Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice BENINCA TOM4024

Produit concerné

TOM — Motorisation pour portails à battants

Modèles : TOM.30M - TOM.40M - TOM.50M / TOM.30ME / TOM.3024E - TOM.4024E - TOM.5024E

Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien

Dimensions et cotes de montage

Dimensions d'ensemble de l'automatisme et repères de cotes (A, B, C, X, Y, Z, K, M, P, S), position des butées mécaniques en ouverture et en fermeture.
Dimensions d'ensemble de l'automatisme et repères de cotes (A, B, C, X, Y, Z, K, M, P, S), position des butées mécaniques en ouverture et en fermeture.
Dimensions d'ensemble selon le modèle (mm)
ModèleABC
TOM30M / TOM30ME / TOM3024E30011751275
TOM40M / TOM4024E40013751475
TOM50M / TOM5024E50015751675

Tableaux des cotes d'installation

Les cotes mises en évidence (grisées dans le document) ne nécessitent pas de couper le support P.

TOM30M / TOM30ME / TOM3024E
αX (mm)Y (mm)Z min (mm)K (mm)M max (mm)Temps d'ouverture TOM30M-TOM30ME (s)Temps d'ouverture TOM3024ME (s)
90°100182,56010701101811
90°150150601023251811
102°125125601048251811
100°1108060106550148.5
110°125125601049701610
104°135135601038701710.4
98°140140601033801811
92°20010060975451811
94°145145601028851811
91°17512560999651811
90°150150601023901811
TOM40M / TOM4024E
αX (mm)Y (mm)Z min (mm)K (mm)M max (mm)Temps d'ouverture TOM40 (s)Temps d'ouverture TOM4024ME (s)
90°110272,56012502002414.7
90°200200601169752414.7
110°1501506012232520.612.6
90°2002006011701302414.7
100°1751756011961102314
98°1502256012171002414.7
100°1201906012501302012.2
105°11011060126580159.2
100°1502006012201302314
102°1501756012211102112.8
89°1752256011921502414.7
105°150150601223902112.8
105°200150601173902414.7
106°200150601173402414.7
114°200130601173402414.7
120°200100601174402314
TOM50M / TOM5024E
αX (mm)Y (mm)Z min (mm)K (mm)M max (mm)Temps d'ouverture TOM50M (s)Temps d'ouverture TOM5024ME (s)
90°2502506013151503018.3
103°2502006013201503018.3
100°2002006013701302615.9
105°200150601373902414.6
110°200130601374652314
120°200100601374452314
90°200272,56013622003018.3
90°2502506013151253018.3
105°1501506014232523.514.4

Montage de l'automatisme

Fixation de la platine P au pilier et de la patte S au vantail (vis V, écrou D, rondelle R 8x17 et 10x30, vis V2, patte D2). Montage du raccord passe-câble PG 13,5 sur la platine C/B (gaine Ø16 mm).
Fixation de la platine P au pilier et de la patte S au vantail (vis V, écrou D, rondelle R 8x17 et 10x30, vis V2, patte D2). Montage du raccord passe-câble PG 13,5 sur la platine C/B (gaine Ø16 mm).
Dépose du couvercle et du carter T (vis V), accès au bornier, réglage des butées mécaniques OPEN et CLOSE à l'aide de la clé hexagonale.
Dépose du couvercle et du carter T (vis V), accès au bornier, réglage des butées mécaniques OPEN et CLOSE à l'aide de la clé hexagonale.

Branchements électriques

Schémas de câblage sur le bornier pour les modèles TOM.30M-40M-50M (230 Vac), TOM.30ME (230 Vac ENC) et TOM.3024E-4024E-5024E (24 Vdc ENC).
Schémas de câblage sur le bornier pour les modèles TOM.30M-40M-50M (230 Vac), TOM.30ME (230 Vac ENC) et TOM.3024E-4024E-5024E (24 Vdc ENC).
Correspondance des bornes et des fils
RepèreFonctionFil
1Ferme
2Ouvre
3COM
4GND
5Signal ENCODEURFil vert
6Positif ENCODEURFil brun
7Négatif ENCODEURFil blanc
aFil noir
bFil blanc
cFil rouge
dFil bleu
eFil brun
SWCFin de course FERME
SWOFin de course OUVRE
Exemple d'installation : implantation du moteur-réducteur, photocellules, sélecteur à clé, clignotant et centrale électronique.
Exemple d'installation : implantation du moteur-réducteur, photocellules, sélecteur à clé, clignotant et centrale électronique.

Manœuvre manuelle et d'urgence

Étapes de déverrouillage manuel : rabat de protection, clé personnalisée, volet de protection, clé de déverrouillage et rotation à 90°.
Étapes de déverrouillage manuel : rabat de protection, clé personnalisée, volet de protection, clé de déverrouillage et rotation à 90°.

