Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice ELKA ROLLER

Produits concernés

Automatisme ELKA ROLLER pour portail battant, vue d'ensemble
Automatisme pour portails battants ROLLER 1/2

Traduction du manuel original — D-ID: V3_6 – 06.21

ELKA-Torantriebe GmbH u. Co. Betriebs KG, Dithmarscher Str. 9, 25832 Tönning, Allemagne
info@elka.eu — www.elka.eu — +49 (0) 4861 - 9690-0 — Fax +49 (0) 4861 - 9690-90

1 Consignes générales

Le manuel de montage et d'utilisation doit être disponible en permanence sur le lieu d'utilisation des appareils. Il doit être lu en détail et être respecté par chaque personne chargée de l'utilisation des appareils, de leur maintenance, de leur remise en état ou de leur transport. Une utilisation inadaptée, une maintenance insuffisante ou le non-respect des instructions stipulées dans ce livret technique peuvent entraîner des dangers pour les personnes ainsi que des dégâts matériels. Si quelque chose était incompréhensible dans le manuel d'utilisation ou les instructions de montage, notamment si des instructions, des manipulations et des mesures de sécurité ne sont pas claires, veuillez-vous adresser à ELKA-Torantriebe GmbH u. Co. Betriebs KG (ci-après dénommée « ELKA ») avant de mettre l'appareil en service.

Ceci est aussi valable pour tous les travaux d'équipement, de dépannage au cours du travail, de mise au rebut des composants d'exploitation et des matières consommables, de même que pour l'entretien, le suivi, la révision générale et la remise en état des appareils. En plus de ce manuel d'utilisation et de montage, il faut respecter les règlements pour la prévention des accidents sur le lieu d'installation (instructions de prévention des accidents de l'association professionnelle) et les règlements pour la protection de l'environnement. Vous êtes aussi prié de respecter les normes de sécurité spécifiques de la profession.

ELKA ne peut pas prévoir toutes les sources de danger. Si une manipulation est effectuée d'une façon non recommandée, l'utilisateur doit s'assurer qu'elle n'entraîne pas de risque pour lui-même ou pour un autre individu. Il doit aussi s'assurer que les appareils ne risquent pas d'être mis en danger ou endommagés par le mode de service qu'il a choisi. Les appareils doivent être mis en marche uniquement s'il existe des dispositifs de protection et de sécurité en état de bon fonctionnement. Il est impératif de supprimer immédiatement tous les dérangements de l'appareil qui menacent la sécurité de l'utilisateur ou des tiers. Veillez à ce que les consignes de sécurité et d'avertissement apposées sur les appareils restent toujours lisibles et complètes.

Les appareils raccordés à notre appareil doivent posséder l'homologation CE qui certifie la conformité aux exigences spécialisées des normes de la CE. Nous attirons l'attention sur le fait que toute modification du produit sous quelque forme que ce soit – mécanique ou électrique – entraîne l'annulation de la garantie. La conformité n'est en outre plus garantie. Les accessoires et les pièces de rechange ELKA doivent systématiquement être utilisés. En cas d'infraction, ELKA décline toute responsabilité.

Indication !

Veuillez respecter impérativement les normes et les directives de sécurité valables dans les pays de la CEN afin de pouvoir mettre en service une installation conforme à ces dernières.

Sous réserve de modifications dues au progrès technique.

1.1 Explications des symboles

AVERTISSEMENT ! Les remarques relatives à la sécurité des personnes ou de l'automatisme/de la barrière sont indiquées par des symboles. Ces symboles doivent impérativement être respectés afin d'éviter des accidents ou un dégât du matériel.

DANGER ! … indique une situation immédiate dangereuse qui entraîne la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT ! … indique une situation qui peut être dangereuse et qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.

ATTENTION ! … indique une situation qui peut être dangereuse et qui pourrait entraîner des blessures légères si elle n'est pas évitée.

ATTENTION ! … indique une situation qui peut être dangereuse et qui peut entraîner un dommage matériel si elle n'est pas évitée.

INDICATION ! Remarque importante relative au montage ou au fonctionnement.

1.2 Droit de reproduction réservée

Les reproductions de ce manuel ainsi que les textes, les schémas et les images ainsi que d'autres éléments sont réservés. Les reproductions de ce manuel quel que soit la forme – même les extraits – ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du continu ne sont pas autorisés sans déclaration officielle correspondante du fabriquant. Les infractions entraînent une indemnité.

2 Sécurité

2.1 Consignes générales de sécurité

Respectez les directives et les normes valables au montage et à la mise en service comme p. ex. DIN EN 13241, DIN EN 12453 etc. Utilisez essentiellement des pièces de rechange originales du fabriquant.

Ne mettez jamais une installation avec un automatisme endommagé ou une barrière endommagée en service.

Après la mise en service (montage) tous les utilisateurs de l'installation doivent être initiés au maniement et à la fonction de l'installation.

2.2 Avis de sécurité pour la mise en service

Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, dans la mesure où ils/elles sont surveillés ou bien si l'emploi sûr de l'appareil leur a été enseigné et qu'ils/elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Il ne doit pas avoir de personne, d'objet ou d'animal dans le champ d'action du portail ou de la barrière au moment de l'ouverture ou de la fermeture.

Ne touchez jamais aux pièces en mouvement de l'automatisme, du portail ou de la barrière.

L'installation d'automatisme ou de barrière doit seulement être traversée à une ouverture complète.

L'installation d'automatisme ou de barrière doit être sécurisée selon l'utilisation et conformément aux normes et directives en vigueurs (p. ex. bords principaux latérales).

La fonction des équipements de sécurité doit être contrôlée régulièrement (au moins une fois par an) selon les normes et les directives en vigueurs.

2.3 Avis de sécurité pour la mise en service avec des radio télécommandes

La télécommande doit essentiellement être utilisée si le champ d'action de la barrière / du portail peut complètement être visualisée par l'utilisateur afin de garantir qu'il ne se trouve pas une personne, un objet ou un animal dans le champ d'action de l'installation.

Les télécommandes doivent être gardées de façon à ce qu'un actionnement non voulu peut être exclu.

Les télécommandes ne doivent pas être utilisées sur des lieux sensibles au niveau radiotechnique comme les aéroports ou hôpitaux.

Des perturbations causées par d'autres installations radios sur la même fréquence (avec une mise service conforme) ne peuvent pas être exclus.

2.4 Utilisation conforme

La sécurité de fonctionnement est essentiellement garantie à une utilisation conforme à l'automatisme pour portails battants.

Les automatismes pour portails battants de cette série, servent après le montage au contrôle d'accès des véhicules.

La logique de commande MO 36 est un composant du produit et sert à commander l'automatisme pour portails battants.

Chaque utilisation au delà et/ou différente est interdites et non conforme.

2.5 Dangers qui peuvent émaner de l'installation

L'automatisme pour portails battants fonctionne avec des pièces en mouvement.

AVERTISSEMENT ! Des pièces en rotation ou en mouvement linéaire peuvent causer des blessures graves. Ne portez pas la main dans les pièces en fonctionnement ou ne manipulez pas les pièces en mouvement.

  • Avant la réparation, la maintenance ou autres travaux, déconnectez l'équipement et sécurisez-le contre une remise en service.

3 Transport et stockage

3.1 Inspection du matériel à la réception

Inspectez immédiatement après réception l'état de la livraison. Si le matériel à subit des dégâts, l'importance et la forme de ces derniers doit être indiqué sur l'accusé de réception ou la réception doit être refusée.

En cas de dégâts, informez la société ELKA immédiatement.

Au cas où vous ne respectez pas les indications ci-dessus, un dédommagement ne peut pas avoir lieu.

3.2 Stockage

L'automatisme est à stocker selon les conditions suivantes :

  • Il ne doit pas être exposé à des substances agressives.
  • Il ne doit pas être exposé à des sources de chaleur.
  • Température de stockage -20°C jusqu'à +70°C.

