Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice CAME ZL80

Produit concerné

Armoire de commande CAME ZL80
Armoire de commande CAME ZL80 - ZL80C pour 24 V

SERIE Z — Manuel pour l'installation — Armoire de commande pour 24 V — ZL80 - ZL80C

« CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE MONTAGE »

« ATTENTION : UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE »

« CE MANUEL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORISÉ »

1 Légende des symboles

  • Ce symbole signale les parties à lire attentivement.
  • Ce symbole signale les parties concernant la sécurité.
  • Ce symbole signale les indications à communiquer à l'utilisateur.

2 Usage prévu et limites d'emploi

2.1 Usage prévu

Les armoires de commande ZL80-ZL80C (ZL80C : version avec bouton-poussoir de commande et système autobloquant de sécurité incorporé dans le tableau) ont été conçues pour commander les automations C-BXE24, pour le mouvement des portes sectionnelles, coulissantes et pliantes.

Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits.

2.2 Domaines d'emploi

Respectez les distances et les diamètres des câbles comme il est indiqué sur le tableau « type de câbles et épaisseurs minimales ».

La puissance totale des moteurs ne doit pas dépasser 360W.

3 Normes de référence

Came Cancelli Automatici est une entreprise certifiée par le système de Gestion de la Qualité des Entreprises ISO 9001 et de Gestion de l'Environnement ISO 14001. Les produits Came sont entièrement conçus et fabriqués en Italie. Ce produit est conforme aux règlementations suivantes : voir Déclaration de conformité.

4 Description

Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur.

L'armoire de commande doit être alimentée à 230V a.c., fréquence 50/60Hz.

Les dispositifs de commande et les accessoires sont en 24V. Attention ! les accessoires ne doivent pas dépasser au total 35W.

Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau.

Les fonctions sur les contacts d'entrée et de sortie, les réglages des durées de temps et la gestion des usagers, sont configurés et affichés sur l'afficheur commandé par un logiciel.

Renseignements techniques
Alimentation230V - 50/60Hz
Puissance max360W
Absorption au repos55mA
Puissance max. accessoires 24V36W
Classe d'isolationII
MatérielABS
Degré de protectionIP54
Température de service-20 / +55°C
Tableau fusibles
ProtectionFusible
Ligne1.6A - F
Carte électronique1A - F
Accessoires1.6A - F
Moteurs10A - ABC

4.1 Dimensions, entre axes et trous de fixation

Dimensions en mm.

  • Base : 215 × 295 mm
  • ZL80 : hauteur 320 mm, profondeur 145 mm, largeur 240 mm
  • ZL80C : hauteur 320 mm, profondeur 165 mm, largeur 240 mm
Schéma des dimensions, entre-axes et trous de fixation des armoires ZL80 et ZL80C (mm)
Schéma des dimensions, entre-axes et trous de fixation des armoires ZL80 et ZL80C (mm)

4.2 Composants Principaux

Attention ! Avant d'intervenir sur le système, coupez l'alimentation et débranchez éventuellement les batteries de secours.

  1. Afficheur
  2. Fusibles de la centrale 1 A
  3. Fusibles du moteur 10 A
  4. Fusibles des accessoires 1.6 A
  5. Fusibles de la ligne 1.6 A
  6. Branchement carte R700 pour décodage des dispositifs de commande (cartes transpondeur et à frottement)
  7. Branchement carte AF pour radiofréquence
  8. Branchement carte RSE pour décodage du signal pour communication avec PC
  9. Led de signalisation : alimentation
  10. Led de signalisation : communication erreur contacts de sécurité ouverts
  11. Bornier de connexion
  12. Bornier de connexion transformateur
  13. Touches pour programmation
  14. Trimmer pour réglage contraste sur l'afficheur
  15. Connecteur carte liste de la mémoire (dispositif de sauvegarde des données installation et utilisateurs)
  16. Bornier branchement carte chargeur de batterie BN1
  17. Bouton STOP (ZL80C)
  18. Bouton FERMETURE (ZL80C)
  19. Bouton OUVERTURE (ZL80C)
  20. Autobloquant de sécurité (ZL80C)
Schéma des composants principaux de la carte électronique et du panneau ZL80C
Schéma des composants principaux de la carte électronique et du panneau ZL80C

5 Installation

Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté en respectant les normes en vigueur.