Avertissements

Il est interdit d'utiliser ce produit pour l'utilisation du produit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compromettre l'intégrité du produit et présenter un danger pour les personnes ou pour les biens.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou d'inobservation de la bonne technique dans la construction des portails, ainsi que de toute déformation qui pourrait avoir lieu lors de son utilisation. Toujours conserver la notice pour toute autre consultation future.

Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qualifié pour l'installation et la maintenance des ouvertures automatiques. Le montage doit être accompli par du personnel qualifié (monteur professionnel, conformément à EN12635), dans le respect de la bonne technique et des normes en vigueur.

Vérifier que la structure du portail est adaptée pour être équipée d'un automatisme. L'installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, au déverrouillage d'urgence de l'automatisme, et livrer à l'utilisateur les modes d'emploi.

Tenir à l'écart des enfants tous les matériaux d'emballage car ils représentent une source potentielle de danger. Ne pas disperser les matériaux d'emballage dans l'environnement, mais trier selon les différentes typologies (i.e. carton, polystyrène) et les traiter selon les normes locales.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de la portée des enfants. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou ne disposant pas des connaissances adéquates, sauf sous surveillance ou après avoir reçu les consignes des personnes responsables de leur sécurité.

Appliquer tous les dispositifs de sécurité (photocellules, linteaux sensibles, etc.) nécessaires pour protéger la zone contre les risques de choc, d'écrasement, d'entraînement ou de cisaillement. Tenir compte des règlements et des directives en vigueur, des critères de bonne technique, de l'utilisation, de l'environnement de l'installation, de la logique de fonctionnement du système et des forces développées par l'automatisation. L'installation doit être équipée de dispositifs de sécurité et de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN 12453.

Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange originales, l'utilisation de composants non originaux comporte l'exclusion du produit des couvertures prévues par le certificat de Garantie.

Toutes les parties, mécaniques et électriques, qui composent l'automation doivent correspondre aux conditions requises des réglementations en vigueur et reporter le marquage CE.

Prévoir sur le réseau de l'alimentation un interrupteur / sectionneur omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. Vérifier la présence en amont de l'installation électrique d'un interrupteur différentiel et d'une protection de surcourant adéquats.

Certains types d'installation requièrent le branchement du vantail à une installation de mise à terre satisfaisant les normes de sécurité en vigueur.

Avant toute intervention, d'installation, réparation et maintien, couper l'alimentation avant d'accéder aux parties électriques. Déconnecter également les batteries tampon éventuellement présentes.

L'installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur. Les conducteurs alimentés à des tensions différentes doivent être séparés physiquement ou bien, ils doivent être isolés de manière appropriée avec une gaine supplémentaire d'au moins 1 mm. Les conducteurs doivent être assurés par une fixation supplémentaire à proximité des bornes. Pendant toute intervention d'installation, maintenance et réparation, couper l'alimentation avant de procéder à toucher les parties électriques.

Recontrôler toutes les connexions faites avant d'alimenter la logique de commande. Les entrées N.F. non utilisées doivent être shuntées.

Démolition

Comme indiqué par le symbole, il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères car les parties qui le composent pourraient nuire à l'environnement et à la santé des hommes, si traitées et évacuées de manière incorrecte. L'appareillage devra, par conséquent, être livré dans les spéciaux points de collecte et de triage, ou bien remis au revendeur lorsqu'on décide d'acheter un appareillage équivalent. L'évacuation abusive du produit de la part de l'usager comporte l'application de sanctions administratives comme prévu par les normes en vigueur.

Les descriptions et les illustrations présentées dans ce manuel ne sont pas contraignantes. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du produit, le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification à caractère technique, de construction ou commerciale sans s'engager à revoir cette publication.

1) Destination d'utilisation

Ce produit est destiné exclusivement à l'ouverture et à la fermeture des battants pour le passage des véhicules caractérisés par des limites de dimensions et de poids comme indiqué dans ce manuel au paragraphe « Limites d'Utilisation ». Aucune autre utilisation n'est autorisée.

Automatismi Benincà décline toute responsabilité concernant les utilisations non conformes à celles indiquées dans ce manuel d'instructions.

2) Limites d'utilisation

Le tableau indique les valeurs maximales (poids pour longueur battant) admissibles pour l'automatisation TOM.

Poids maximal admissible selon la longueur de la porte
Longueur porteTOM.30M / TOM.30ME / TOM.3024ETOM.40M / TOM.4024ETOM.50M / TOM.50ME / TOM.5024E
2.0 m500 kg600 kg700 kg
2.5 m400 kg500 kg600 kg
3.0 m300 kg400 kg500 kg
3.5 m350 kg400 kg
4.0 m300 kg350 kg
4.5 m300 kg
5.0 m250 kg

3) Introduction

  • Avant de commencer toute installation lire les instructions ci-après.
  • Il est strictement interdit d'utiliser le produit TOM pour toute application qui ne soit pas décrite dans ce mode d'emploi.
  • Former l'utilisateur à l'usage de l'installation.
  • Remettre à l'utilisateur les instructions d'usage.