4 Déclaration de conformité

Déclaration de conformité CE selon la directive Machines 2006/42/CE pour l'ouvre-portail ROLLER
Déclaration de conformité CE — ROLLER (à partir du n° de série 8030000002036001 pour ROLLER 1/2)

EC-Declaration of conformity — According to EC Machinery Directive 2006/42/EC. Le fabricant ELKA-Torantriebe GmbH u. Co. Betriebs KG, Dithmarscher Str. 9, 25832 Tönning, Germany déclare que le produit Swing gate opener (ROLLER) est conforme aux directives 2014/35/EU (Low voltage directive), 2014/30/EU (EMC directive) et 2011/65/EU (RoHS directive). Normes harmonisées appliquées : EN 12453: 2017, EN 60335-1: 2012, EN 60335-2-103:2016, EN ISO 13849-1:2015. Tönning, 01.09.2020 — i.V. Oliver Nave, Dipl.-Ing. (FH) Maschinenbau, Head of Research and Development.

4.1 Notices explicatives de montage pour les machines incomplètes

La mise en service est interdite jusqu'à ce que il a été constaté que la machine incomplète correspond aux directives des machines grâce a son complément.

La fonction de sécurité de la logique de commande correspond à EN ISO 13849-1:2008 Kat.2 PL d.

La connexion au réseau doit être munie d'un dispositif de coupure de la tension sur tous les pôles conforme à la norme 2006/42/EG.

AVERTISSEMENT ! Danger venant de la tension électrique ! Danger de recevoir un choc électrique.

  • La logique de commande doit essentiellement être connectée à la tension d'alimentation par un électricien formé (VDE 0100).

A une installation où la circulation des personnes ne peut pas être évitée, et selon le mode d'utilisation et le mode de commande, vous devez monter des équipements de sécurité supplémentaires afin de garantir au moins un niveau de sécurité selon DIN EN 12453.

4.2 Déclaration de conformité - installation totale

Après le montage de la barrière, le responsable doit faire selon les directives de machine 2006/42/EG, une déclaration de conformité de l'EG (portail et automatisme pour portails battants).

4.3 Plaquette d'identification

La plaque d'identification de l'automatisme pour portails battants est montée dans le boîtier (partie interne près du moteur) ou sur le support du moteur.

5 Description de la fonction

Pour portails à course horizontale, perméables au vent sur terrain en pente ou accroissant avec une compensation en hauteur jusqu'à max. 180 mm. Prélevez la largeur max. par vantail du tableau.

Schéma de compensation en hauteur du terrain : 180 mm admis, dénivelé > 70 mm non admis
Compensation en hauteur admissible (180 mm) et configuration non admissible (> 70 mm)

En cas de divergences aux champs d'applications indiqués ci-dessous, veuillez prendre contact avec votre fournisseur.

6 Caractéristiques techniques

Tableau 1 — Caractéristiques techniques ROLLER 1/2
CaractéristiqueRoller 1 — Portail à 1 vantailRoller 2 — Portail à 2 vantaux
Largeur max. par vantail*4.000 mm / vantail
Poids max. par vantail250 kg
Couple maximal29 Nm
Serrure électrique nécessaireoui
Déverrouillageoui
Durée de cheminement pour 90° (par vantail) **env. 11 s (2.500 mm largeur) / env. 17 s (4.000 mm largeur)
Angle d'ouverture max.Selon le choix
Butées externes nécessairesoui
Tension d'alimentation230 V, 50 Hz
Tension de service24 Vdc
Jeu de fonctionnement40°C : max. 35 cycles par heure / 50°C : max. 15 cycles par heure
Blocage portail ouvert/portail ferménon
Ralentissement au départ et en fin de courseAvec rampe
Ouverture piétonneoui
Logique de commande, à part (LxHxP)MO 36 (175 x 260 x 100 mm)
Feux rouge/vertModule supplémentaire
Evaluation du profil de sécuritéOuverture et fermeture séparément
Poids logique de commande MO 36 inclusenv. 14,5 kgenv. 25 kg
Degré de protectionIP 44
Classe de température-20°C jusqu'à +50°C
Intervalles de maintenanceSelon les applications et normes (cependant au moins une fois par an)

* pour portails perméables au vent
** dépendant des dimensions de montage et de l'étape de force

7 Exemple de montage

Plan de câblage d'exemple de montage : logique MO 36, feu clignotant, touche, serrure électrique 24 V et barrières cellules
Exemple de montage avec sections de câblage (logique MO 36, barrières cellules, serrure électrique 24 V)

8 Montage

8.1 Emplacement requis derrière le vantail ouvert

Encombrement de la roue de commande derrière le vantail : 315 mm au point le plus bas, 245 mm au point le plus haut
Emplacement requis derrière le vantail ouvert
  • Roue de commande au point le plus bas = 315 mm
  • Roue de commande au point le plus haut = 245 mm

8.2 Montage au pilier et au portail

ATTENTION ! Des butées en positions portail ouvert, portail fermé sont essentiellement nécessaires.

ATTENTION ! Pendant les travaux de soudures électriques, la logique de commande ne doit pas être connectée.

Détail du levier de blocage, contre-écrou et roue de l'automatisme ROLLER
Montage au pilier — 1 Contre-écrou, 2 Levier de blocage, 3 Baisser la roue
  • 1 — Contre-écrou
  • 2 — Levier de blocage
  • 3 — Baisser la roue

A la livraison la roue est fixée au point le plus haut de son mouvement. Dévissez par 2 rotations environ l'écrou de sécurité. Le levier est ainsi libéré et peut servir à tout moment pour lever la roue. Pour la baisser, soulevez légèrement la roue, appuyez le levier contre le portail et baissez la roue à la main. (Attention tension du ressort.)

ATTENTION ! Ressorts sous tension !

Pour abaisser, poussez la roue un peu vers le haut, pressez le levier vers le portail et abaissez la roue lentement à la main.

Cotes de montage de la plaque : largeurs 170/175/240 mm, hauteur 370 mm, entraxes 120/90 mm, hauteurs 100/180 mm
Cotes de montage de l'automatisme et de la plaque de fixation

Il faut que les orifices inférieurs de la plaque de montage soient situés environ de 100 à 110 mm au-dessus du point supérieur du parcours.

Réglage de l'angle A° de l'entraînement par rondelles, roue à 90° par rapport au sol
Légère rotation de l'entraînement vers le pivot du portail à l'aide de rondelles (roue à la verticale)

Il faut que l'entraînement ait, à l'aide de rondelles, une légère rotation vers le pivot du portail (voir schéma et tableau). Ce faisant, la roue doit absolument être à la verticale par rapport au sol, pour être sûr qu'elle repose sur toute sa surface.

Tableau 2 — Détermination du nombre de rondelles
Ecart entre l'entraînement et le pivot du portail [m]1,001,502,002,503,003,504,00
Angle par rapport au portail A°8,65,54,13,32,72,32,1
Nombre de rondelles supplémentaires M8 x 2 mm au côté "X" de l'entraînement8*6*4*3*3*2*2*

* Nombre de rondelles sur chaque vis de fixation à la bordure fermant du portail.

8.3 Butées et Profils de frein

La mise en service de la logique de commande est seulement possible avec des butées et des profils de frein montés en positions portail ouvert/portail fermé.

Sans le montage des profils de frein, la garantie est exclue sur le moteur et la roue du ROLLER.

Position de la butée (80 mm) et du profil de frein au niveau du sol sous la roue
Butée (1) et profil de frein (2)
  • 1 — Butée
  • 2 — Profil de frein

8.3.1 Butées

Fixez les butées pour « Portail ouvert » et « Portail fermé ». Une butée peut agir directement sur la roue, comme l'indique le schéma.

Fermez le portail à la main et poussez-le contre la butée. Faites un repère là, où la roue de commande touche le sol. Agissez de même pour « Portail ouvert ».