5.1 Contrôles préliminaires

Avant de procéder à l'installation, il est nécessaire de :

  • Contrôler que l'emplacement pour la fixation de l'armoire de commande est résistant et à l'abri des chocs, et que la fixation est faite selon l'état du lieu de fixation et avec les éléments appropriés (vis, chevilles, etc) ;
  • Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts, pour sectionner l'alimentation.
  • Contrôlez que les connexions éventuelles à l'intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont équipées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l'intérieur.
  • Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage mécanique.

5.2 Outils et matériel

S'assurer d'avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l'automatisme en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l'installateur.

5.3 Fixation de l'armoire de commande

Fixer la base de l'armoire dans une zone sans risque de chocs imprévus. Il est recommandé d'utiliser des vis de 6 mm de diamètre à tête bombée et à empreinte cruciforme.

Défoncer les trous préparés pour pouvoir introduire les gaines de protection des câbles ainsi que les tubes pour le passage des câbles électriques.

N.B. : Les trous prédisposés ont des diamètres 20 mm.

Assembler les charnières à pression.

Schémas de fixation de la base de l'armoire et assemblage des charnières
Schémas de fixation de la base de l'armoire et assemblage des charnières

Placer les charnières (du côté droit ou gauche au choix) et les fixer avec les vis et les rondelles fournies de série.

Assembler par encliquetage le couvercle sur les charnières.

Fixer le couvercle avec les vis fournies de série.

Schémas de mise en place des charnières et fixation du couvercle
Schémas de mise en place des charnières et fixation du couvercle

6 Branchements électriques

6.1 Types de câbles et épaisseurs minimales

BranchementsType de câbleLongueur câble 1 < 10 mL. câble 10 < 20 mL. câble 20 < 30 m
Ligne d'alimentationFROR CEI 20-22 CEI EN 50267-2-13G x 1,5 mm²3G x 2,5 mm²3G x 4 mm²
Alimentation moteur2 x 1 mm²2 x 1,5 mm²2 x 2,5 mm²
Clignotant2 x 0,5 mm²2 x 1 mm²2 x 1,5 mm²
Transmetteurs photocellules2 x 0,5 mm²2 x 0,5 mm²2 x 0,5 mm²
Récepteurs photocellules4 x 0,5 mm²4 x 0,5 mm²4 x 0,5 mm²
Alimentation accessoires2 x 0,5 mm²2 x 0,5 mm²2 x 1 mm²
Dispositifs de commande et de sécurité2 x 0,5 mm²2 x 0,5 mm²2 x 0,5 mm²
Branchement antenneRG58max. 10 m
Branchement encodeurCâble blindé 2402C 22AWGmax. 10 m

N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la base de l'absorption effective des dispositifs branchés en suivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1. Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.

6.2 Connexions électriques

  • Alimentation 230V a.c. 50-60 Hz (bornes L - N).
  • Moteur 24V d.c. (bornes M - N).
  • Carte chargeur de batterie BN1 : branchement de 2 batteries 12V (bornes Battery + / -).
  • Sortie 24V a.c. 25W max. pour clignotant (en mouvement).
  • Branchement pour encodeur (pour la connexion entre l'automation et l'armoire de commande : utilisez le câble blindé type 2402C 22AWG max 10 m) (bornes + E -).
Schémas de connexions : alimentation, moteur, carte chargeur de batterie BN1, clignotant et encodeur
Schémas de connexions : alimentation, moteur, carte chargeur de batterie BN1, clignotant et encodeur

