Automatismes.net

Votre expert en automatismes et domotique

🍪 Zéro tracking, juste l'essentiel !
On n'aime pas être pisté, et on parie que vous non plus. On utilise uniquement des cookies techniques pour que votre panier ne s'envole pas et que vous restiez connecté. Pas de pub, pas d'espions, promis.

Notice APRIMATIC SLIDE230

Produit concerné

Introduction au manuel d'instructions

Informations

Les présentes instructions concernent exclusivement l'installation électrique du système de commande avec platine SLIDE 230. Pour la mécanique, se reporter aux instructions fournies pour l'opérateur.

Attention !

Toutes les instructions fournies font partie intégrante du produit et doivent obligatoirement être conservées pour toute consultation ultérieure jusqu'à la démolition du produit.

Les opérations d'assemblage et de montage de l'automatisme, comme les contrôles finaux du portail, peuvent comporter des risques si l'on ne respecte pas les mises en garde de sécurité contenues dans les instructions. Avant toute opération, LIRE attentivement le présent manuel d'instructions.

CONSERVER LES INSTRUCTIONS À PROXIMITÉ DE L'INSTALLATION AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER À TOUT MOMENT PENDANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

Prudence

Les données indiquées sont fournies à titre purement indicatif. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux possibles inexactitudes de ce manuel dues à des fautes d'impression ou de transcription. La société se réserve le droit d'apporter des modifications visant à améliorer le produit sans avis préalable.

Symboles utilisés

Les symboles utilisés dans le texte ont la signification suivante :

  • Attention ! Mises en garde importantes concernant la SÉCURITÉ des personnes et de l'environnement.
  • Prudence Mises en garde importantes concernant l'intégrité du PRODUIT et des biens matériels impliqués.
  • Informations INFORMATIONS jugées particulièrement utiles.

Normes générales de sécurité

Lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation du produit.

Attention !

Les matériaux d'emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être jetés dans la nature, ni être laissés à la portée des enfants car ils sont potentiellement dangereux.

Il est interdit d'utiliser le produit pour des applications autres que celles qui sont prévues ou impropres.

Il est interdit d'altérer ou de modifier le produit.

UN MONTAGE INCORRECT DU PRODUIT PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES DANGERS : SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FOURNIES.

L'installation doit être effectuée par des personnes professionnellement compétentes.

Il est recommandé de travailler dans le respect absolu des règles de sécurité. Toujours travailler dans un endroit bien éclairé et ne présentant aucun risque pour la santé. Porter des vêtements de protection conformes aux dispositions légales (chaussures de sécurité, lunettes de protection, gants et casque). Éviter de porter des articles d'habillement pouvant rester coincés.

Prendre toutes les mesures de protection nécessaires pour éviter tout risque de lésion dû à la présence d'éclats acérés ainsi que tout risque d'écrasement, collision ou cisaillement.

Délimiter le chantier pour en interdire le passage aux personnes non autorisées et ne jamais laisser la zone de travail sans surveillance.

Il est recommandé de respecter les normes nationales en vigueur pour la sécurité des chantiers (en Italie Décret législatif 528/99 coordonné avec le décret législatif 494/96 « Application de la directive 92/57/CEE concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé à mettre en œuvre sur les chantiers temporaires ou mobiles »).

L'installation, les branchements électriques et les réglages doivent être réalisés dans les RÈGLES DE L'ART, conformément aux lois en vigueur dans le pays d'installation.

Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant au non-respect des Règles de l'Art dans la construction de la structure à motoriser et quant aux problèmes de déformation pouvant résulter de son utilisation. Une installation incorrecte peut constituer un danger.

Effectuer les interventions selon les instructions du fabricant. Avant de commencer l'installation, vérifier que le produit est intact et que la structure existante répond à tous les critères de robustesse et de stabilité nécessaires.

Informations

Le branchement, le contrôle final et la mise en service, comme les contrôles périodiques et les opérations d'entretien, doivent être effectués uniquement par des techniciens spécialisés et spécifiquement formés.

Il est nécessaire de suivre une formation de spécialisation. Pour ce faire, les installateurs sont invités à contacter le fournisseur.

Une fois le travail effectué, l'installateur doit contrôler l'installation et le bon fonctionnement de l'automatisme.

Le contrôle final et la mise en service du portail ne doivent être effectués qu'après avoir vérifié que l'automatisme répond bien aux exigences de la DIRECTIVE MACHINES 98/37/CEE, à laquelle le portail complet monté et installé est soumis. L'installateur est tenu d'utiliser et de conserver le DOSSIER TECHNIQUE de l'installation et doit respecter toutes les dispositions obligatoires prévues.

Il doit procéder à l'analyse des risques et s'assurer que l'installation ne présente aucun point d'écrasement ou de cisaillement. Si nécessaire, il doit prendre les mesures correctives adéquates et appliquer les signalisations prévues par les lois en vigueur pour signaler les zones dangereuses.

Chaque installation doit présenter de façon bien visible les données d'identification du système motorisé.

L'installateur doit fournir toutes les informations concernant le fonctionnement automatique, manuel et en cas d'urgence ; il doit également remettre les instructions d'utilisation à l'utilisateur de l'installation.

Pour les réparations et les remplacements éventuels, utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine. La garantie cesse si l'on utilise des composants d'une autre marque.

Le fabricant de la motorisation décline toute responsabilité quant au montage de composants incompatibles avec les normes de sécurité et de fonctionnement.

Attention !

En cas de panne ou de fonctionnement anormal, couper l'alimentation à l'automatisme en utilisant l'interrupteur principal. Ne pas tenter d'intervenir ou de réparer l'unité principale et s'adresser à l'installateur de l'automatisme ou à un autre installateur spécialisé. Le non-respect de cette mise en garde peut engendrer des situations dangereuses.

Schéma des connexions standard

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER LE PRODUIT.