8.3.2 Profils de frein

Fixez les profils de frein, inclus, en position de « Portail fermé » et « Portail ouvert ». Le profil de frein empêche que la roue patine au démarrage et lors de l'arrêt de l'entraînement, au moyen du couple à la butée.

9 Verrouillage de sécurité

9.1 Verrouillage de sécurité

Si le vantail doit être manœuvrer manuellement p. ex en cas de coupure de courant, levez l'automatisme à la main tout en tirant avec l'autre main le levier de fixation de la feuille du portail. Jusqu'à ce que vous sentez un enclenchement. Vous pouvez maintenant manœuvrer le portail manuellement.

9.2 Libérer le verrouillage de sécurité

Pour la mise en service de l'automatisme, levez l'automatisme un peu et poussez le levier de fixation vers la feuille du portail. Posez l'automatisme doucement sur le sol.

10 Logique de commande MO 36

10.1 Amenées

La conduite des câbles doit toujours se faire venant d'en bas.

Respectez aux installations à deux vantaux la section de ligne minimale [mm²], qui résulte de la longueur de câblage entre les deux automatismes et la logique de commande. Des sections de lignes trop réduites causent une perte de la force du moteur.

Pour les automatismes (avec logique de commande MO 36), la dimension de câblage suivante est nécessaire :

  • Section transversale : 5 x 1,5 mm² jusqu'à max. 15 m de distance
  • Section transversale : 5 x 2,5 mm² jusqu'à max. 20 m de distance

Alimentation de la logique de commande : 230 Vac, 50 Hz, une Phase
Connections : par câblage fixe et interrupteur principal.

Utilisez pour la connexion automatisme – logique de commande un câble correspondant, le cas échéant une protection mécanique (tube de protection). Le câble pour moteur livré est seulement destiné pour la jonction la plus courte à la boîte de contact. Prévoyez ici aussi le cas échéant une protection. Utilisez un câble à 5 conducteurs de couleurs différentes ou numérotés, pour éviter des confusions.

INDICATION ! Pour la connexion des conduites du moteur à la logique de commande MO 36, utilisez essentiellement des conduites à conducteur flexibles comme p.ex. ÖLFLEX ROBUST 210.

Pose des câbles :

Tableau 3 — Pose des câbles
DésignationsBornes à la logique MO 36
vertGND
blancIMP
brunI+
rougeM-
vertM+

10.2 Connexions de la logique de commande

10.2.1 Plan de connexion de la logique de commande MO 36

Les entrées de commutation non utilisées doivent être dérivées avec des résistances de 8,2 kΩ. Les entrées non utilisées de LSA, LSI ou BS doivent aussi être dérivées.

Plan de connexion détaillé de la logique de commande MO 36 : alimentation, bornes LS-Test, LSA, LSI, SLA, SLZ, BT, BTG, BA, BZ, STOPP, sorties moteurs, serrure, feux et module AMO34A
Plan de connexion de la logique de commande MO 36

10.2.2 Sécurité

La logique de commande est sécurisée par un fusible (3,1 A à action retardée, capacité de coupure élevée).

ATTENTION ! Le fusible sur la logique de commande doit essentiellement être remplacé par un fusible équivalent.

  • Type du fusible : T3,1A H250V ou T3A1H250V

10.2.3 Entrées de la logique de commande

Tableau 4 — Entrées de la logique de commande
EntréesMode d'exécutionConnexionFonction
BTContact à fermetureà 1 pôletouche de commande pour ouverture complète
BTGContact à fermetureà 1 pôletouche de commande pour ouverture partielle (ouverture piétonne)
BAContact à fermetureà 1 pôletouche de commande OUVERTURE
BZContact à fermetureà 1 pôletouche de commande FERMETURE
Masse-à 1 pôlemasse commune pour BT, BTG, BA et BZ
BSContact à ouvertureà 1 pôletouche de commande STOP
Masse-à 1 pôlemasse pour STOP
LSA / LSImax. 6 cellules avec rupteur et résistance terminale 1 kΩà 2 pôlescellules pour montage à l'intérieur et à l'extérieur du portail (correspondant à la norme EN954-1 catégorie 2)
Masse-à 1 pôlemasse commune pour LSA et LSI
SLA / SLZprofil de sécurité : évaluation de la résistance-rupteur avec 8,2 kΩ de résistance en série ou boucleur avec 8,2 kΩ de résistance parallèleà 2 pôlesappareil de restitution intégré pour profil de sécurité, qui sert à sécuriser le sens de cheminement ouvert (SLA) et fermé (SLZ) avec test (correspondant à la norme EN954-1 catégorie 2)
Masse-à 1 pôlemasse commune pour SLA et SLZ
IMPgémetteur d'impulsionvoir moteurémetteur d'impulsion pour le moteur d'ouverture partielle (ouverture piétonne)
IMPfémetteur d'impulsionvoir moteurémetteur d'impulsion pour le moteur d'ouverture complète
SUplace pour fichesconnexion pour minuterie hebdomadaire ASU2
---place pour ficher récepteur EKX1OF ou récepteur avec décodeur, à 12 pôlesdécodeur intégré pour BT, BTG et MULTI
Réseau (L1, N et PE)-à 3 pôlesconnexion de réseau de la logique de commande 230 Vac – L1, N et PE

10.2.4 Touches sur la logique de commande

Tableau 5 — Touches sur la logique de commande
DésignationFonction
BTmême fonction que la touche de commande externe BT
BTGmême fonction que la touche de commande externe BTG
LERNapprentissage de la logique de commande

10.2.5 Indication sur la logique de commande

Tableau 6 — Indications (LED) sur la logique de commande
DésignationCouleurFonctionIndication prévue
Vpjaunebrille, si la tension de service est en serviceen service
SLArougebrille, si la réglette de raccordement signal SLAhors service
SLZrougebrille, si la réglette de raccordement signal SLZhors service
BTvertbrille, si le contact est ferméhors service, en actionnant en service
BTGvertbrille, si le contact est ferméhors service, en actionnant en service
BAvertbrille, si le contact est ferméhors service, en actionnant en service
BZvertbrille, si le contact est ferméhors service, en actionnant en service
BSvertbrille, si le contact BS est ferméen service
LSAvertbrille, si LSA signal un obstaclehors service
LSIvertbrille, si LSI signal un obstaclehors service
Console d'affichagerouge7 affichages segmentés à deux chiffreshors service

10.2.6 Sorties sur la logique de commande

Tableau 7 — Sorties sur la logique de commande
SortieMode d'exécutionDescription
Moteur ouverture partielle (ouverture piétonne) et émetteur d'impulsion GEHà 5 pôlesconnexion pour moteur 24 Vdc et émetteur d'impulsion pour l'ouverture partielle (ouverture piétonne)
Moteur ouverture complète et émetteur d'impulsion FAHRà 5 pôlesconnexion pour moteur 24 Vdc et émetteur d'impulsion pour ouverture complète (pour le portail avec une installation à un vantail)
SCHL / SCHLà 3 pôlesconnexion pour électro-aimant ou serrure électrique avec 24 Vdc (max. 1A)
Avertissement WARNà 2 pôlescontact sans potentiel pour feu d'avertissement 230 Vac / max. 60W
MULTIà 2 pôlescontact sans potentiel pour relais à multiples fonctions (230 Vac / max. 60W)
Uextà 3 pôles24 Vdc et 12 Vdc, masse commune, tension continue stabilisée, en tout max. 300 mA, la masse est connectée à la masse de la logique de commande
Test de cellules LS-TESTà 1 pôle24 Vdc pour émetteur de cellules
PEà 1 pôleconnexion pour conducteur de protection PE
Feu de circulation AMPELembase mâle à 3 pôlessortie pour module de feu de circulation

10.3 Apprentissage de la logique de commande MO36

L'apprentissage de la logique de commande et le réglage des paramètres de fonctionnement se font avec les 7 affichages segmentés à deux chiffres et les touches BT, BTG et LERN sur la logique de commande.