Bornes de commande et de sécurité :

  • (1-2) Bouton STOP N.C.
  • (2-3P) Bouton Ouverture Partielle N.O.
  • (2-3) Bouton Ouverture Totale N.O.
  • (2-4) Bouton Fermeture N.O.
  • (2-7) Contact Ouvre-ferme (Pas à pas) ou Ouvre-stop-ferme-stop (Séquentiel) N.O.
  • (10-5) Voyant Ouvre 24V 3W max.
  • (10-11) Sortie 24V a.c. alimentation accessoires, 36W max.
  • Connexion antenne
Schémas de connexions des boutons de commande, voyant, accessoires et antenne
Schémas de connexions des boutons de commande, voyant, accessoires et antenne

Connexions photocellules :

  • (2-CX) Connexion photocellules DOC et DIR
  • (2C-Y) Connexion photocellules DOC et DIR
  • Test de contrôle du fonctionnement photocellules DOC et DIR
  • (S1-GND) Connexion capteurs TSP00 (transpondeur) LT001 (frottement). N.B. Pour que la carte reconnaisse les capteurs, il faut connecter la carte de décodage prédisposée (R700). Câblage : fil rouge et fil noir.
Schémas de connexions des photocellules DIR/DOC et des capteurs TSP00 / LT001
Schémas de connexions des photocellules DIR/DOC et des capteurs TSP00 / LT001

7 Programmation

7.1 Description des commandes de l'afficheur

  • La touche ENTER sert pour : entrer dans les menus ; confirmer et mettre en mémoire la valeur définie.
  • La touche ESC sert pour : sortir des menus ; annuler les modifications.
  • Les touches < > servent pour : se déplacer d'une activité à l'autre du menu ; incrémenter ou décrémenter une valeur.
  • Les indications <.....> de l'afficheur servent pour : indiquer l'activité actuellement sélectionnée.

7.2 Surfer dans le menu

  • Pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pendant une seconde au minimum.
  • Pour choisir l'activité du menu, utilisez les flèches… puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Utilisez aussi les flèches pour les « sous-menus » … puis appuyez sur la touche ENTER.
  • Si les flèches < > sont sur la fonction TEMPS, il est possible d'en modifier la valeur.
  • Pour augmenter ou diminuer la valeur procédez avec les flèches… puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer…
  • … pour sortir du menu attendez pendant 30 secondes, ou appuyez sur la touche ESC, jusqu'à l'affichage de la page écran initiale.

N.B. quand le menu est en fonction, il n'est pas possible d'utiliser l'équipement.

7.3 Structure du menu

Appuyer sur ENTER pendant 1 seconde pour accéder au menu principal, composé des entrées suivantes :

  • LANGUE : Sélection langue (Italien, Anglais, Français, Allemand, Espagnol).
  • TEMPS : Temps travail, T.C.A., T. pré-clignotement, T.F.A. piétons.
  • FONCTIONS : Fermeture automatique, Commande 2-7, Fonction utilisateur, Pré-clignotement, Homme mort, Homme mort F., Entrée CY, Entrée CX, Arrêt total, Test Services, Sortie lampe, Détection obstacle, Poussée Fermeture, Voyant Ouvre.
  • RADIO/UTILISATEURS : Nouvel utilisateur, Modification utilisateur, Élimination utilisateur, Sauvegarde sur Mémoire, Charger de Mémoire, Élimination totale.
  • RÉGLAGES : Réglage course, Course ralentissement, Sensibilité obstacle, Course ouverture partielle, Adresse réseau, Vitesse course, Vitesse ralentissement, Ralentissement Ouverture.
  • INFO : Version (lecture seule), Nombre de manœuvres (lecture seule), Message initial.
Schéma de l'arborescence du menu de programmation
Schéma de l'arborescence du menu de programmation
Schéma détaillé du menu FONCTIONS et options associées
Schéma détaillé du menu FONCTIONS et options associées

7.4 Description des activités du menu

Langue

Sélection de la langue : sélectionnez la langue du menu parmi celles qui sont disponibles (Italien, Anglais, Français, Allemand, Espagnol).