4) Contrôles préliminaires

Il faut absolument, avant de procéder à l'installation, effectuer certains contrôles :

  • Essayer d'ouvrir manuellement le portail, celui-ci doit se déplacer sans effort et sans points de résistance tout le long de la course.
  • Même dans n'importe quelle position intermédiaire le battant ne doit pas bouger.
  • Les gonds et les éléments sujets à l'usure doivent être en parfait état de fonctionnement. Dans le cas contraire, remplacer les éléments défectueux.
  • La structure du battant doit être assez robuste et rigide.
  • Lorsque le portail est complètement fermé, contrôler que les battants correspondent parfaitement sur toute la hauteur.
  • Les colonnes de soutien des battants doivent être appropriées pour la fixation des motoréducteurs.

La figure 1 montre les principales dimensions d'ensemble. Différentes versions sont disponibles avec une course de 300/400/500 mm. Des versions 230 et 24 V avec encodeur ou fin de course électromécanique sont également disponibles (voir tableau des caractéristiques techniques).

TOM dispose d'arrêtoirs mécaniques réglables aussi bien en ouverture qu'en fermeture, nous conseillons tout de même d'installer un dispositif de blocage en fermeture à terre.

La fiabilité et la sécurité de l'automatisation dépendent de l'état de la structure du portail. Contrôler d'avoir l'espace nécessaire pour pouvoir installer l'opérateur, facilement et en toute sécurité.

5) Mise en place de l'automatisme

Établir la hauteur de l'automatisme par rapport au sol (il est conseillé de choisir la position la plus centrale possible par rapport au portail et correspondant à une traverse solide). Souder ensuite la platine P en respectant les cotes des fig. 2 et 4.

Avec le portail en fermeture et en respectant la cote des fig. 2/4, souder la patte S à une traverse du portail ou à un autre élément suffisamment robuste ; tenir compte du fait que dans cette condition le vérin ne doit pas être totalement en fin de course.

Après avoir fixé la plaque P et la patte S, procéder à la fixation de l'actionneur en utilisant la vis V et l'écrou D pour la fixation au pilier, en insérant la rondelle R. Pour la fixation à la patte S, utiliser la vis V2.

IMPORTANT : Insérer les rondelles R (9x17 et 10x30) comme indiqué dans la figure 5.

Note : Le support P et son support sur l'actionneur ont des trous différents pour permettre des dimensions de fixation différentes. La plupart des dimensions d'installation de la figure 2 nécessitent de couper le support P. Certaines dimensions ne nécessitant pas de coupe sont mises en évidence.

6) Réglage des butées mécaniques

L'actuateur est équipé de butées mécaniques réglables en ouverture et en fermeture. Le réglage se fait en plaçant dûment les blocages mécaniques « Open » et « Close », selon les indications ci-après (fig. 8/9) :

  1. Retirer les deux vis V et enlever le couvercle et le tourner de 180°, de façon à pouvoir enlever le couvercle T.
  2. Déverrouiller l'automatisme à l'aide du levier de déverrouillage spécial, comme indiqué dans le paragraphe « Poignée de secours ».
  3. Amener le vantail en position d'OUVERTURE.
  4. Desserrer les vis Vo (clé hexagonale de 5) et déplacer le bloc « OPEN » jusqu'à l'arrêt, fixer les vis Vo.
  5. Amener le vantail en position FERMÉE.
  6. Desserrer les vis Vc et déplacer le bloc « CLOSE » jusqu'à la butée, fixer les vis Vc.
  7. Rétablir le fonctionnement automatique.

ATTENTION : Dans les modèles TOM 30M/40M/50M, les fins de course électromécaniques sont intégrés au bloc mécanique.

7) Branchements électriques

  1. La spéciale platine P (fig. 6) permet l'utilisation d'un raccord pour gaine ou serre-câble PG13,5. Après avoir appliqué à la platine le serre-câble, fixer la platine même au carter réducteur à l'aide des vis V. Le câblage doit être effectué sur le bornier approprié d'après la Fig. 7. Dans les versions 230 V, après avoir effectué le câblage, fixer le condensateur à l'aide du support approprié indiqué sur la Fig. 7. La figure 10 montre les connexions pour les différents modèles de TOM.
  2. Il est obligatoire d'effectuer la connexion à la terre en utilisant la borne GND.

8) Exemple d'installation

Les câbles nécessaires pour l'installation de TOM peuvent changer en fonction des accessoires installés. Aucun câble de raccordement n'est fourni en dotation. La fig. 11 indique les câbles pour une utilisation standard.