Au moins les points suivants du menu doivent être programmés comme configuration de base :

  • P1 - Apprentissage du cheminement
  • P2 - Réglage des forces et vitesses
  • PC - Délestage de serrure (essentiellement nécessaire avec le verrouillage en option)

10.3.1 Le menu d'apprentissage

En fonction normale, la console d'affichage est éteinte. Vous activez le menu d'apprentissage, en pressant la touche d'apprentissage LERN pendant env. 2 s. Dans la console d'affichage apparaît alors P1. Le point 1 du menu est choisi. Avec la touche BT, vous pouvez passer sur les points P2, P3 etc. Avec la touche BTG, vous pouvez retourner au point précédent du menu. Si vous avez atteint le point du menu que vous désirez, activez celui-ci avec la touche d'apprentissage LERN.

Tableau 8 — Points du menu d'apprentissage
Points du menuFonction
P1Réglage marche à un vantail/deux vantaux ; Réglage des butées finales ; Mémorisation des tranches de sécurité et cellules ; Apprentissage du cheminement
P2Réglage de forces ; Réglage des vitesses ; Réglage des fonctions spéciales (ne peut pas être employé avec les automatismes du type ED, ROLLER, KOMET, FOKUS, TERRA, TERRA-S, ZENIT et ZENIT-S)
P3Réglage du temps de propagation de poursuite du battant d'ouverture partielle par rapport au battant d'ouverture complète à la fermeture
P4Réglage du retard de propagation du battant d'ouverture complète par rapport au battant d'ouverture partielle à l'ouverture
P5Mémorisation du code radio pour BT, BTG et MULTI ; Effacement du code radio pour BT, BTG et MULTI
P6Fermeture automatique pour les deux battants : Mise en marche ou suppression ; Modification de la durée de maintien en ouverture
P7Fermeture automatique du battant d'ouverture partielle : Mise en marche ou suppression ; Modification de la durée de maintien en ouverture
P8Réglage du pré avertissement avant l'ouverture et avant la fermeture
P9Réglage de la fonction des cellules
PARéglage du test des cellules, allumé / éteint
PBRéglage de la fonction d'éclusage allumée/ éteinte
PCRéglage du délestage de la serrure électrique
PDRéglage de la suppression des coups de vent
PERéglage du mode de fonctionnement du relais à multiples fonctions
PFRetour aux réglages d'usine
PGMise en service/hors service de la fonction de secours
PPMémorisation et retour en service normal

10.3.1.1 Point P1 du menu : Apprentissage des cheminements

Si vous avez activé le point P1 du menu avec la touche d'apprentissage LERN, vous devez d'abord sélectionner le genre du portail (portail à un ou deux battants). Ce mode de fonctionnement est sélectionné avec la touche BT, puis confirmé avec la touche d'apprentissage LERN.

Tableau 9 — Genre du portail
AffichageSignification
1FPour commander un portail à un battant
2FPour commander un portail à deux battants

AVERTISSEMENT ! Danger de se coincer. Des personnes ou des objets qui se trouvent dans le champ d'action du portail peuvent être blessés ou le cas échéant être endommagés.

  • Assurez-vous à ce que au moment de la programmation personne ou aucun objet ne se trouvent dans le champ d'action du portail.

A la confirmation avec la touche d'apprentissage LERN suit l'affichage HA. Les battants du portail peuvent maintenant être conduits (en fonction homme mort) pour régler les fins de course mécanique dans les automatismes (si des butées internes variables sont utilisées). Le battant d'ouverture complète peut être manœuvré en service d'homme mort avec BT, le battant d'ouverture partielle avec BTG. Le premier sens de cheminement est vers l'ouverture.

ATTENTION ! Les équipements de sécurité peuvent se comporter autrement au moment de l'apprentissage qu'en service normal. Assurez-vous à ce qu'au moment de l'apprentissage, ne se ce trouve dans la zone de danger.

Si les butées finales sont réglées, activez la touche d'apprentissage LERN. L'apprentissage du cheminement continue : la logique de commande effectue un test des tranches de sécurité et des cellules et mémorise le type de tranche de sécurité et le nombre de cellules connectées. Si le test des cellules a été accompli avec succès, celui-ci peut être renouvelé plus tard pendant la mise en service. Ce n'est pas possible au cas échéant.

  • Mise en service d'un portail à un battant : l'apprentissage du temps de cheminement s'effectue en ouvrant le portail puis en refermant celui-ci.
  • Mise en service d'un portail à deux battants : l'apprentissage du temps de cheminement s'effectue dans l'ordre suivant : le battant d'ouverture partielle s'ouvre puis le battant d'ouverture complète s'ouvre, le battant d'ouverture complète se referme puis le battant d'ouverture partielle se referme. Les vantaux se mettent hors service aux butées finales par augmentation de force.

Pendant l'apprentissage du temps de cheminement, un délestage de la serrure ne peut pas être effectué. La serrure est activée à l'apprentissage pendant chaque mouvement d'un battant du portail. Ensuite la logique de commande retourne automatiquement au menu d'apprentissage.

REMARQUE Après le réglage des butées internes, les battants ne doivent pas se trouver en position finale ouverte, mais au moins à 50 cm de celle-ci car le premier cheminement s'effectue en direction ouverte.

10.3.1.2 Point P2 du menu : Forces et vitesses

Vous pouvez régler la force et la vitesse pour chaque battant ainsi que pour l'ouverture et la fermeture séparément dans le menu. Si vous activez le point P2 du menu avec la touche d'apprentissage LERN, un sous-menu apparaît où vous pouvez sélectionner les valeurs de force et de vitesse. Avec la touche BT, vous pouvez sélectionner le prochain point du sous-menu.

Points du sous-menu Forces et vitesses
PointFonction
F1Force pour ouvrir le battant d'ouverture complète ou pour ouvrir un portail à un battant.
F2Force pour fermer le battant d'ouverture complète ou pour fermer un portail à un battant.
F3Force pour ouvrir le battant d'ouverture partielle. Sans fonction pour un portail à un battant.
F4Force pour fermer le battant d'ouverture partielle. Sans fonction pour un portail à un battant.
S1Vitesse pour ouvrir le battant d'ouverture complète ou la vitesse pour ouvrir un portail à un battant.
S2Vitesse pour fermer le battant d'ouverture complète ou la vitesse pour fermer un portail à un battant.
S3Vitesse pour ouvrir le battant d'ouverture partielle. Sans fonction pour un portail à un battant.
S4Vitesse pour fermer le battant d'ouverture partielle. Sans fonction pour un portail à un battant.
SHLa fonction de service peut être mise en service/hors service (ne peut pas être employé avec les automatismes du type ROLLER).

Vous activez avec la touche d'apprentissage LERN le point du sous-menu dont vous désirez changer les valeurs. La valeur de la force actuelle (F comme Force) ou la valeur de vitesse (S comme Speed) est indiquée. Les valeurs possibles sont 01 (pour une force minimale) jusqu'à 99 (pour une force maximale) ou 01 (pour une vitesse minimale) jusqu'à 08 (pour une vitesse maximale). Avec la touche BT vous pouvez augmenter les valeurs, avec la touche BTG vous pouvez les diminuer. Avec la touche d'apprentissage LERN, vous retournez au menu d'apprentissage.

ATTENTION ! Dans le menu d'apprentissage est réglée une valeur de seuil (F1-F4) pour le courant du moteur. Pour la logique de commande, le transformateur connecté et le moteur sont inconnus. L'utilisateur est responsable à ce que seulement une valeur de seuil admissible soit réglée. Si la valeur de seuil est trop élevée pour un moteur à grande résistance, celui-ci ne s'arrête pas en cas d'augmentation de force !