Temps

  • Temps de fonctionnement (Temps travail) : temps de fonctionnement du motoréducteur au cours seulement de l'étape d'ouverture ou de fermeture (de 10" à 120").
  • T.C.A. (T.F.A.) : temps de fermeture automatique après une commande d'ouverture (de 1" à 120").
  • T. Pré-clignotement : temps d'intervention du pré-clignotement (de 1" à 5").
  • T.C.A. partiel (T.F.A. piétons) : temps de fermeture automatique après une commande d'ouverture piétonne (de 1" à 120").

Fonctions

  • Fermeture Automatique : active ou désactive la fonction fermeture automatique (ON/OFF).
  • Commande 2-7 : sélectionne le contact séquentiel ou pas à pas.
  • Fonction utilisateur : permet à l'utilisateur d'effectuer seulement la commande d'ouverture (Uniq. ouv.) ou la fonction associée à la commande 2-7.
  • Pré-clignotement : active ou désactive la fonction de pré-clignotement (ON/OFF).
  • Homme mort (Action Maintenue) : active ou désactive la fonction Action Maintenue (ON/OFF).
  • Homme mort fermeture (Action Maintenue fermeture) : active ou désactive la fonction Action maintenue en fermeture (ON/OFF).
  • Entrée CY : entrée contacts de sécurité N.C. Il est possible d'associer les fonctions suivantes : C1 (Réouverture en cours de fermeture), C2 (Renouvellement de la fermeture en cours d'ouverture), C3 (Stop partiel), C4 (Attente de l'obstacle), C6 (Réouverture au cours de la fermeture, pour bord de sécurité sensible), Fonction Désactivée.
  • Entrée CX : entrée contacts de sécurité N.C. Mêmes fonctions associables : C1, C2, C3, C4, C6, Fonction Désactivée.
  • Stop Total (Arrêt total) : active ou désactive le Stop total (ON/OFF).
  • Test de fonctionnement (Test Services) : contrôle du parfait état de fonctionnement des dispositifs de sécurité et lecture de l'entrée sur laquelle ils sont connectés (Off, Activé sur CX, Activé sur CY, Activé sur CX/CY).
  • Sortie lampe : sortie pour la connexion clignotant à 24V, affichable en deux modalités de fonctionnement : Cycle (le clignotant fonctionne tant que l'automatisme ne revient pas à la position de fermeture) – Mouvement (le clignotant fonctionne seulement quand l'automatisme est en mouvement).
  • Détection d'obstacle : quand le motoréducteur est à l'arrêt, il empêche tout mouvement si les dispositifs de sécurité détectent un obstacle (ON/OFF).
  • Poussée Fermeture : poussée supplémentaire pour perfectionner la fermeture (utilisable quand le pavage n'est pas uniforme) (ON/OFF).
  • Voyant « ouvre » : pour sélectionner les modalités de fonctionnement du voyant de signalisation mouvement (Clignotant / Continuel).

Radio/Utilisateurs

Avant d'introduire une fiche de décodage coupez l'alimentation de l'armoire (voir par. 7.6).

  • Nouvel Utilisateur : création de nouveaux utilisateurs (voir par. 7.7).
  • Modification Utilisateur : pour modifier les fonctions associées à l'utilisateur (voir par 7.8).
  • Élimination Utilisateur : élimine un utilisateur en mémoire (ex. utilisateur n°4).
  • Sauvegarde mémoire : sauvegarde les utilisateurs dans la liste de la mémoire.
  • Charger en mémoire : charge les données sauvegardées sur la liste de la mémoire.
  • Effacement total : il efface tous les utilisateurs enregistrés.