Schéma des connexions standard de la platine SLIDE 230 : raccordements moteur, condensateur, photocellules, fins de course, clignotant, sélecteur à clé et récepteurs ER5N/ET2N.
Schéma des connexions standard de la platine SLIDE 230 : raccordements moteur, condensateur, photocellules, fins de course, clignotant, sélecteur à clé et récepteurs ER5N/ET2N.
Légende des dispositifs
SigleDésignation
CLPHPhotocellule en fermeture
CNDCondensateur
FLClignotant
PSTARTMarche piéton
LSFin de course
Correspondance des couleurs et états (multilingue)
EngItFraDeEsp
Blackneronoirswarznegro
Blueblubleublauazul
Brownmarronemarronbraunmarrón
Whitebiancoblancweißblanco
Violetviolavioletviolettvioleta
ClosechiusurafermetureSchliessencierra
OpenaperturaouvertureÖffnenapertura
Commoncomunecommungem. Leitercomune

1. Description du produit

1.1 Utilisation prévue et domaine d'application

La platine SLIDE 230 a été conçue pour contrôler le fonctionnement d'un opérateur électromécanique à 230V pour l'automatisation de portails coulissants.

Attention !

Il est interdit d'utiliser ce produit pour des applications autres que celles qui sont prévues ou impropres.

Il est recommandé de respecter les limites d'utilisation indiquées dans le manuel d'installation de l'opérateur. Il est interdit d'altérer ou de modifier le produit. Le produit doit être installé uniquement avec du matériel APRIMATIC.

Aprimatic S.p.A. décline toute responsabilité quant au non-respect des prescriptions en question.

1.2 Caractéristiques techniques

Platine électronique équipée d'un microprocesseur pour la commande de 1 moteur 230 V AC, pouvant atteindre jusqu'à 700 watts de puissance maximale.

Pendant l'auto-apprentissage, la platine acquiert ou actualise les données d'installation suivantes pour un fonctionnement correct :

  • grandeur de la course et des temps d'actionnement nécessaires pour effectuer les manœuvres

Pour mieux adapter le comportement de l'automatisme aux besoins spécifiques de chaque utilisateur, il est possible de modifier la programmation des paramètres de fonctionnement.

Tous les réglages sont numériques (consulter le chapitre Programmation).

1.3 Caractéristiques techniques

  • Apprentissage de la course.
  • Ralentissement électronique à proximité des fins de course électromécaniques et ralentissement à proximité des butées d'ouverture et de fermeture.
  • Contrôle électronique de la force de poussée.
  • Ouverture piéton réglable.
  • Sauvegarde des données de programmation sous mémoire Flash.
  • Sauvegarde sous mémoire EPROM des données de fonctionnement du système (permet de rétablir les données de fonctionnement après une panne de courant).
  • Compteur de cycles de fonctionnement pour entretien programmé.
  • Radiorécepteur intégré avec antenne pour la mémorisation de 100 télécommandes.
  • Test de fonctionnement sur une photocellule en phase de fermeture et sur celle de sécurité auxiliaire en phase d'ouverture avant chaque manœuvre.
  • Possibilité de remplacer rapidement la platine en sauvegardant les données sur un Module de mémoire extractible (EN OPTION).
  • Possibilité d'appliquer des dispositifs de contrôle à distance : Récepteur RPL-Eco ; Récepteur Unico ; DEC/A (décodeur tag et clavier) au lieu du récepteur intégré.
  • Possibilité de fonctionnement de deux automatismes en mode Maître/Esclave (M/S) : la platine MAÎTRE gère la platine ESCLAVE reliée via carte accessoire DOUBLE et protocole de communication.
  • Possibilité de paramétrage des canaux de sortie du télécommande.
tab. 1 / tab. 2 - Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation monophasée230 V CA (+6 % ; -10 %)
Fréquence50 Hz
Alimentation accessoires24 V DC
Courant MAXI absorbé accessoires1 A
Consommation platine au repos2 W
Consommation platine15 W (avec accessoires reliés et en marche, moteurs exclus)
Température de service-20°C +70°C
Température de stockage-40°C +85°C
Humidité relative MAXI85 % non condensée
Degré de protectionIP44 (uniquement à l'intérieur d'un boîtier IP44)
Fusible protection alimentation moteur 230V (F1)5 A déclenchement rapide
Fusible protection accessoires extérieurs (24V DC) (F3)1 A déclenchement rapide

2. Installation

2.1 Montage/remplacement de la platine

La platine est installée sur l'opérateur ou bien dans le boîtier électrique.

En cas de REMPLACEMENT, il faut :

  • Effectuer, si possible, la sauvegarde (Upload) des données de la platine sur un Module de mémoire extractible (EN OPTION) à conserver pour le transfert (Download) sur la nouvelle platine.
  • IMPORTANT ! Couper l'alimentation électrique.
  • Débrancher tous les branchements.
  • Déposer la platine en dévissant les vis de fixation.
  • Placer et fixer la nouvelle platine.
  • Rétablir les branchements.
  • Rétablir l'alimentation électrique ; effectuer le transfert (Download) du module de mémoire extractible (EN OPTION) ou bien répéter les procédures de démarrage et mémoriser les télécommandes (voir les Par.).

2.1.1 Utilisation du Module de mémoire extractible (en option)

Le Module stocke les paramètres de fonctionnement du système et les télécommandes. En cas d'installation permanente du module sur la platine, le système utilise la mémoire du Module. Pour les transferts des mémoires il faudra exécuter les Upload/Download.

Procédures Module de mémoire
Installation permanente (platine hors-tension)Down-load / Up-load (platine sous tension)
Insérer le Module de mémoire, puis mettre sous tension.
Si le module de mémoire contient déjà les paramètres de fonctionnement → Démarrage du système.
Si les paramètres de fonctionnement manquent → l'afficheur montre « Init ».
Effectuer Download ou Upload (par. Programmation). En conclusion l'afficheur montre l'inscription « done ».
Presser en même temps les boutons JAUNE et BLEU pendant environ 3 s → « Lrn » ; effectuer l'auto-apprentissage. Mettre hors-tension, puis rétablir la tension à la platine.
Les afficheurs s'éteignent : le système est en service.

2.2 Préparation du système électrique

La prédisposition des branchements électriques de tous les dispositifs de votre système doivent être effectuée avant de monter les composants ; pour cela, consulter le schéma « Préparation du système électrique » fourni avec le manuel d'instructions de l'opérateur, en respectant les mises en garde du présent manuel et les instructions fournies avec les composants montés.