Tableau 11 — Champ de réglage
AutomatismeChamp de réglage dans le menu d'apprentissage
ROLLER 1/2F1 – F4 = max. 35
ROLLER 1/2S1 – S4 = max. 5
Tableau 12 — Affichage dans le menu SH
Affichage dans le menu SHSignification
oFDes feux de signalisation et une serrure peuvent être connectés à la logique de commande MO 36.
onLe module autobloquant peut être connecté à la logique de commande MO 36.

AVERTISSEMENT ! Seuls des feux de signalisation (avec le module de feux de signalisation en option) et une serrure électrique OU le module autobloquant peuvent être connectés !

Si après le réglage de la vitesse est affiché SH et vous activez la touche LERN, le mode de service réglé pour la fonction spéciale du module supplémentaire (en option) fait suite. Vous pouvez modifier le mode de service avec BT. Avec la touche d'apprentissage LERN vous sauvegardez le mode de service actuel et vous retournez au menu d'apprentissage.

ATTENTION ! La fonction spéciale doit être réglée sur le mode de service oF !

Le module supplémentaire (en option) à fonction spéciale ne peut pas être employé avec les automatismes du type suivant :

  • ROLLER 1/2
  • ED 180/2
  • KOMET 280/2 - 600/2
  • FOKUS 125/2 - 155/2
  • ZENIT 280/2 - 420/2
  • TERRA 180/2 - 320/2
  • ZENIT-S 300/2 - 450/2
  • TERRA-S 250/2 - 350/2

10.3.1.3 Point P3 du menu : Durée de retardement du battant d'ouverture partielle

Si le point du menu P3 est activé avec la touche d'apprentissage LERN, la durée de propagation retardée du battant d'ouverture partielle à la fermeture est indiquée. Les valeurs possibles sont 00 (pour 0 s) jusqu'à 09 (pour 9 s). Avec la touche BT vous pouvez augmenter cette valeur, avec la touche BTG vous pouvez la diminuer. Avec la touche d'apprentissage LERN vous retournez au menu d'apprentissage.

REMARQUE ! Si vous réglez la durée de retardement à une installation à un battant, cette fonction ne sera pas utilisée.

10.3.1.4 Point P4 du menu : Durée de retardement du battant d'ouverture complète

Si le point du menu P4 est activé avec la touche d'apprentissage LERN, la durée de retardement actuel du battant d'ouverture complète à l'ouverture est indiquée en secondes. Les valeurs possibles sont 00 (pour 0 s) jusqu'à 09 (pour 9 s). Avec la touche BT, vous pouvez augmenter cette valeur, avec la touche BTG, vous pouvez la diminuer. Avec la touche d'apprentissage LERN, vous retournez dans le menu d'apprentissage.

REMARQUE : Si vous réglez la durée de retardement à une installation à un battant cette fonction ne sera pas utilisée.

10.3.1.5 Point P5 du menu : Code radio

Pour faire l'apprentissage d'un code radio, vous devez actionner l'émetteur. Le code radio est alors mémorisé et la logique de commande retourne au sous-menu. Si vous avez activé le point P5 du menu avec la touche d'apprentissage LERN, apparaît un sous-menu où vous pouvez sélectionner le code radio. Avec la touche BT, vous pouvez avancer au point suivant du menu.

Tableau 13 — Points du sous-menu Code radio
PointFonction
C1Le code radio pour BT peut être mémorisé ou effacé.
C2Le code radio pour BTG peut être mémorisé ou effacé.
C3Le code radio pour MULTI (relais à multiples fonctions) peut être mémorisé ou effacé.
AprèsRetour dans le menu (principal-) d'apprentissage.

Avec la touche d'apprentissage LERN, vous pouvez activer le point du sous-menu. Les indications suivantes apparaissent :

Tableau 14 — Indications du code radio
IndicationsSignification
--Le code radio sélectionné est effacé et peut-être mémorisé.
oo (xx)Le code radio sélectionné est déjà mémorisé et peut-être mémorisé à nouveau ou être effacé.

Pour effacer le code radio, tenez la touche BT pressé et pressez en même temps la touche d'apprentissage LERN. Le code radio est effacé et la logique de commande retourne au sous-menu. Si vous pressez seulement la touche d'apprentissage LERN, la logique de commande retourne au sous-menu sans faire des changements. Indication radio : Le premier point décimal (vu du côté droit) sur la console d'affichage brille, si un des codes radio mémorisés est réceptionné.

10.3.1.6 Point P6 du menu : Fermeture automatique de l'ouverture complète

Si vous avez activé le point P6 du menu avec la touche d'apprentissage LERN, la durée d'ouverture de l'ouverture complète est indiquée ou --, si la fermeture automatique du battant d'ouverture complète est désactivée. Avec la touche BT, vous pouvez activer la fermeture automatique et augmenter la durée de maintien en ouverture. Avec la touche BTG, vous pouvez diminuer la durée de maintien en ouverture et désactiver la fermeture automatique. Les valeurs de la durée de maintien en ouverture sont de 1 s à 299 s.

Les points décimaux de la console d'affichage indiquent à chaque fois 100 s. Le point décimal droit indique 100 s, le point décimal gauche 200 s.

Tableau 15 — Exemples d'indications
Exemples d'indicationsSignification
--La fermeture automatique est désactivée.
23La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 23 secondes.
2.3La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 123 secondes.
2.3.La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 223 secondes.

Si la durée de maintien en ouverture est atteinte, pressez la touche d'apprentissage LERN. La logique de commande retourne au menu d'apprentissage.

En mode de service « fermeture automatique », les deux battants se ferment automatiquement après que la durée de maintien en ouverture mémorisée s'est écoulée. La durée de maintien en ouverture débute, si le dernier battant a atteint la position finale ouverte.

  • Si BS est activé, la fermeture automatique est suspendue. Une fermeture automatique n'est pas possible.
  • Si la durée de maintien en ouverture est écoulée et le profil de sécurité pour la fermeture SLZ signale un obstacle, le portail demeure ouvert. La durée de maintien en ouverture n'est pas relancée. Si SLZ n'émet plus de signal, la durée d'évacuation débute.
  • Une fermeture automatique suspendue est libérée par une commande d'ouverture.
  • Si la fonction d'éclusage des cellules est activée, la fermeture automatique est suspendue, aussi longtemps qu'un obstacle se trouve dans le champ d'action des cellules (voire aussi le chapitre sur la fonction d'éclusage des cellules).
  • Si le portail heurte un obstacle pendant la fermeture et le profil de sécurité pour la fermeture déclenche un court mouvement de recul, le portail s'ouvre. Si la fermeture automatique est activée et l'obstacle n'est pas enlevé, la fermeture automatique peut entraîner un essai de fermeture constant et l'obstacle un essai d'inversion de mouvement constant en ouverture. Une fonction de dénombrement est intégrée pour éviter ce phénomène. Après 2 essais d'ouverture, suit un seul court mouvement de recul. Ce dénombrement est effacé par une commande.

10.3.1.7 Point P7 du menu : Fermeture automatique de l'ouverture partielle

Si vous activez le point P7 du menu avec la touche d'apprentissage LERN, la durée d'ouverture de l'ouverture partielle est indiquée ou --, si la fermeture automatique du battant d'ouverture partielle est désactivée. Avec la touche BT vous pouvez activer la fermeture automatique et augmenter la durée de maintien en ouverture. Avec la touche BTG, vous pouvez diminuer la durée de maintien en ouverture et désactiver la fermeture automatique. Les valeurs de la durée de maintien en ouverture sont de 1 s à 299 s.

Les points décimaux de la console d'affichage indiquent à chaque fois 100 s. Le point décimal droit indique 100 s, le point décimal gauche 200 s.

Tableau 16 — Exemples d'indications
Exemples d'indicationsSignifications
--La fermeture automatique est désactivée.
23La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 23 secondes.
2.3La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 123 secondes.
2.3.La fermeture automatique est activée. La durée de maintien en ouverture est de 223 secondes.