Réglage

  • Réglage course : met au point la course et le sens d'Ouverture/Fermeture (voir par. 7.5).
  • Ralentissement (Course ralentissement) : règle le pourcentage de ralentissement de 5% à 30% selon la course de la porte.
  • Sensibilité Obstacle : règle la sensibilité de la porte, dans le cas de détection d'obstacle au cours du mouvement.
  • Course ouverture partielle : règle la course d'ouverture partielle de 5% à 100%.
  • Adresse réseau : attribue une valeur de 1 à 16 pour l'identification par logiciel.
  • Vitesse de course : règle la vitesse de course de la porte.
  • Vitesse de ralentissement : règle la vitesse de ralentissement de la porte.
  • Départ ralenti (Ralentissement Ouverture) : règle la vitesse de départ de la porte.

Info

  • Version : affiche la version du logiciel.
  • Nombre de manœuvres : affiche le nombre de manœuvres effectuées.
  • Msg. initial : on saisit le message initial sur l'afficheur.

Modification Message Initial

  1. Sélectionnez Msg. Initial dans le menu INFO. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  2. Écrire le message désiré : le nombre maximum de caractères est de 32 (16 par ligne). Lorsque le message est inscrit, appuyez sur la touche ENTER pendant 3" au minimum.
  • La touche ENTER sert pour : déplacer le curseur vers la droite ; confirmer en appuyant dessus pendant plus de 3".
  • La touche ESC sert pour : déplacer le curseur vers la gauche ; sortir en appuyant dessus pendant plus de 3".
  • Les touches < > servent pour : sélectionner la lettre désirée ou l'espace vide.

7.5 Réglage course

  1. Sélectionnez Réglage Course dans le menu réglage. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  2. Effectuez une course complète d'ouverture en utilisant (< >), jusqu'à l'ouverture maximale.
  3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  4. Effectuez une course complète de fermeture en utilisant (< >), jusqu'à la fermeture maximale.
  5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  6. Faites bouger la porte en ouverture pendant 3" au minimum.
  7. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  8. À l'aide de (< >) amenez la porte au point de fermeture.
  9. Puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  10. À l'aide de (< >) amenez la porte au point d'ouverture maximale.
  11. Puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  12. Si le réglage n'a pas été effectué correctement (a) ou n'a pas été achevé (b), un des deux messages suivants s'affichera :
    • (a) refaites la programmation, donc recommencez à partir du point 1 ;
    • (b) repositionnez l'encodeur, procédez avec les indications du point 13.
  13. Déplacez la molette vers le + ou le – selon les indications de l'afficheur.
  14. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et recommencez à partir du point 1.
Porte sectionnelle en cours d'ouverture
Course complète d'ouverture de la porte
Porte sectionnelle en cours de fermeture
Course complète de fermeture de la porte
Schéma du repositionnement de la molette de l'encodeur (+/-)
Schéma du repositionnement de la molette de l'encodeur (+/-)

7.6 Cartes de décodage

Pour commander la carte par radiocommandes ou cartes, connectez la carte radio AF adaptée à la radiocommande correspondante, et la carte R700 pour les capteurs de proximité TSP00/LT001.

N.B. sans la carte de décodage approprié il n'est pas possible d'insérer les utilisateurs (nombre d'utilisateurs insérables : 250 au maximum).

Les cartes AF et R700 doivent être connectées en absence d'alimentation.