Attention !

Tout le système doit être réalisé par des personnes qualifiées, conformément aux normes en vigueur dans le pays d'installation (normes CEI 64 - 8 / EN 60335-1).

2.3 Raccordements électriques

Effectuer tous les branchements comme indiqué sur le Schéma de la platine, en respectant les entrées et les destinations de chaque câble ainsi que les sections minimales indiquées.

Attention !

Il est nécessaire de couper l'alimentation secteur avant d'effectuer tout branchement. Contrôler l'état du produit et des accessoires avant de les brancher.

IMPORTANT ! Toujours lire et respecter les instructions relatives aux composants montés.

Tout défaut de branchement peut nuire au bon fonctionnement de l'installation, endommager gravement le matériel et annuler les avantages de la garantie.

NE PAS utiliser de câbles d'interphone ni de téléphone.

IMPORTANT : raccorder l'alimentation secteur 230 V AC uniquement après avoir effectué tous les branchements et tous les contrôles.

S'assurer d'avoir un bon système de mise à la terre et toujours relier celle-ci aux bornes correspondantes. Réaliser la MISE à la TERRE correcte entre la platine et l'actionneur.

tab. 3 - Composants de la platine
RepèreDescription
J1Connecteur pour le port série RS232 / interface Urmet ou bien carte DOUBLE (Maître/Esclave) ou bien carte pour Clavier de programmation à distance (EN OPTION)
J4Bornier extractible 11 pôles - connexions entrées de commande et accessoires :
1-2_ Clignotant à LED 24V DC - câble à 2 conducteurs min. 1 mm² (NE PAS utiliser de clignotants d'un autre type !)
3-2_ Voyant / Sortie auxiliaire - sortie 24 VDC charge maximum 3W
4-8_ Ouverture piéton (N.O.)
5_ -24 V pour alimentation ACCESSOIRES
6-8_ Sécurité auxiliaire (photocellule, bord sensible…) (contact de sécurité N.C.)
7-8_ Entrée photocellules en fermeture (contact de sécurité N.C.)
9-10_ ARRÊT (contact de sécurité N.C.) commande l'arrêt
11-10_ MARCHE (N.O.) commande d'ouverture et/ou de fermeture
J9Borniers extractibles - pour les branchements des fins de course
J12Connecteur Module mémoire extractible (EN OPTION)
J13Bornier branchements condensateur Moteur
J15Bornier extractible - puissance pour sortie moteur de 230 VAC - câbles à 3 conducteurs mini 1,5 mm²
J16Bornier extractible - entrée test photocellule et bord sensible
M1Bornier extractible - branchement phase-neutre-terre 230 V AC
JRXConnecteur récepteur intégré (ATTENTION au sens d'enfichage ; ne pas forcer pour ne pas l'endommager)
CN1Connecteur 10 broches pour récepteur RPL-ECO (au lieu du récepteur intégré)
CN2Connecteur 3 broches Aprimatic pour enfichage accessoires ; branchement carte radio compatible avec récepteur UNICO (au lieu du récepteur intégré) - Décodeur de contrôle des accès
CN3Bornier antenne récepteur intégré
F1Fusible de protection alimentation moteur 230V et secteur
F3Fusible de protection accessoires extérieurs (24V DC)
DL1LED de présence alimentation et MICROLOGICIEL
DS1, DS2, DS3, DS4Afficheur à LEDs - visualisation des paramètres et des valeurs correspondantes

2.4 Raccordement à la tension de secteur

ALIMENTATION - 230 V AC monophasée 50 Hz.

  • Raccordement par câble à 3 conducteurs d'au moins 1,5 mm² (section minimum) conformément aux normes en vigueur. Choisir une section de câble adaptée à la longueur de la ligne.

IMPORTANT ! Toujours prévoir un interrupteur général en amont de la ligne pour garantir une déconnexion omnipolaire avec une ouverture minimum des contacts de 3 mm (relier à un disjoncteur magnétothermique différentiel de 6 A - sensibilité 30 mA).

Boutons de programmation et schéma de la platine

fig. 1 - Schéma de la platine SLIDE 230 et de ses branchements, avec configuration Maître/Esclave via carte DOUBLE.
fig. 1 - Schéma de la platine SLIDE 230 et de ses branchements, avec configuration Maître/Esclave via carte DOUBLE.
Boutons de programmation
BoutonFonction
JAUNE (ESC)Pour quitter la phase en cours et pour visualiser les branchements sur l'afficheur (utilisable aussi avant l'auto-apprentissage pour actionner le moteur en mode homme présent)
BLEU (DÉFILEMENT)Pour faire défiler les options disponibles (utilisable aussi avant l'auto-apprentissage pour actionner le moteur en mode homme présent)
ROUGE (OK)Pour accéder à la programmation et pour confirmer l'option visualisée

ATTENTION ! Les contacts Normalement Fermé (N.C.) doivent être pontés côté masse (borne 8, 10) quand ils ne sont pas utilisés. Autrement l'automatisme NE PEUT PAS fonctionner !

Installation de deux automatismes en mode Maître/Esclave (M/S)
IMPORTANT !SLIDE 230 MAÎTRESLIDE 230 ESCLAVE
Entrées START (MARCHE) et STOP (ARRÊT)Connectées nécessairementPas connectées (ponter le STOP côté masse - borne 8)
Sécurités 7 et 6Connectées ou pontées au GND 8 si elles ne sont pas utilisées
Test photocellule (sauf pour le type Reflex)tf désactivé = 0 ; An désactivé = 0
RécepteurConnecté (intégré connecteur JRX ou bien celui en option)Pas connecté (retirer le récepteur intégré du connecteur JRX)

ATTENTION au sens d'insertion de la carte DOUBLE : LED en face du bornier J4 de la platine SLIDE 230.

3. Démarrage du système

Lorsque la platine est mise sous tension, les afficheurs visualisent en succession : le NUMÉRO de version du MICROLOGICIEL et le NOM du système. Une fois éteints, il est possible d'opérer.