Liste des câbles
RepèreBranchementType
AAlimentation de réseau à la centrale de commande3x1,5 mm²
BBranchement du moteurTOM 30M/40M/50M : 4x1,5 mm² + 2x0,5 mm² (SWO/SWC) ; TOM 30E : 4x1,5 mm² + 3x0,5 mm² (ENCODER) ; TOM 30ME/40ME/50ME : 3x1,5 mm² + 3x0,5 mm² (ENCODER)
CBranchement émetteur photocellule2x1,0 mm²
DBranchement récepteur photocellule4x1,0 mm²
EBranchement du sélecteur à clé pour la commande de l'extérieur2x1,0 mm²
FBranchement de la lumière clignotante de signalisation2x1,5 mm²
GBranchement antenne incorporée dans le clignotantRG 58
Légende
RepèreÉlément
1Moteur-réducteur
2Photocellule
3Sélecteur à clé (d'extérieur) ou clavier digital
4Clignotant
5Centrale électronique

Les câbles utilisés doivent être appropriés pour ce genre de branchement. Par exemple, pour les branchements protégés par un caniveau il faut utiliser des câbles type H03VV-F tandis que pour les câbles installés à l'extérieur il faut utiliser les câbles de type H07RN-F.

9) Manœuvre manuelle et d'urgence

En cas de coupure de courant ou de panne, pour actionner manuellement les vantaux, procéder de la façon suivante (se référer aux figures A, B, C, D, E) :

  • Tourner le rabat de protection (fig. A).
  • Une fois insérée la clé personnalisée C, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. B).
  • Ouvrez le volet de protection du mécanisme de déverrouillage (fig. C) et sortez la clé de déverrouillage fournie (fig. D).
  • Insérer la clé spéciale de déverrouillage fournie (fig. E) et la tourner de 90°, d'après la fig. F.
  • Il est maintenant possible d'ouvrir et de fermer manuellement le vantail.
  • Pour rétablir le fonctionnement automatique, reporter la clé de déblocage dans la position initiale.
  • Enlever le levier de déblocage et refermer la porte de protection.

Données techniques

Caractéristiques techniques des modèles TOM
Données techniqueTOM.30MTOM.40MTOM.50MTOM.30METOM.40METOM.50METOM.3024ETOM.4024ETOM.5024E
Alimentation230 Vac 50/60 Hz24 Vdc
Courant absorbé1 A0.7 A
Poussée2000 N1500 N
Intermittence travail30 %Intensif
Degré de protectionIP44
Température de fonct.-20 °C / +50 °C
Condensateur9 μF-
Course utile300 mm400 mm500 mm300 mm400 mm500 mm300 mm400 mm500 mm
Bruit<70 dB
LubrificationGraisse permanente
Temps d'ouverture à 90°18 s24 s30 s18 s24 s30 s11 s (24V)15 s (24V)19 s (24V)
Arrêts mécaniquesOpen/Close
Encodernonoui
Microrupteurs de fin de courseouinon

Manuel d'instructions pour l'utilisateur TOM

Normes de sécurité

  • Ne vous arrêtez jamais dans la zone de mouvement des portes.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes ou à proximité des portes.
  • En cas d'anomalies de fonctionnement, n'essayez pas de réparer la panne mais contactez un technicien spécialisé.

Manœuvre manuelle et d'urgence

En cas de coupure de courant ou de panne, pour actionner manuellement les vantaux, procéder de la façon suivante (se référer aux figures A, B, C, D, E) :

  • Tourner le rabat de protection (fig. A).
  • Une fois insérée la clé personnalisée C, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. B).
  • Ouvrez le volet de protection du mécanisme de déverrouillage (fig. C) et sortez la clé de déverrouillage fournie (fig. D).
  • Insérer la clé spéciale de déverrouillage fournie (fig. E) et la tourner de 90°, d'après la fig. F.
  • Il est maintenant possible d'ouvrir et de fermer manuellement le vantail.
  • Pour rétablir le fonctionnement automatique, reporter la clé de déblocage dans la position initiale.
  • Enlever le levier de déblocage et refermer la porte de protection.

Maintenance

  • Contrôler tous les mois le bon état du déverrouilleur manuel d'urgence.
  • S'abstenir impérativement de toute tentative d'effectuer des maintenances extraordinaires ou des réparations, sous risque d'accident. Contactez un technicien spécialisé pour ces opérations.
  • L'actuateur ne demande pas de manutention ordinaire mais il faut vérifier périodiquement l'efficience des dispositifs de sécurité et les autres parties de l'installation qui puissent créer des dangers à cause d'usure.
Séquence illustrée du déverrouillage manuel d'urgence (fig. A à F).
Séquence illustrée du déverrouillage manuel d'urgence (fig. A à F).
Version PDF (2,7 Mo) Télécharger le PDF