Cartes radio AF et émetteurs compatibles
Fréquence / MHzCarteÉmetteur
FM 26.995AF130TFM
FM 30.900AF150TFM
AM 26.995AF26TOP
AM 30.900AF30TOP
AM 433.92AF43S / AF43SMTAM / TOP
AM 433.92AF43SRATOMO
AM 40.685AF40TOUCH
AM 433.92AF43STAM / TOP / ATOMO / TWIN
AM 433.92AF43TWTWIN
AM 868.35AF868TOP 862 NA / TOP 864 NA
Schéma de connexion des cartes de décodage AF et R700 sur la carte ZL80
Schéma de connexion des cartes de décodage AF et R700 sur la carte ZL80

7.7 Introduction utilisateurs

  1. Sélectionnez Nouvel Utilisateur dans le menu Radio/Utilisateurs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  2. Sélectionnez la fonction à associer à l'utilisateur (Fonction utilisateur ou Ouverture Partielle). Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  3. On vous demandera un code qui pourra être introduit par la radiocommande, la carte à frottement ou à transpondeur, selon le type de capteurs installés dans l'équipement en objet. Après l'introduction du code de la radiocommande ou de la carte, l'écran affichera « Mémorisé » (si le code n'a pas déjà été introduit), ou « Existe » (si le code a déjà été introduit).
  4. De toute façon, il s'affichera une fenêtre qui demandera si nous voulons ou non introduire un nouveau code. En sélectionnant NON le processus d'introduction utilisateurs sera terminé. En sélectionnant OUI on recommence à partir du point 3.
Capteur de proximité et carte d'accès CAME
Introduction d'un code utilisateur par carte ou capteur de proximité

7.8 Modification Utilisateurs (fonctions utilisateurs)

  1. Sélectionnez Radio/Utilisateurs dans le menu Radio/Utilisateurs. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  2. Sélectionnez l'utilisateur pour lequel nous devons ou auquel nous voulons changer la fonction associée : (a) en utilisant les flèches <>, (b) en appuyant sur la touche du transmetteur qui y est associé, (c) en passant/frottant la carte sur le capteur. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
  3. Sélectionnez la fonction à associer à l'utilisateur. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. P.S. En appuyant sur la touche ENTER pour confirmer on revient à la fenêtre Modification Utilisateurs.
Capteur de proximité et carte d'accès CAME
Modification d'un utilisateur par carte ou capteur de proximité

7.9 Message d'erreur

  • « Contact STOP Ouvert » : vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.
  • « Test Services!!!! » : il indique que les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas bien.
  • « Encodeur Hors service » : vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.
  • « Contact CX-CY ouvert » : vérifiez si le branchement est exact ou si le dispositif connecté est en état de fonctionner.

8 Démolition et élimination

CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. dispose au sein de son établissement d'un Système de Gestion de l'Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l'environnement.

L'usager est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l'environnement que Came considère comme un des facteurs de développement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage :

Élimination de l'emballage

Les éléments de l'emballage (carton, plastique etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler.

Avant de procéder, il est nécessaire de s'informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté. NE PAS JETER N'IMPORTE OÙ !

Élimination du dispositif

Nos produits sont constitués de différents matériaux. La plupart d'entre eux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres spécialisés pour le ramassage des déchets.

Par contre, les autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes etc.) peuvent contenir des substances polluantes. Il faut donc les confier aux sociétés chargées du traitement et de l'élimination des déchets.

Avant de procéder, il est nécessaire de s'informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté. NE PAS JETER N'IMPORTE OÙ !

9 Déclaration de conformité

DÉCLARATION DU FABRICANT — Au sens de la Directive Basse Tension 2006/95/CE

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tél (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet : www.came.it - e-mail : info@came.it

Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l'automation de portails et portes de garage, ainsi dénommés : ZL80 - ZL80C … sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fixées par les Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués ci-après.

  • 2006/95/CE — Directive Basse Tension
  • 2004/108/CE — Directive Compatibilité Électromagnétique
  • EN 60335-1
  • EN 13241-1
  • EN 61000-6-2
  • EN 61000-6-3

AVIS IMPORTANT ! Il est interdit de mettre en service le/les produit/s, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à l'installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE.

Administrateur délégué : Monsieur Andrea Menuzzo

Code de référence pour demander une copie conforme à l'original : DDF L FR Z002

Version PDF (1,4 Mo) Télécharger le PDF