Lorsque la platine est mise sous tension pour la première fois, « Init » s'affiche sur les afficheurs de la platine ; il est nécessaire :

  • appuyer simultanément sur les boutons JAUNE et BLEU pour environ 3 s → sur l'afficheur clignote « Lrn » ; effectuer les contrôles préliminaires et puis l'auto-apprentissage.

Phase Lrn = sur l'afficheur clignote « Lrn ».

3.1 Contrôles préliminaires : entrées - classe de poids - type de pignon - configuration M/S - sens de marche

Contrôle des entrées

En phase Lrn, le quatrième afficheur de la platine montre l'état des entrées (fig. 2).

fig. 2 - Affichage de l'état des entrées en phase Lrn (segment allumé = contact fermé).
fig. 2 - Affichage de l'état des entrées en phase Lrn (segment allumé = contact fermé).
fig. 2 - Affichage état des entrées en phase Lrn
SegmentEntrée
1START (MARCHE) RADIO
2PHOTOCELLULE en phase de FERMETURE
4START (MARCHE) PIÉTON
5SÉCURITÉ en phase d'OUVERTURE
6START (MARCHE)
7STOP (ARRÊT)

En situation de repos, les segments 2, 7 et 5 clignotent si les branchements correspondants ou pontets sont corrects.

Classe de poids - type de pignon

En phase Lrn, accéder à la programmation (voir fig. 4 et par. Programmation) et, si nécessaire, modifier les paramètres :

  • CP relativement au poids du vantail
  • Mod relativement au type du pignon monté

Installation Maître/Esclave

En cas d'installation M/S, il faut régler correctement sur chacune des deux platines le paramètre MS ; les commandes affecteront les deux installations.

Attention !

Il faut relier les entrées START (marche) et STOP (arrêt) seulement à la platine MAÎTRE.

Contrôle du sens de marche (ouverture / fermeture)

En phase Lrn et avec le portail fermé vérifier que (fig. 3) :

  • PREMIÈRE pression sur le bouton JAUNE → OUVRE.

Si cela n'a pas lieu, il faut corriger le paramètre d1. Remarque : des vantaux M/S ont un sens de marche opposé.

Actionnement spécial en phase Lrn (fig. 3) : maintenir enfoncé le bouton JAUNE → actionne le vantail. Chaque fois que le bouton est relâché puis de nouveau enfoncé, le mouvement du vantail s'inverse.

Accès à la programmation en phase Lrn (fig. 4) : pour accéder à la programmation, enfoncer le bouton ROUGE → LO.0.

3.2 Autoapprentissage

En phase Lrn, donner une commande de MARCHE → sont effectuées les manœuvres consécutives d'ouverture et de fermeture, à ce moment l'autoapprentissage se termine avec le portail arrêté et fermé et les afficheurs s'éteignent.

En cas de double vantail, les séquences sont les suivantes : en phase d'OUVERTURE, vantail 1 puis vantail 2 ; en phase de FERMETURE, vantail 2 puis vantail 1 (fig. 6).

fig. 5 - Manœuvres d'APPRENTISSAGE (lancées par START)
ÉtapeAfficheur
Recherche du fin de course de fermetureFA 1
Ouverture complèteFA 2
Fermeture complèteFA 3
Portail ferméAfficheur éteint

Remarque : pendant l'auto-apprentissage, il est possible d'arrêter l'automatisme et de revenir à la phase Lrn : il suffit de déclencher une des sécurités installées ou de presser la commande d'ARRÊT si elle est reliée.

REMARQUE : à tout moment, pour démarrer l'auto-apprentissage : appuyer simultanément sur les boutons JAUNE et BLEU pour environ 3 sec → l'inscription Lrn clignote sur l'afficheur.

Attention !

Pendant l'auto-apprentissage, les signaux extérieurs ne sont pas pris en considération, excepté les signaux d'ARRÊT et des sécurités installées. Lorsque ces derniers se déclenchent, ils provoquent l'interruption de l'auto-apprentissage, lequel devra être répété.

EN CAS D'INTERRUPTION DE L'AUTOAPPRENTISSAGE, CONSULTER LES MESSAGES D'ERREUR AU PAR. CONTRÔLES ET SIGNALISATIONS VIA AFFICHEUR.

Maintenant il faut manœuvrer le portail à l'aide d'un bouton à clé ou télécommande mémorisée pour vérifier le fonctionnement.

NOTA : Après l'auto-apprentissage, le fonctionnement par défaut est le MODE AUTOMATIQUE (consulter le par. Modes de fonctionnement). Voir les paramétrages d'usine au par. Programmation des paramètres.

3.3 Mémorisation des télécommandes avec le récepteur intégré

Pour l'identification des télécommandes, suivre la procédure illustrée dans la figure.

IMPORTANT ! Pour effectuer la mémorisation/effacement, l'automatisme doit être arrêté et fermé !

En fin de mémorisation, le bouton 1 commande la MARCHE et le bouton 2 l'OUVERTURE PIÉTON - sauf différente programmation des canaux de sortie.

  • 1 ↔ ch1
  • 2 ↔ ch2
  • 3 ↔ ch3
  • 4 ↔ ch4

REMARQUE : la procédure ne vaut que pour des télécommandes en mode 0.

Procédure de mémorisation des télécommandes avec le récepteur intégré (états d'apprentissage et temps de programmation de 30 s).
Procédure de mémorisation des télécommandes avec le récepteur intégré (états d'apprentissage et temps de programmation de 30 s).

Activer l'apprentissage

  1. Appuyer sur tous les boutons de la première télécommande à mémoriser (si la mémoire du récepteur est vide) ou d'une télécommande déjà mémorisée → l'état d'apprentissage s'active pendant 30 s. Opération confirmée par l'affichage de l'inscription « SEEd ».

Mémoriser la première télécommande

  1. Appuyer sur un bouton quelconque de la télécommande en question. Opération confirmée par l'affichage de l'inscription « MEMO » pendant 2 s puis de l'adresse de la télécommande (000). Noter l'adresse pour pouvoir effacer cette télécommande à tout moment.

