurs est coupée pendant 1 seconde puis elle est rétablie pour en contrôler le fonctionnement. Borne (13 - « SAFETY ») et (9 si DIP10=ON) : la valeur de résistance 8K2 Ω est contrôlée. Active ENERGY SAVING : La tension est présente sur la borne (18) uniquement durant la manœuvre. Au repos, les voyants sont éteints.
OFFDésactive le test des dispositifs de sécurité. Désactive la fonction ENERGY SAVING.
DIP 5CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE EN OUVERTUREONLorsque la cellule est interceptée, tant en ouverture qu'en fermeture, le mouvement du portail est bloqué tant que la cellule n'est pas dégagée. Ensuite, on a toujours une phase d'ouverture.
OFFCellule photoélectrique active uniquement pendant la fermeture, quand elle est interceptée, le portail s'ouvre.
DIP 6REFERMETURE AUTOMATIQUEONDésactive la fermeture automatique.
OFFActive la fermeture automatique après le temps de pause réglable à l'aide du trimmer TR1 PAUSE de 2 à 250 sec.
DIP 7RALENTISSEMENTONActive le ralentissement, tant en ouverture qu'en fermeture, lorsque la fin de course correspondante est interceptée. La vitesse de ralentissement est réglée par le trimmer TR3 SLOW. Cette fonction prévoit l'utilisation de 4 aimants. Voir images 22 et 23.
OFFDésactive la fonction ralentissement. Seuls deux aimants sont nécessaires.
DIP 8REFERMETURE RAPIDEONRamène le temps de pause à 3 secondes après l'intervention des cellules photoélectriques.
OFFDésactive la fonction de refermeture rapide.
DIP 9------
DIP 10FONCTION BORNE 9ONBorne 9 (SAFETY-STOP) : fonctionne comme la borne 13 (SAFETY 8K2). Voir Chap. 5.
OFFBorne 9 : fonctionne comme STOP 8K2. L'activation du dispositif STOP 8K2 provoque un ARRÊT immédiat de l'automation.

10 - Dip switch SW4

Les réglages sont mémorisés pendant la phase de repos (portail fermé). Les réglages par DÉFAUT sont indiqués par un champ sur fond gris.

DIPFonctionÉtatDescription
DIP 1TENTATIVES APRÈS INTERVENTION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉONDésactive la fonction.
OFFActive la fonction Tentatives après intervention des sécurités. Après l'intervention du dispositif de sécurité SAFETY ou SAFETY-STOP (DIP 10 = ON) ou du dispositif ANTI-ÉCRASEMENT et au bout de 10 secondes, l'automation effectue 3 tentatives maximum de réactivation du mouvement interrompu dans le même sens. Suite à une nouvelle intervention du dispositif de sécurité, l'automation se bloque dans l'attente de commandes.
DIP 2--ON-
OFF-

ATTENTION ! Une programmation de la fonction autre que celle de la configuration par défaut du constructeur, bien que permettant, si elle est effectuée correctement, la réduction des cas d'arrêt de l'installation en position intermédiaire (à seul titre d'exemple, pour cause de présence de détritus, de vent et/ou d'obstacles sur la course de l'élément mobile), entraîne dans tous les cas un abaissement du degré de sécurité de l'installation et une augmentation du danger pour la sécurité des personnes.

11 - Réglage des trimmers

TrimmerDescription
PAUSERègle le TEMPS de PAUSE de 2 à 250 secondes. La valeur augmente en tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre.
AMP. SLOWRègle la sensibilité de l'intervention de la fonction anti-écrasement pendant la phase de mouvement ralenti. En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité diminue.
SLOWRègle la VITESSE du moteur pendant la phase de mouvement ralenti.
AMP. FORCERègle la sensibilité de l'intervention de la fonction anti-écrasement pendant la phase de mouvement non ralenti. En tournant le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité diminue.
FORCERègle la VITESSE du moteur pendant la phase de mouvement non ralenti.

12 - Manœuvre manuelle

Si le portail est débloqué et actionné manuellement, avec la carte électronique alimentée, la centrale effectue un reset et le mouvement suivant est un mouvement d'ouverture.

Placer le portail à l'intérieur de la course définie par les fins de course avant de rebloquer l'opérateur.

13 - Contrôles finals

  • Contrôler les branchements électriques : un mauvais branchement peut être dommageable pour l'appareillage et pour l'opérateur.
  • Contrôler la position des fins de course.
  • Prévoir dans tous les cas des butées mécaniques en ouverture et en fermeture.
  • Contrôler le fonctionnement des cellules photoélectriques et des dispositifs de sécurité.
  • S'assurer que les moteurs sont bloqués et prêts à fonctionner en position de PORTAIL À MI-COURSE.
  • Retirer les éventuels obstacles présents dans le rayon d'action du portail.
  • Contrôler le sens d'actionnement du portail :
    • couper l'alimentation de la centrale.
    • alimenter la centrale.
    • activer une commande de START.
    • s'assurer que le portail s'ouvre, dans le cas contraire, couper l'alimentation de la centrale et inverser les fils de la borne M3.
  • Contrôler le fonctionnement de l'automation.

14 - Des signaux de la lampe clignotante

DispositifSignalEffet
Cellule photoélectrique au repos en présence de commande START (DIP5 = ON).5 clignotements rapidesAu relâchement ouverture
Test cellule photoélectrique non réussi4 clignotements lentsPorte bloquée
Membrure interceptée avant le mouvement3 clignotements lentsPorte bloquée
Test membrure 8K2 non réussi (borne 13)2 clignotements lentsPorte bloquée
Test membrure 8K2 non réussi (borne 9)1 clignotement lentPorte bloquée

Nous vous remercions d'avoir choisi GI.BI.DI.

VEILLER À LIRE SOIGNEUSEMENT LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.

RECOMMANDATIONS : Le produit objet de la présente notice a fait l'objet d'un contrôle technique au sein des établissements GI.BI.DI. pour s'assurer de la parfaite conformité de ses caractéristiques aux normes en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques techniques, en fonction de l'évolution du produit.

ÉLIMINATION : GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des centres spécialisés pour prévenir la pollution de l'environnement avec des substances polluantes.

Déclaration de conformité CE

Le constructeur : GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALIE

Déclare que le produit ci-dessous : APPAREILLAGE ÉLECTRONIQUE SC24

Est conforme aux Directives CEE suivantes :

  • Directive LVD 2006/95/CE et modifications successives ;
  • Directive EMC 2004/108/CE et modifications successives ;

et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

  • EN60335-1,
  • EN61000-6-2 et EN61000-6-3

Date 16/04/14
Le Représentant légal — Michele Prandi

Version PDF (222 Ko) Télécharger le PDF