Si la durée de maintien en ouverture est atteinte, pressez la touche d'apprentissage LERN. La logique de commande retourne au menu d'apprentissage.

En mode de service « fermeture automatique », le battant d'ouverture partielle se ferme automatiquement après que la durée de maintien en ouverture mémorisée s'est écoulée. La durée de maintien en ouverture débute, si le battant d'ouverture partielle a atteint sa position finale d'ouverture.

  • Si BS est activé, la fermeture automatique est suspendue. Une fermeture automatique n'est pas possible.
  • Si la durée de maintien en ouverture est écoulée, et le profil de sécurité pour la fermeture SLZ signale un obstacle, le portail demeure ouvert. La durée de maintien en ouverture n'est pas relancée. Si SLZ n'émet plus de signal, la durée d'évacuation débute.
  • Une fermeture automatique suspendue est libérée par une commande d'ouverture.
  • Si la fonction d'éclusage de cellules est activée, la fermeture automatique est suspendue aussi longtemps qu'un obstacle se trouve dans le champ d'action des cellules (voire aussi le chapitre sur la fonction d'écluse des cellules).
  • Si le portail heurte un obstacle pendant la fermeture et le profil de sécurité pour la fermeture déclenche un court mouvement de recul, le portail s'ouvre. Si la fermeture automatique est activée et l'obstacle n'est pas enlevé, la fermeture automatique peut entraîner un essai de fermeture constant et l'obstacle un essai d'inversion de mouvement en ouverture constante. Une fonction de dénombrement est intégrée pour éviter ce phénomène. Après 2 essais d'ouverture suit un seul court mouvement de recul. Ce dénombrement est effacé par une commande.

10.3.1.8 Point P8 du menu : Pré avertissement

Si vous activez le point P8 du menu avec la touche d'apprentissage LERN le réglage actuel du pré avertissement apparaît. Avec la touche BT, vous pouvez choisir le réglage désiré (voire tableau). Avec la touche d'apprentissage LERN, vous pouvez retourner au menu d'apprentissage. Le feu d'avertissement est activé, si un battant du portail est en mouvement et pendant la durée de pré avertissement avant l'ouverture et avant la fermeture. Dans les autres cas, il n'est pas activé.

Tableau 17 — Réglages du pré avertissement
IndicationsPré avertissement avant l'ouverturePré avertissement avant la fermeture (durée d'évacuation)
ooPas de pré avertissementPas de pré avertissement
o4Pas de pré avertissement4 secondes de pré avertissement
4o4 secondes de pré avertissementPas de pré avertissement
444 secondes de pré avertissement4 secondes de pré avertissement

INDICATION ! Si vous utilisez une serrure électrique E 205, la serrure motorisée M 315 ou un électroaimant (à procurer par l'installateur), vous devez activer la fonction de pré avertissement.

10.3.1.9 Point P9 du menu : Fonction des cellules

Si vous activez le point P9 avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel de la fonction est indiqué (L1, L2 et L3). Avec la touche BT, vous pouvez régler le mode de service désiré. Avec la touche d'apprentissage LERN, vous pouvez retourner au menu d'apprentissage.

Schéma de positionnement des cellules LSI (intérieur) et LSA (extérieur) sur le portail à deux battants
Schéma de positionnement des cellules LSI (intérieur) et LSA (extérieur) sur le portail à deux battants
Tableau 18 — Fonctions des cellules
FonctionCelluleLe portail n'est pas en mouvementLe portail s'ouvreLe portail se ferme
L1LSIReste stoppéStop, ouverture après la libérationStop, ouverture après la libération
L1LSAReste stoppéStop, ouverture après la libérationStop, ouverture après la libération
L2LSIReste stoppéStop, ouverture après la libérationStop, après libération suit une fermeture
L2LSAReste stoppéStop, ouverture après la libérationStop, après libération suit une fermeture
L3LSISeulement la fermeture est autoriséeStop, après libération suit ouvertureSans effet
L3LSASeulement l'ouverture est autoriséeSans effetStop et ouverture immédiate

10.3.1.10 Point PA du menu : Test des cellules

Un test des cellules est effectué avant chaque mouvement du portail pendant lequel la cellule est exploitée. Ce test est constitué en deux phases. Dans la première phase, l'émetteur des cellules est désactivé et maintenu de façon à ce que en 2,5 s le récepteur signal un obstacle. Ensuite débute la deuxième phase. L'émetteur des cellules est activé et maintenu de façon à ce que le récepteur signal qu'aucun obstacle se trouve dans le champ d'action des cellules. Ensuite le portail se met en mouvement. Si une erreur apparaît dans la première phase, la cellule est défectueuse. L'erreur est signalée. Si une erreur apparaît dans la deuxième phase, il est supposé qu'un obstacle se trouve dans le champ d'action des cellules et le portail ne se met pas en mouvement. L'erreur n'est pas signalée. Vous pouvez connecter et tester à la logique de commande MO 36 sur LSA et LSI jusqu'à 6 cellules. Toutes les sorties des relais doivent être mis en série. Parallèlement aux contacts des relais de chaque récepteur, une résistance de 1k Ohm +/- 5% doit être connectée.

Schéma de raccordement en série des cellules (fermeture et ouverture) à la logique MO 36
Schéma de raccordement en série des cellules (fermeture et ouverture) à la logique MO 36

ATTENTION ! A l'apprentissage du cheminement, la logique de commande effectue un test de cellules. En même temps, elle mémorise le nombre de cellules connectées. Si le test de cellules à été accompli avec succès pendant l'apprentissage, il peut aussi être effectué pendant la mise en service. Si le test des cellules n'a pas été accompli avec succès, ce test ne sera pas effectué pendant la mise en service.

Important : après l'apprentissage, l'installateur doit tester la fonction de chaque cellule !

REMARQUE : Si au cours du test des cellules, une cellule est reconnue comme défectueuse ou un obstacle se trouve dans le champ d'action des cellules, le portail peut être ouvert et fermé en service de secours.

Si vous activez le point PA avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est indiqué. Avec la touche BT, vous pouvez choisir le réglage désiré. Avec la touche d'apprentissage LERN vous pouvez retourner au menu d'apprentissage.

Tableau 19 — Réglage du test des cellules
IndicationsSignifications
oFLe test des cellules n'est pas actionné.
onLes cellules qui ont été testées positivement à l'apprentissage du cheminement des battants, effectuent un test pendant le service.

10.3.1.11 Point PB du menu : Fonction d'éclusage des cellules

Schéma de la fonction d'éclusage : cellules LSI (intérieur) et LSA (extérieur)
Schéma de la fonction d'éclusage : cellules LSI (intérieur) et LSA (extérieur)

Une fonction d'éclusage en relation avec la fermeture automatique est possible. Vous pouvez activer la fonction d'éclusage dans le menu d'apprentissage.

  • La fonction d'éclusage est seulement active, si le portail est ouvert.
  • La fonction d'éclusage est initialisée, si le portail atteint la position finale ouverte, c'est à dire la fermeture automatique est bloquée jusqu'à ce que les deux paires de cellules ont été passées.
  • Si un véhicule roule de l'extérieur vers l'intérieur, le signal de LSA bloque la fermeture automatique et la libération de LSI supprime le blocage et la durée de maintien en ouverture débute.
  • Si un véhicule roule de l'intérieur vers l'extérieur, le signal de LSI bloque la fermeture automatique et la libération de LSA supprime le blocage et la durée de maintien en ouverture débute.

Si vous activez le point PB du menu avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est indiqué. Avec la touche BT vous pouvez choisir le réglage désiré. Vous pouvez retourner avec la touche d'apprentissage LERN au menu d'apprentissage.

Tableau 20 — Réglage de la fonction d'éclusage
IndicationSignification
oFLa fonction d'éclusage n'est pas actionnée.
onLa fonction d'éclusage est actionnée. Avec une fermeture automatique activée, une fermeture d'un / des battants est seulement possible si un véhicule entrant ou sortant passe les deux (LSA et LSI) cellules.