Mémorisation d'autres télécommandes

  1. Appuyer sur tous les boutons d'une nouvelle télécommande à mémoriser.
  2. Appuyer sur un bouton quelconque de la télécommande en question. Opération confirmée par l'affichage de l'inscription « memO », puis de l'adresse (de 001 à 099). Noter l'adresse.

Mémoriser au fur et à mesure chaque télécommande supplémentaire en répétant pour chacune d'elles les étapes 3 et 4 (noter les adresses). Le temps de programmation redémarre après chaque mémorisation.

Temps de programmation

Pendant ce temps de programmation, il est possible de mémoriser la première télécommande et/ou toute autre télécommande souhaitée. L'état d'apprentissage se termine au bout des 30 s (opération confirmée par l'extinction de la led). À partir de ce moment, toute nouvelle mémorisation nécessite la réactivation de l'état d'apprentissage, c'est-à-dire l'exécution de la phase 1 à l'aide d'une télécommande déjà mémorisée.

Nota bene !

  • Pour QUITTER avant le délai des 30 secondes, appuyer sur un bouton d'une télécommande mémorisée (toutes les mémorisations qui ont été confirmées sont enregistrées).
  • Il est possible d'EFFACER toutes les télécommandes mémorisées via le paramètre r.tr (voir Programmation), donner une première confirmation avec le bouton ROUGE.
  • Pour EFFACER une seule télécommande - paramètre rn ; faire défiler jusqu'à l'adresse de la télécommande à effacer et confirmer avec le bouton ROUGE.
  • Pour la migration de toutes les télécommandes mémorisées, le module de mémoire extractible (dans le catalogue) est requis - paramètre UPLd et dnLd ; donner une première confirmation avec le bouton ROUGE.
  • Avant d'effectuer la modification, l'afficheur montre l'inscription « SURE », pour continuer presser une nouvelle fois le bouton ROUGE → l'affichage clignote 3 s puis montre « donE » (conclusion positive) ou bien, en cas d'échec, « Er + » (voir codes d'erreur).

3.4 Avec un récepteur EN OPTION : Memory system (récepteur Unico) ou RPL-ECO

ATTENTION ! Pour utiliser le Memory System (récepteur UNICO) ou le RPL-ECO, enlever le récepteur intégré enfichable et l'antenne correspondante (voir le Schéma de la platine).

  • Brancher le récepteur UNICO sur le connecteur CN2 ou le récepteur RPL-ECO sur le connecteur CN1 (voir le Schéma de la platine).
  • Brancher l'antenne et effectuer la procédure d'apprentissage des télécommandes en suivant les instructions relatives au récepteur installé.

4. Fonctionnement

4.1 Modes de fonctionnement

MODE AUTOMATIQUE (mode par défaut) (Lo.0)

Le cycle de fonctionnement complet est le suivant : START (MARCHE) avec le portail fermé → le portail s'ouvre jusqu'à ce que la manœuvre soit terminée → il reste ouvert pour le TEMPS de PAUSE sélectionné → une fois le temps de pause écoulé, il se referme.

Les tableaux suivants résument tous les modes de fonctionnement et les réponses aux commandes et les signaux d'entrée pendant le cycle de fonctionnement.

Attention !

OBSTACLE - En toute logique de fonctionnement, la détection d'un obstacle lors d'une manœuvre cause l'arrêt et l'inversion de la manœuvre pendant 2 sec. La manœuvre reste inhibée tant qu'il reste l'obstacle. Une commande de MARCHE sera nécessaire pour réactiver l'automatisme une fois l'obstacle déplacé.

Légende :

  • bloque1 : une commande de MARCHE (START) provoque la fermeture immédiate
  • bloque2 : la manœuvre se termine dès que la photocellule est dégagée, après 1 sec.
  • * START PIÉTON : fonctionnement identique au START, mais avec course piéton. La commande START prévaut sur le fonctionnement piéton.
0 - MODE AUTOMATIQUE (*)
État automatismeMARCHESTOPSécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvreinhibe la ouverture-inhibe la ouvertureinhibe l'ouverture
ouvert (en pause)-bloque1inhibe la fermeture (Ad)inhibe la fermetureinhibe la fermeture tant qu'elle est interceptée
en phase de fermeturerouvrebloque1rouvreinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouverture-bloque1-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTferme----

1 - QUATRE PAS (*)

Fonctionnement identique au mode Automatique, hormis les différences suivantes :

  • ouvert (en pause) : MARCHE (START) dans les 3 s qui suivent l'ouverture → bloque l'automatisme ouvert ; une autre MARCHE → ferme

2 - AUTOMATIQUE SUPER (*)

Fonctionnement identique au mode Automatique, hormis les différences suivantes : à une quelconque phase du mouvement, la commande de MARCHE (START) inverse la direction.

  • ouvert (en pause) : Marche → provoque la fermeture indépendamment du temps de pause
  • en phase d'ouverture : Marche → referme
3 - SEMI-AUTOMAT. AVEC ARRÊT (*)
État automatismeMARCHESTOPSécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvreinhibe la ouverture-inhibe la ouvertureinhibe l'ouverture
ouvertfermebloque1inhibe la fermeture (Ad)inhibe la fermetureinhibe la fermeture (Ad)
en phase de fermeturerouvrebloque1rouvreinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouverturebloque1bloque1-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTferme----
4 - PAS À PAS (*)
État automatismeMARCHESTOPSécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvreinhibe la ouverture-inhibe la ouvertureinhibe l'ouverture
ouvertfermebloque1inhibe la fermeture (Ad)inhibe la fermetureinhibe la fermeture (Ad)
en phase de fermeturebloque (Marche rouvre)bloque1rouvreinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouverturebloque1bloque1-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTferme----

5 - HOMME PRÉSENT (commandes maintenues par bouton à clé)

Un opérateur manœuvre le portail à l'aide d'un bouton à clé. En partant avec le portail fermé :

  • MARCHE (START) → OUVRE tant que la commande est maintenue ou jusqu'à ce que la manœuvre soit terminée.
  • MARCHE (START) PIÉTON → FERME tant que la commande est maintenue ou jusqu'à ce que la manœuvre soit terminée.
5 - HOMME PRÉSENT
État automatismeMARCHE (START)MARCHE PIÉTON (FERME)ARRÊT (STOP)Sécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvre-bloque-inhibe l'ouvertureinhibe l'ouverture
ouvert-fermebloqueinhibe la fermetureinhibe la fermetureinhibe la fermeture (Ad)
en phase de fermetureouvre-bloquebloqueinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouvertureouvrefermebloque-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTouvreferme----

6 - TEMPORISATEUR

  • La fermeture est inhibée tant que le signal de MARCHE reste activé.
  • Jusqu'à ce que le MARCHE PIÉTON (FERME) soit activé, l'impulsion de MARCHE (START) cause l'ouverture totale ; dès que l'impulsion de MARCHE (START) est relâchée, le portail REFERME.
  • Les réponses aux entrées sont identiques à celles du MODE AUTOMATIQUE.
7 - PARK
État automatismeMARCHE (START)MARCHE PIÉTON (FERME)ARRÊT (STOP)Sécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvre-inhibe l'ouverture-inhibe l'ouvertureinhibe l'ouverture
ouvert (en pause)-se ferme immédiatementbloqueinhibe la fermetureinhibe la fermetureinhibe la fermeture tant qu'elle est interceptée
en phase de fermeturerouvre-bloquerouvreinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouverture-fermebloque-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTouvre-----
8 - PARK SPECIAL
État automatismeMARCHE (START)MARCHE PIÉTON (FERME)ARRÊT (STOP)Sécurité en phase de fermetureSécurité aux. - Bord sensibleSécurité aux. - Photocellule
ferméouvre-élimine la commande de fermeture éventuellement mémorisée-inhibe l'ouvertureinhibe l'ouverture
ouvert (en pause)élimine la commande de fermeture éventuellement mémoriséeferme après temps de pauseélimine la commande de fermeture éventuellement mémoriséeinhibe la fermetureinhibe la fermetureinhibe la fermeture tant qu'elle est interceptée
en phase de fermeturerouvre + élimine la commande de fermeture éventuellement mémorisée-bloque + élimine la commande de fermeture éventuellement mémoriséeouvre et se ferme après le temps de pauseinverse 2 sec. et bloquebloque2
en phase d'ouvertureachève l'ouverture + élimine la commande de fermeture éventuellement mémoriséeachève l'ouverture et se ferme après le temps de pausebloque + élimine la commande de fermeture éventuellement mémorisée-inverse 2 sec. et bloquebloque2
bloquée par ARRÊTouvreferme----

4.2 Entrées et sorties

  • MARCHE (START) (via un bouton avec contact N.O. ou une télécommande) - commande l'actionnement de l'automatisme en ouverture ou en fermeture, selon son état et le mode de fonctionnement sélectionné.
  • ARRÊT (STOP) (bouton avec contact N.C.) - l'entrée commande l'arrêt immédiat du vantail ; pour reprendre le mouvement, il faut une impulsion de MARCHE. L'ARRÊT a priorité sur toutes les fonctions et à tout moment du fonctionnement.
  • Photocellules en fermeture - l'intervention de ces photocellules n'est active qu'en phase de fermeture ; elle provoque l'arrêt du mouvement puis la réouverture. La fermeture reste impossible tant que les photocellules sont interceptées.
  • Sécurité auxiliaire en phase d'ouverture avec bord sensible - entrée de sécurité, active en phase d'ouverture et fermeture. Un obstacle intercepté par un bord sensible provoque une inversion du mouvement pendant 2 sec. et puis l'arrêt du vantail. Une commande de MARCHE est nécessaire pour reprendre le mouvement, mais vers la direction opposée à la manœuvre interrompue.
  • Sécurité auxiliaire avec photocellules - un obstacle intercepté en phase d'ouverture ou de fermeture par les photocellules provoque l'arrêt du vantail. Le mouvement reprend dans la même direction uniquement lorsque les photocellules sont libérées, après 1 s d'attente.

Pour signaler l'état de l'automatisme :

Signalisation : Clignotant / Voyant (signalisation à distance)
État de l'automatismeClignotantVoyant
en phase d'ouvertureintermittence de 1 sallumé fixe
en phase de fermetureintermittence de 1 sintermittence
ouvertureéteint (paramètre AH)allumé fixe
fermé / en arrêtéteintéteint
sécurité auxiliaireallumé fixe-
entretien programméintermittence de 0,5 s-
  • Sortie auxiliaire avec relais externe - activation par télécommande (ch1-4) et de type à impulsion 2 sec (ex : activation serrure électromécanique portail piéton) ou par temporisée (ex : éclairage) selon le paramètre (ae).
  • Lumière de courtoisie - allumage déterminé par la commande de MARCHE ou de MARCHE PIÉTON avec un temps réglable (ae).

4.3 Contrôles et signalisations via afficheur

Appuyer brièvement sur le bouton JAUNE : les afficheurs s'allument. Pour éteindre, presser de nouveau brièvement le JAUNE.

fig. 6 - Contrôles et signalisations via afficheur (état du portail, entrées, fins de course, sorties).
fig. 6 - Contrôles et signalisations via afficheur (état du portail, entrées, fins de course, sorties).
fig. 6 - Afficheur 1 : ÉTAT PORTAIL
SymboleÉtat
CFERMÉ
ben OUVERTURE
AOUVERT
den FERMETURE
EBLOQUÉ
0détection d'OBSTACLE
Afficheur 2 : ENTRÉES (allumé = contact fermé)
SegmentEntrée
1START radio
2PHOTOCELLULE en phase de FERMETURE
4MARCHE PIÉTON
5SÉCURITÉ en phase d'OUVERTURE
6MARCHE
7ARRÊT
Afficheur 3 : FIN DE COURSE (éteint = fin de course activé)
1Fin de course en OUVERTURE
6Fin de course en FERMETURE
Afficheur 4 : SORTIES (allumé = sortie activée)
1CLIGNOTANT
3VOYANT
Codes d'erreur
CodeSignification
NoEEimpossibilité d'accéder à la Mémoire lors de la mise sous tension
Initmanque de données en mémoire (presser en même temps les JAUNE et BLEU pendant environ 3 s → apparaît Lrn → presser START)
Er1impossibilité d'accéder à la Mémoire lors d'un UPLOAD/DOWNLOAD
Er2échec du test sur la sécurité en phase de fermeture
Er3test sécurité auxiliaire de fonctionnement sur la sécurité
Er9erreur moteur/fin de course (vérifier les branchements)
ErFcarrêt dû à l'échec des fins de course
Manl'entretien programmé est exigé (clignote environ 3 s lors de l'accès à la programmation)

5. Programmation paramètres

IMPORTANT ! Pour la programmation, l'automatisme doit être arrêté et fermé !