10.3.1.12 Point PC du menu : Délestage de la serrure

Si vous avez activé le point PC du menu avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est indiqué. Avec la touche BT, vous pouvez choisir le réglage que vous désirez. Avec la touche d'apprentissage LERN, vous pouvez retourner au menu d'apprentissage.

Réglage du délestage de la serrure
IndicationSignification
S1Le délestage de la serrure n'est pas actionné.
S2Le vantail pousse en marche ralenti au moins 500 ms, au max. 1000 ms, contre la butée, jusqu'à ce que la valeur de force admissible a été excédée.
S3Le vantail pousse en marche ralenti au moins 500 ms, au max. 2000 ms, contre la butée, jusqu'à ce que la valeur de force admissible a été excédée.
S4Le vantail pousse en marche ralenti au moins 500 ms, au max. 90 s, contre la butée, jusqu'à ce que la valeur de force admissible a été excédée.

INDICATION : Aux automatismes ROLLER 1/2 il est essentiellement nécessaire d'ajuster le délestage de serrure sur S4.

10.3.1.13 Point PD du menu : Résistance aux rafales de vent

Vous pouvez régler, si l'arrêt par augmentation de force réagit immédiatement à la rencontre d'un obstacle ou si la valeur de seuil de l'arrêt par force doit être franchit pendant une certaine durée. Une courte rafale de vent ou un battant oscillant n'entraînent alors pas d'arrêt.

La durée de résistance au vent réglée n'a pas d'influence sur l'identification de la position finale dans le domaine synchronisé.

AVERTISSEMENT ! Danger de se coincer ! Une activation de la résistance aux rafales de vent, entraîne un retardement de la mise hors service en cas d'augmentation de force.

  • La résistance aux rafales de vent peut essentiellement être utilisée, si des équipements de sécurité supplémentaires comme des cellules et des tranches de sécurité installés au portail.

Si vous activez le point du menu PD avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est indiqué. Vous pouvez choisir avec la touche BT le réglage désiré. Avec la touche d'apprentissage LERN, vous pouvez retourner au menu d'apprentissage.

Tableau 22 — Réglage de la résistance au vent
IndicationSignification
u-Pas de résistance au vent. La logique de commande réagit immédiatement à une augmentation de force.
u1 à u9Une résistance au vent est de 1 s (pour U1) jusqu'à 9 s (pour U9). La logique de commande réagit seulement à un franchissement de force qui dure plus longtemps que 1 s (pour U1) jusqu'à 9 s (pour U9).

10.3.1.14 Point PE du menu : Relais à multiples fonctions

Sur la logique de commande se trouve un relais, qui peut être utilisé pour différents domaines d'application. Le réglage se fait dans le menu d'apprentissage. Pendant l'apprentissage de la logique de commande ce relais est hors fonction. Si vous avez activé le point du menu PE avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est indiqué. Avec la touche BT, vous pouvez choisir le réglage désiré. Avec la touche d'apprentissage LERN vous pouvez retourner au menu d'apprentissage.

Tableau 23 — Modes du relais à multiples fonctions
IndicationSignification
r1Mode de service à touche : Le relais est actionné aussi longtemps que le code radio MULTI est réceptionné.
r2Mode de service à commutateur : Le relais change l'état de commutation si le code radio MULTI est réceptionné.
r3Impulsion de commutation : Le relais est actionné pendant 1 s, si BT, radio BT, BTG, radio BTG, BA ou BZ sont actionnés.
r4Lumière de 3-minutes : Le relais est actionné pendant 180 s, si BT, radio BT, BTG, radio BTG, BA ou BZ sont actionnés.

10.3.1.15 Point PF du menu : Retourner aux réglages départ usine

Si vous avez actionné le point PF du menu d'apprentissage, rE est indiqué. Pour retourner aux réglages départ usine, tenez la touche BT pressée et activez en même temps la touche d'apprentissage LERN. Si vous activez seulement la touche d'apprentissage LERN, vous retournez au menu d'apprentissage sans changer les valeurs. Après être retourné aux réglages départ usine, vous devez faire à nouveau une mémorisation du cheminement.

10.3.1.16 Point PG du menu : Activez/désactivez le service de secours

Si vous activez le point du menu PG avec la touche d'apprentissage LERN, le réglage actuel est affiché. Avec la touche BT, vous pouvez alors sélectionner le réglage désiré. Vous retournez ensuite au menu d'apprentissage avec la touche LERN.

Tableau 24 — Réglage du service de secours
AffichageSignification
oFLa fonction service de secours est hors service.
onLa fonction service de secours est en service. Dans ce cas, le portail peut être ouvert ou fermer avec les touches BA ou BZ, même si les cellules ou les tranches de sécurité sont actives.

Voir le chapitre 10.8 — Service de secours.

10.4 Sécurisation des arrêts de fermeture par SLA et SLZ

Si une fonction de sécurité entraîne l'arrêt, les deux moteurs s'arrêtent fondamentalement.

Deux appareils d'évaluation sont intégrés dans la logique de commande, avec une fonction de test selon la norme EN954-1 catégorie 2 pour tranches de sécurité avec évaluation de résistance pour sécuriser les arrêts de fermeture des portails dans les deux sens de cheminements (ouverture et fermeture). L'état des tranches de sécurité est indiqué par les diodes rouges SLA et SLZ. Si une des tranches de sécurité est actionnée, la diode correspondante brille.

Tableau 25 — Effet des tranches de sécurité SLA et SLZ
Sens de cheminementEffet de SLAEffet de SLZ
Stop, le portail doit s'ouvrirLe portail peut seulement s'ouvrir en service de secours-
Stop, le portail doit se fermer-Le portail peut seulement se fermer en service de secours
Un battant s'ouvreStop et court recul-
Un battant se ferme-Stop et inversion de mouvement

Si le portail heurte un obstacle pendant la fermeture et le profil de sécurité pour la fermeture déclenche un court mouvement de recul, le portail s'ouvre. Si la fermeture automatique est activée et l'obstacle n'est pas enlevé, la fermeture automatique peut entraîner un essai de fermeture constant et l'obstacle un essai d'inversion de mouvement constant en ouverture. Une fonction de dénombrement est intégrée pour éviter ce phénomène. Après 2 essais d'ouverture, suit un seul court mouvement de recul. Ce dénombrement est effacé par une commande.

Vous pouvez connecter des contactes de fermeture (avec 8,2 kΩ ±5% résistance parallèle) ou contactes d'ouvertures (avec 8,2 kΩ ±5% résistance en série). Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de sécurisation des arrêts, vous devez raccorder aux entrées SLA et SLZ une résistance. Plusieurs tranches de sécurité peuvent être connectées en série selon l'image ci-dessous. La catégorie de sécurité est maintenue.

Raccordement en série des tranches de sécurité pour l'ouverture (SLA) et la fermeture (SLZ) avec résistance 8,2 kΩ
Raccordement en série des tranches de sécurité pour l'ouverture (SLA) et la fermeture (SLZ) avec résistance 8,2 kΩ

10.5 Modules pour enficher

10.5.1 Minuterie ASU2 (option)

Sur la logique de commande peut être enficher la minuterie ASU2. La minuterie a les fonctions suivantes : Si la minuterie s'actionne, cela correspond à un signal d'ouverture. Le portail ne peut pas être fermé pendant la durée du signal de la minuterie. Si la minuterie est mise hors circuit, cela correspond à un signal de fermeture. Avec la fonction fermeture automatique, le portail se ferme tout de suite à la mise hors circuit de la minuterie sans tenir compte de la durée de maintien en ouverture de la fermeture automatique.

INDICATION ! A la connexion ASU2 sur la logique de commande MO 36 doit essentiellement être connecté un module supplémentaire ASU2 !