ATTENTION : Les signaux d'entrée ne sont pas pris en considération en phase de programmation.

Procédure de programmation

  1. Presser et maintenir enfoncé le bouton ROUGE → « PROC » apparaît sur l'afficheur.
  2. Relâcher le ROUGE → affichage du premier paramètre et sa valeur « LO.0 ».
  3. BLEU → les paramètres défilent.

Modification des paramétrages :

  1. Le bouton ROUGE au niveau d'un paramètre → visualise sa valeur actuelle (marquée par le point).
  2. Pressions du bouton BLEU → les valeurs possibles défilent.
  3. Presser et maintenir enfoncé pendant 3 s le bouton ROUGE au niveau de la nouvelle valeur choisie → 3 clignotements confirment la modification.
  4. Relâcher le ROUGE → visualisation du nouveau paramétrage.
  5. JAUNE → retour aux paramètres.

Le paramètre est maintenant modifié ; il est possible d'effectuer d'autres modifications avant de quitter la programmation.

ATTENTION : les modifications sont sauvegardées uniquement en quittant la programmation (extinction des afficheurs) ; les modifications effectuées seront perdues si l'alimentation est coupée avant d'avoir quitté le mode de programmation.

Pour QUITTER le mode de programmation : pressions sur le bouton JAUNE jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne.

Paramètres permettant une REMISE à ZÉRO ou des opérations sur les MÉMOIRES : avant d'effectuer la modification, « SURE » s'affiche ; si l'on confirme (ROUGE) → clignotement 3 s → « donE » (conclusion positive) ou bien « Er + » code d'erreur, en cas d'échec.

Rappels : BLEU pour sélectionner ; ROUGE pour confirmer ; JAUNE pour quitter.

Liste des paramètres, valeurs par défaut et réglages
ParamètreFonctionPar défautRéglages
LO.ModeAUTOMATIQUE0 = AUTOMATIQUE ; 1 = DE 4 EN 4 ; 2 = AUTOMATIQUE SUPER ; 3 = SEMI-AUTOMATIQUE AVEC ARRÊT ; 4 = PAS À PAS ; 5 = HOMME PRÉSENT ; 6 = TEMPORISATEUR (ENTRÉE MARCHE) ; 7 = PARK ; 8 = PARK SPECIAL
PA.Temps de pause25 s0 ÷ 60 (par pas de 1 s)
Cp.Classe de poids700÷1000 kg0 = 0÷100 ; 1 = 100÷300 ; 2 = 300÷700 ; 3 = 700÷1000 ; 4 = 1000÷1300 ; 5 = 1300÷1600 ; 6 = 1600÷2000
LAm.Temps de préclignotement3 s0 ÷ 9 (par pas de 1 s)
d1.Sens de marche00 ; 1
MOD.Type de pignonZ160 = PIGNON Z16 ; 1 = PIGNON Z20
e1.Énergie vantail vitesse PleineMAXRéglage électronique de la force de poussée : 0 (minimum) ÷ 99 (maxi)
e2.Énergie vantail vitesse RéduiteMAXRéglage électronique de la force de poussée : 0 (minimum) ÷ 50 (maxi)
rp.Ralentissement avant-fin de course200 mm0 ÷ 8 (0 ÷ 800 mm - par pas de 100 mm)
ra.Ralentissement après-fin de course0 s0 ÷ 20 (0 ÷ 2 sec - par pas de 100 ms)
rH.Temps du ralentissement final (hard)DÉSACTIVÉE0 ÷ 20 (0 ÷ 2 sec - par pas de 100 ms)
PSET.Rétablit les valeurs d'usine (par défaut)-ROUGE pour confirmer (→ def clignotant → L0. = opération terminée)
man.Accès au menu ENTRETIEN-ROUGE pour confirmer
RadIAccès au menu MÉMOIRES-ROUGE pour confirmer
ProfAccès à la programmation AVANCÉE-ROUGE pour confirmer
A3Ouverture piéton30%1 ÷ 9 (par pas de 10%)
A7Temps couple MAXI au démarrage0,5 s1 ÷ 5 (par pas de 0,5 s)
A8Temps inversion en fin de manœuvre0 s0 ÷ 5 (par pas de 20 ms)
LUM.Luminosité de l'afficheurMOYENNE0 ÷ 9
AdFermeture dès que la photocellule est dégagéerecharge temps de pause00 = IMMÉDIATE ; 01 = À LA FIN DU TEMPS DE PAUSE (le comptage continue) ; 02 = APRÈS 10 s ; 03 = APRÈS UN NOUVEAU TEMPS COMPLET DE PAUSE (recharge du temps de pause)
AeSortie auxiliaireVOYANT0 = VOYANT ; 1÷60 = minutes d'allumage lumière de courtoisie après la commande de MARCHE ou MARCHE PIÉTON (note : seulement si pas paramétrée sur la télécommande)
AH.Clignotant en pauseÉTEINT0 = ÉTEINT ; 1 = ALLUMÉ (en mode automatique)
Ar.Sécurité aux. en ouvertureavec PHOTOCELLULE0 = BORD SENSIBLE ; 1 = PHOTOCELLULE
tf.Test photocellule en phase de fermetureDÉSACTIVÉ0 = DÉSACTIVÉ ; 1 = TEST PHOTOCELLULE TYPE STANDARD ; 2 = TEST PHOTOCELLULE TYPE REFLEX
An.Test de sécurité aux. en ouvertureDÉSACTIVÉ0 = DÉSACTIVÉ ; 1 = TEST PHOTOCELLULES TYPE STANDARD OU BORD SENSIBLE ; 2 = TEST PHOTOCELLULES TYPE REFLEX OU BORD SENSIBLE
eC.NE pas modifier0NE PAS MODIFIER
Ms.Fonctionnement Master/SlaveDÉSACTIVÉ0 = DÉSACTIVÉ ; 1 = MASTER ; 2 = SLAVE
rn.Effacement d'une télécommande avec adresse-0 ÷ 99 (voir par. Mémorisation des télécommandes)
r.trEffacement de toutes les télécommandes-ROUGE pour confirmer
UPLdSauver sur le Module mémoire extractible les données platine-ROUGE pour confirmer (module de mémoire extractible en option)
dnLdSauver sur platine les données du Module de mém. extractible-ROUGE pour confirmer (module de mémoire extractible en option)
ch1 / ch2 / ch3 / ch4Paramétrage canaux de sortie télécommande (par défaut : ch1 = MARCHE ; ch2 = MARCHE PIÉTON ; ch3, ch4 = DÉSACTIVÉS)voir colonne0 = DÉSACTIVÉ ; 1 = MARCHE ; 2 = MARCHE PIÉTON ; 3 = ARRÊT ; 4 = SORTIE AUX. PAR RELAIS EXTERNE (à impulsion 2 s si Ae = 0 ; temporisée si Ae = 1÷60 s)
AL.tCompteur manœuvres totales - NON modifiable-0000 ÷ 9999 (augmente de 1 toutes les 100 manœuvres)
AL.PCompteur partiel des manœuvres pour l'entretien-0000 ÷ 9999 (1 = 10 manœuvres) (RAZ via AL.S ou AL.r)
AL.SParamètre le cycle d'entretien sur AL.P-0000 ÷ 9999 (1 = 10 manœuvres) avec pas minimum de 100 manœuvres - chaque paramétrage réinitialise le compteur AL.P
AL.rRéinitialise le compteur AL.P-ROUGE pour confirmer

6. Notes pour le responsable de l'entretien

  • Il est rappelé que selon la D M 98/37 CEE il est nécessaire, après l'installation, de remplir une Déclaration de conformité de la machine et une Proposition d'entretien programmé et de remettre ces documents à l'utilisateur.

6.1 Entretien programmé

Il est recommandé de consulter la société installatrice de l'automatisme et d'établir avec elle un programme d'entretien programmé, conformément aux normes du secteur (Pour les pays CEE : Directive Machines 98/37/CEE).

  • Il est recommandé de programmer le cycle d'entretien sur la platine (voir Programmation).

Quand le nombre de manœuvres défini est atteint, la nécessité d'entretien est signalée par un clignotement à fréquence accélérée du clignotant pendant les manœuvres et, sur la platine, par le message MAN qui clignote pendant 3 secondes environ quand on entre en programmation.

Après l'entretien, programmer le nouveau cycle sur la platine (voir Programmation des paramètres).

L'entretien que la société Aprimatic S.p.A. recommande pour le système électrique est le suivant :

Programme d'entretien recommandé
OpérationPériodicité moyenne
Contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de détection et anti-écrasement (cellules photoélectriques, détecteur, sécurité bords) et des réglages.6 mois
Contrôle du bon fonctionnement du système électrique et test de déclenchement du disjoncteur automatique différentiel servant à protéger le système électrique en cas de dispersion.6 mois
Contrôler l'intérieur du boîtier électrique et éliminer la saleté, l'humidité ou les insectes éventuellement présents.6 mois
Contrôler le fonctionnement des batteries des télécommandes et les remplacer si nécessaire.6 mois
Éliminer tout obstacle éventuel susceptible d'intercepter de façon permanente le rayon des cellules photoélectriques (ex. : branches ou buissons).6 mois

Attention !

Avant de procéder à l'entretien, débrancher l'automatisme du secteur à l'aide du disjoncteur différentiel du système électrique.

Les batteries étant des consommables, elles ne sont pas couvertes par la garantie.

Il est recommandé de ne pas jeter la batterie dans la nature, mais d'utiliser les récipients prévus à cet effet dans les points de vente.

7. Mises en garde pour l'utilisateur

Les instructions fournies font partie intégrante et essentielle du produit. Elles doivent être remises à l'utilisateur et doivent être lues attentivement parce qu'elles contiennent des informations importantes pour l'utilisation et l'entretien. Ces instructions doivent être conservées et remises à tous les utilisateurs futurs éventuels.

Cette platine doit être utilisée exclusivement pour l'usage pour lequel elle est prévue. Toute autre utilisation est impropre et donc dangereuse.

Il est interdit d'altérer ou de modifier le produit.

Faire effectuer périodiquement un entretien adéquat, conformément au manuel d'entretien fourni par l'installateur.

Surveiller les radiocommandes ou autres dispositifs d'activation du mouvement pour éviter tout actionnement involontaire par des enfants ou des personnes non habilitées.

Le branchement, le contrôle final et la mise en service, comme les contrôles périodiques et les opérations d'entretien, y compris le nettoyage de l'actionnement, doivent être effectués uniquement par des techniciens spécialisés et spécifiquement formés.

En cas de panne ou de fonctionnement anormal, couper l'alimentation à l'automatisme en utilisant l'interrupteur principal. Ne pas tenter d'intervenir ou de réparer l'unité principale et s'adresser à l'installateur de l'automatisme ou à un autre installateur spécialisé. Le non-respect de cette mise en garde peut engendrer des situations dangereuses.

Attention !

L'utilisateur n'est pas autorisé à intervenir sur le système et sur la platine de commande, ni à intervenir à l'intérieur du boîtier électrique. En cas de pannes ou de coupure de courant, il est possible de MANŒUVRER LE PORTAIL MANUELLEMENT (voir le manuel d'installation de l'opérateur).

Fabricant

Aprimatic S.p.A.
via Leonardo da Vinci, 414
40059 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italia
Tel. +39 051 6960711 - fax +39 051 6960722
info@aprimatic.com - www.aprimatic.com

Version PDF (374 Ko) Télécharger le PDF