10.5.2 Module de feu de circulation AMO34A (option)

Au module de feu de circulation AMO34A peut être connecté un feu rouge et vert.

Raccordement du module de feu de circulation AMO34A à la sortie AMPEL : feu rouge et feu vert 230 Vac
Module de feu de circulation AMO34A (feu rouge / feu vert 230 Vac)
Tableau 26 — Comportement des feux de circulation
ÉtatFeu rougeFeu vert
Le portail est complètement ouverthors serviceen service
Portail en mouvement, position intermédiaire ou position ferméeen servicehors service

INDICATION ! A la connexion AMO34A sur la logique de commande MO 36 doit essentiellement être connecté un module supplémentaire AMO34A !

10.6 Arrêt d'alimentation

Après la mise en circuit de l'alimentation suite à une coupure de courante p.ex., les positions des battants est inconnue. La logique de commande travaille d'abord en service ralenti. Les battants cheminent lentement. Avant chaque mouvement un délestage de serrure est effectué. Les battants se ferment l'un après l'autre. Après avoir atteint les butées finales, la logique de commande retourne au service normal. En service ralenti un service de secours est possible.

10.7 Diagnostic d'erreurs par la logique de commande

A la reconnaissance d'une erreur par la logique de commande suit un code sur la console d'affichage qui permet d'identifier l'erreur. Les erreurs suivantes sont reconnues et indiquées.

Tableau 27 — Codes d'erreur
IndicationDescription de l'erreur
e1Le test des cellules pour LSI a échoué.
e2Le test des cellules pour LSA a échoué.
e3Le test des tranches de sécurité à l'ouverture SLA a échoué.
e4Le test des tranches de sécurité à la fermeture SLZ a échoué.
e5La limite du temps de propagation a arrêté le portail. Vérifiez les butées finales et faites un nouveau apprentissage du cheminement.
e6Le voltage Uext 12V ce trouve hors du domaine permis. Trop de courant est tiré. La logique de commande verrouille.
e7Le voltage Uext 24V ce trouve hors du domaine permis. Trop de courant est tiré. La logique de commande verrouille.
e8Les données dans la mémoire sont fautives. Faites un nouveau apprentissage de la logique de commande.
e9Les données de la logique de commande ne se laisse pas mémorisées. La mémoire des données est défectueuse. Donnez la logique de commande en réparation.
eaUne erreur a été reconnue dans la mémoire redondante de l'entrée de la touche stop (BS). Donnez la logique de commande en réparation.
ebUne erreur a été reconnue dans l'amplificateur de mesure, le semi-conducteur, ou le relais du moteur. Une de ces pièces est défectueuse. Donnez la logique de commande en réparation.
ecUne erreur a été reconnue à un amplificateur de mesure pour le mesurage du courant de moteur. Donnez la logique de commande en réparation.
edLe donneur d'impulsion du battant d'ouverture complète est défectueux. Vérifiez le câblage de l'automatisme.
eeLe donneur d'impulsions du battant d'ouverture partielle est défectueux. Vérifiez le câblage de l'automatisme.
efLe voltage Uext 24V est court circuité. Vérifiez les connections. Ou un des battants est déverrouillé. Vérifiez le verrouillage des battants.

10.8 Service de secours

Vous pouvez manier le portail en service de secours à une défaillance ou une signalisation constante d'un des équipements de sécurité LSA, LSI, SLA ou SLZ. Le portail peut alors être mis en mouvement après une durée d'avertissement de 10 secondes avec les entrées des commutateurs BA ou BZ (fonction d'homme mort). Le feu d'avertissement clignote pendant la durée d'avertissement et pendant le cheminement du portail en service de secours. Un service de secours par radio (BT ou BTG) n'est pas possible pour des raisons de sécurité. Après une remise en circuit, la logique de commande ne reconnaît pas la position du portail. Un service de secours est aussi possible en service ralenti après la mise en circuit, mais les automatismes peuvent seulement se mettre en service ralenti et la fermeture des battants ce fait l'un après l'autre.

ATTENTION ! L'utilisation des transmetteurs à signaux dont un signal dure plus de 2 secondes (p. ex. minuterie de commutation, détecteurs pour boucles d'induction, commutateurs à clés, récepteurs radio) n'est pas autorisée. A une défaillance de ces transmetteurs, la mise en service de l'installation est dangereuse.

ATTENTION ! Le portail se laisse manier par BA et BZ même à une défaillance d'un des équipements de sécurité. Les commutateurs BA et BZ doivent être installés de façon à ce que le portail peut être observé pendant le maniement.

ATTENTION ! Si vous connectez des appareils externes à signal constant à BA ou BZ ces appareils peuvent entraîner le service de secours et mettre le portail en mouvement à une défaillance ou une mise en action d'un des équipements de sécurité. Voire aussi fonction des boucles d'induction et minuterie externe.

ATTENTION ! Si le relais à multiples fonctions est utilisé comme canal radio supplémentaire et celui-ci est alors connecté à BA ou BZ, le service de secours peut être mise en marche avec un émetteur radio. Il est important d'utiliser un émetteur fixe dont l'emplacement permet d'observer le portail.

10.9 Données techniques

Tableau 28 — Valeurs constantes inchangeables
ParamètreRéglage départ usine
Blocage du réarmement après la mise hors service du moteur500 ms
Court recul500 ms
Pause après le court recul200 ms
Limite du temps de propagation à l'apprentissage500 s
Réserve du temps de propagation en service normal10 s
Pré avertissement avant le service de secours10 s
Tableau 29 — Valeurs changeables par apprentissage
ParamètreDomaine de réglageRéglage départ usine
CheminementMax. 32.000 impulsions3.000 impulsions
Force1 - 9930
Vitesse1 - 84
Fonction spécialeen service / hors servicehors service
Durée de retardement à l'ouverture0 s - 9 s2 s
Durée de retardement à la fermeture0 s - 9 s5 s
Durée de maintien en ouverture pour les deux battants1 s - 299 s / hors servicehors service
Durée de maintien en ouverture du battant d'ouverture partielle1 s - 299 s / hors servicehors service
Résistance aux rafales de vent0 s - 9 s0 s
Pré avertissement avant l'ouverture0 s / 4 s0 s
Pré avertissement avant la fermeture0 s / 4 s0 s
Délestage de la serrure0 s / 1 s / 2 s / 90 s0 s
Relais à multiples fonctionsMode de service à touches / mode de service à commutateur / mode de service à impulsions / Lumière 3 minutesMode de service à touches
Fonction d'éclusage des cellulesen service / hors servicehors service
Mode de service des cellulesL1 / L2 / L3L1
Nombre de battants1 battant / 2 battants1 battant
Test des cellulesen service / hors servicehors service
Code radio BTCodage X- + - + - + - + -
Autres codes radioCodage Xeffacer

11 Déclassement

Un produit qui n'est plus utilisable ne doit pas être recyclé en une unité complète, mais en pièces individuelles, triés par type de matériel. Les matériaux non recyclables doivent être éliminés de manière écologique.

  • La mise hors service, le démontage et la mise au rebut du produit doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
  • Le démontage du produit doit être effectué dans l'ordre inverse à l'assemblage.
  • Le produit doit être éliminé conformément aux réglementations spécifiques du pays.

11.1 Traitement des déchets

Si vous avez des questions au sujet de l'élimination appropriée des composants électriques et électroniques, contactez ELKA ou un revendeur qualifié.

REMARQUE ! Risque pour l'environnement en cas d'élimination inappropriée du produit (ou leurs parties) ! Une élimination inappropriée peut endommager l'environnement.

  • Les législations sur l'environnement en vigueur doivent toujours être respectées.
  • Les composants doivent être mis au recyclage après le démontage approprié et la séparation des pièces individuelles.
  • Les composants doivent être séparés en termes de matériaux recyclables et être mis au recyclage.
Version PDF (1,2 Mo) Télécharger le PDF